Соглашение
между Правительством Союза Советских Социалистических Республик
и Правительством Народной Республики Болгарии
об условиях взаимных безвизовых поездок граждан
(Москва, 2 ноября 1978 г.)
Настоящее Соглашение фактически прекратило действие
См. Соглашение между Правительством РФ и Правительством Республики Болгарии о взаимных поездках граждан (София, 5 марта 2002 г.)
В соответствии с Соглашением в форме обмена письмами между Правительством РФ и Правительством Республики Болгарии по итогам инвентаризации межгосударственных и межправительственных договоров и соглашений, заключенных между СССР и НРБ в период с 1945 года по 1991 год (Москва, 27 апреля 1996 г.), настоящее Соглашение остается в силе до его пересмотра или замены новым договором
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Народной Республики Болгарии,
Руководимые желанием дальнейшего развития и углубления братской дружбы, сотрудничества и всестороннего сближения между двумя странами и с целью усовершенствования порядка безвизовых поездок граждан обоих государств,
Решили заключить настоящее Соглашение и договорились о нижеследующем.
Общие положения
Статья 1
Граждане одной Договаривающейся Стороны могут въезжать, выезжать, следовать транзитом и временно пребывать на территории другой Договаривающейся Стороны по действительным национальным паспортам на условиях, предусмотренных настоящим Соглашением.
Статья 2
Национальными паспортами в смысле настоящего Соглашения являются:
1. Для граждан Союза Советских Социалистических Республик:
- дипломатический паспорт,
- служебный паспорт,
- общегражданский заграничный паспорт,
- паспорт моряка с записью в нем о цели поездки и пункте назначения,
- свидетельство на возвращение в СССР.
2. Для граждан Народной Республики Болгарии:
- дипломатический паспорт,
- служебный паспорт,
- общегражданский заграничный паспорт,
- личный (внутренний) паспорт с вкладкой,
- паспорт моряка с записью в нем о цели поездки и пункте назначения,
- удостоверение (Пасаван) для возвращения в НРБ.
Статья 3
1. Граждане одной Договаривающейся Стороны во время пребывания на территории другой Договаривающейся Стороны обязаны соблюдать законы, распоряжения и правила этой Стороны, в том числе правила регистрации, проживания и передвижения, установленные для иностранцев.
2. Компетентные органы Договаривающейся Стороны, с территории которой совершается поездка, информируют своих граждан, направляющихся на территорию другой Договаривающейся Стороны в соответствии с положениями настоящего Соглашения, об основных правилах регистрации, проживания, передвижения, а также о таможенных и валютных правилах и, при необходимости, снабжают их соответствующими памятками. С этой целью компетентные органы Договаривающихся Сторон будут обмениваться необходимой информацией.
Служебные поездки
Статья 4
1. Граждане одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающие на территории государства своего гражданства и направляющиеся со служебными целями на территорию другой Договаривающейся Стороны, а также члены их семей, имеющие то же гражданство, могут въезжать, выезжать и временно пребывать на территории другой Договаривающейся Стороны в течение срока их служебной командировки по национальным паспортам без виз Договаривающейся Стороны, на территорию которой совершается поездка.
2. Если гражданин Договаривающейся Стороны въезжает по дипломатическому или служебному паспорту, а члены его семьи - по другим видам национальных паспортов, то компетентные органы Договаривающейся Стороны, гражданами которой они являются, проставляют в их паспортах (или вкладках) соответствующую отметку.
3. Граждане одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающие на территории другой Договаривающейся Стороны, могут совершать служебные поездки, самостоятельные или в качестве членов семьи, на территорию государства своего гражданства по национальным паспортам при наличии однократных или многократных служебных виз Договаривающейся Стороны, на территории которой они постоянно проживают.
Поездки в рамках обмена
Статья 5
1. Граждане одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающие на территории государства своего гражданства, могут совершать поездки на территорию другой Договаривающейся Стороны в рамках обмена между общественными организациями и государственными учреждениями без виз, по национальным паспортам.
2. Граждане одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающие на территории другой Договаривающейся Стороны, могут совершать поездки в государство своего гражданства в рамках обмена между общественными организациями и государственными учреждениями по национальным паспортам при наличии виз Договаривающейся Стороны, на территории которой они проживают.
Туристские поездки
Статья 6
1. Граждане одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающие на территории государства своего гражданства, могут совершать туристские поездки на территорию другой Договаривающейся Стороны без виз, по национальным паспортам при наличии туристских документов.
2. Граждане одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающие на территории другой Договаривающейся Стороны, могут совершать туристские поездки на территорию государства своего гражданства по национальным паспортам при наличии выездных виз и туристских документов.
Статья 7
Условия туристских поездок (сроки, маршруты и т.д.) и форма туристских документов определяется туристскими организациями Договаривающихся Сторон.
Срок действия туристских документов не должен превышать срока действия национальных паспортов.
Статья 8
Граждане одной Договаривающейся Стороны, прибывшие на территорию другой Договаривающейся Стороны в составе тургрупп и по какой-либо причине отставшие или вынужденные возвратиться отдельно от своих групп, могут продолжить путешествие или выехать с территории этой Стороны в соответствии с ее правилами.
Поездки по частным делам
Статья 9
1. Граждане Договаривающихся Сторон могут совершать поездки по частным делам к родственникам или знакомым, находящимся на территории другой Договаривающейся Стороны, без виз, по национальным паспортам при наличии свидетельств о приглашении, выданных компетентным органом Договаривающейся Стороны, на территорию которой совершается поездка.
2. Свидетельство о приглашении в исключительных случаях может быть заменено телеграммой-приглашением, заверенной органами Министерства внутренних дел Договаривающейся Стороны, на территорию которой совершается поездка.
3. Свидетельства о приглашении и телеграммы-приглашения составляются на языке Договаривающейся Стороны, на территорию которой совершается поездка.
Свидетельства о приглашении остаются в силе в течение года со дня их выдачи, телеграммы-приглашения - в течение 15 дней со дня их получения.
Статья 10
1. Граждане одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающие на территории государства своего гражданства и направляющиеся в гости к сотрудникам постоянных представительств этой Стороны на территории другой Договаривающейся Стороны по их приглашению, заверенному дипломатическим или консульским представительством, могут совершать такие поездки без виз, по национальным паспортам. Получения указанными гражданами свидетельств о приглашении от органов Договаривающейся Стороны, на территорию которой совершается поездка, не требуется.
2. Члены семей рабочих и специалистов, занятых на объектах народного хозяйства Договаривающихся Сторон по межправительственным соглашениям, могут въезжать на территорию другой Договаривающейся Стороны по национальным паспортам при наличии как свидетельств о приглашении, так и телеграмм-приглашений.
Статья 11
1. Граждане одной Договаривающейся Стороны, находящиеся временно, но не менее 3-х месяцев, на территории другой Договаривающейся Стороны по служебным делам, на учебе или лечении, могут приглашать к себе в гости родственников и знакомых на условиях, предусмотренных статьей 9 настоящего Соглашения.
2. Члены экипажей морских и речных судов, являющиеся гражданами одной Договаривающейся Стороны и находящиеся временно по служебным делам в связи с приемкой или ремонтом судов на территории другой Договаривающейся Стороны, могут приглашать к себе в гости близких родственников (отец и мать, муж и жена, сын и дочь) независимо от срока своего пребывания на территории другой Договаривающейся Стороны.
Статья 12
Граждане одной Договаривающейся Стороны, состоящие в браке с гражданами другой Договаривающейся Стороны, и их несовершеннолетние дети совершают поездки по частным делам по мере возникновения необходимости в соответствии с положениями настоящего Соглашения.
Статья 13
Граждане одной Договаривающейся Стороны, совершающие поездки по частным делам, могут пребывать на территории другой Договаривающейся Стороны в пределах срока, указанного в свидетельствах о приглашении, телеграммах-приглашениях или национальных паспортах, исчисляемого со дня пересечения государственной границы.
Продление срока пребывания может быть произведено только с согласия дипломатического или консульского представительства другой Договаривающейся Стороны.
Поездки на отдых и лечение
Статья 14
1. Граждане одной Договаривающейся Стороны, направляющиеся на территорию другой Договаривающейся Стороны в санатории и дома отдыха по путевкам общественных или государственных организаций, совершают поездку без виз.
2. Граждане одной Договаривающейся Стороны, направляющиеся на территорию другой Договаривающейся Стороны на стационарное лечение или медицинскую консультацию на основании письменного подтверждения Министерства здравоохранения Договаривающейся Стороны, на территорию которой совершается поездка, о готовности принять этих граждан на лечение или консультацию, въезжают без виз.
3. Граждане одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающие на территории другой Договаривающейся Стороны, совершают поездки на отдых и лечение на территорию государства своего гражданства на условиях, предусмотренных пунктами 1 и 2 настоящей статьи и при наличии виз Договаривающейся Стороны, на территории которой они проживают.
Въезд на постоянное жительство
Статья 15
Граждане одной Договаривающейся Стороны въезжают на постоянное жительство на территорию другой Договаривающейся Стороны по въездным визам.
Транзитный проезд
Статья 16
1. Граждане одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающие на территории государства своего гражданства, могут следовать транзитом через территорию другой Договаривающейся Стороны без виз этой Стороны:
в служебных целях и по частным делам - по национальным паспортам при наличии в них записи с указанием государства назначения и визы государства назначения при визовом порядке въезда;
в целях туризма - по национальным паспортам при наличии туристских документов.
2. Граждане одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающие в третьих государствах, следуют транзитом через территорию другой Договаривающейся Стороны на тех же условиях, что и граждане государства, на территории которого они постоянно проживают.
3. Граждане одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающие на территории другой Договаривающейся Стороны, могут следовать транзитом через территорию государства своего гражданства на условиях пункта 1 настоящей статьи.
Выезд в третьи государства и въезд из третьих государств
Статья 17
1. Поездки граждан одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающих на территории другой Договаривающейся Стороны, в третьи государства регулируются правилами Договаривающейся Стороны, на территории которой они постоянно проживают.
2. Граждане одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающие на территории другой Договаривающейся Стороны, выезжают в государства, с которыми обе Договаривающиеся Стороны заключили аналогичные соглашения, на условиях, предусмотренных для граждан Договаривающейся Стороны, на территории которой они постоянно проживают.
Статья 18
Граждане одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающие в третьих государствах, могут совершать поездки на территорию другой Договаривающейся Стороны на условиях, предусмотренных для граждан государства, на территории которого они постоянно проживают.
Поездки детей
Статья 19
Поездки несовершеннолетних детей могут осуществляться в соответствии с положениями настоящего Соглашения по их личным национальным паспортам, а также по национальным паспортам родителей или лиц, их сопровождающих, если дети вписаны в эти паспорта. Дети могут быть вписаны в паспорта родителей или иных лиц, которые имеют то же гражданство.
Наличие фотографий детей до семилетнего возраста в национальных паспортах родителей или лиц, сопровождающих детей, не обязательно.
Статья 20
Несовершеннолетним детям в возрасте до 16 лет, совершающим поездку в соответствии в положениями статей 9-11 настоящего Соглашения в сопровождении родителей, или одного из родителей, или лица, в паспорт которого они вписаны, свидетельства о приглашении не требуются. Несовершеннолетние дети, совершающие поездку самостоятельно, должны иметь свидетельства о приглашении.
Другие положения
Статья 21
В случаях, не предусмотренных настоящим Соглашением, въезд граждан одной Договаривающейся Стороны на территорию другой Договаривающейся Стороны осуществляется по визам.
Статья 22
Поездки граждан Договаривающихся Сторон, совершаемые в соответствии в положениями настоящего Соглашения, могут осуществляться любым видом транспорта через пограничные пункты, открытие для международного пассажирского сообщения.
Статья 23
Каждая из Договаривающихся Сторон имеет право отказать во въезде или сократить срок пребывания на своей территории гражданам другой Договаривающейся Стороны.
О случаях сокращения срока пребывания гражданину одной Договаривающейся Стороны, находящемуся временно на территории другой Договаривающейся Стороны, ставится в известность дипломатическое или консульское представительство государства, гражданином которого является это лицо.
Статья 24
Гражданин одной Договаривающейся Стороны, утративший свой национальный паспорт на территории другой Договаривающейся Стороны, должен поставить об этом в известность компетентный орган Договаривающейся Стороны, на территории которой утрачен национальный паспорт. Компетентный орган выдает этому гражданину справку, подтверждающую его заявление об утрате национального паспорта. Взамен утерянного дипломатическое или консульское представительство выдает новый национальный паспорт. Выезд по новому национальному паспорту регулируется правилами Договаривающейся Стороны, на территории которой утрачен паспорт.
Статья 25
Компетентные органы Договаривающихся Сторон будут обмениваться образцами национальных паспортов, свидетельств о приглашении, записей в них и оттисков штампов. В случае введения новых или внесения изменений в действующие паспорта, свидетельства о приглашении или штампы Договаривающиеся Стороны будут уведомлять об этом друг друга не менее чем за 30 дней и передавать образцы новых или измененных документов и оттисков штампов.
Статья 26
Действия компетентных органов Договаривающихся Сторон по регистрации национальных паспортов, продлению регистрации, прописке этих паспортов, выдаче въездных и выездных виз, внесению изменений и исправлений в визу к паспорту, а также выдаче справок, подтверждающих заявления об утрате национальных паспортов, производятся без взимания пошлины или иных сборов.
Статья 27
Договаривающиеся Стороны по мере необходимости будут обмениваться информацией и консультироваться по вопросам, связанным с применением настоящего Соглашения.
Статья 28
В настоящее Соглашение могут вноситься дополнения и изменения по взаимному соглашению Договаривающихся Сторон.
Статья 29
В исключительных случаях (эпидемии, стихийные бедствия и т.п.) каждая из Договаривающихся Сторон может временно ввести ограничения на въезд на свою территорию. О введении ограничения на въезд и последующей отмене ограничения Договаривающиеся Стороны, по возможности предварительно, но не позднее 24 часов с момента принятия решения об этом, должны информировать друг друга по дипломатическим каналам.
Заключительные положения
Статья 30
1. Настоящее Соглашение вступит в силу через тридцать дней с даты последнего уведомления, подтверждающего выполнение необходимых конституционных процедур.
2. Настоящее Соглашение заключено на неограниченный срок и остается в силе до истечения шести месяцев со дня, когда одна из Договаривающихся Сторон письменно заявит о желании прекратить его действие.
Статья 31
Со дня вступления в силу настоящего Соглашения прекратит свое действие Соглашение о взаимных безвизовых поездках граждан Союза Советских Социалистических Республик и граждан Народной Республики Болгарии от 3 ноября 1969 года.
Совершено в Москве 2 ноября 1978 года в двух экземплярах, каждый на русском и болгарском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство Союза Советских |
/подпись/ |
За Правительство Народной |
/подпись/ |
Протокол
к Соглашению между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Народной Республики Болгарии
об условиях взаимных безвизовых поездок граждан
При подписании сего числа Соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Народной Республики Болгарии об условиях взаимных безвизовых поездок граждан Договаривающиеся Стороны согласились о нижеследующем.
I
Граждане Союза Советских Социалистических Республик и Народной Республики Болгарии, временно находящиеся на территории одной из Договаривающихся Сторон или следующие транзитом через ее территорию, имеют право выезжать в третьи государства только в том случае, если их национальные паспорта действительны для поездок в эти государства.
Национальные паспорта СССР дают право на поездку в любое государство, если в них отсутствует ограничительная отметка (штамп) с названием государства, на территорию которого совершается поездка.
Национальные паспорта СССР, имеющие ограничительную отметку (штамп), дают право на поездку только в то государство, которое указано в отметке (штампе). В этих случаях советский гражданин может выехать в другое государство лишь с целью транзитного проезда по кратчайшему маршруту в государство назначения или при возвращении к месту постоянного жительства.
Национальные паспорта Народной Республики Болгарии дают право на поездку в те страны или группу стран, которые указаны в паспорте.
II
1. Граждане одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающие на территории другой Договаривающейся Стороны, но временно находящиеся на территории государства своего гражданства, получают разрешения на поездки в третьи государства с согласия дипломатического или консульского представительства государства, в котором они постоянно проживают.
2. Согласия не требуется при поездках данной категории граждан в государства, с которыми обе Договаривающиеся Стороны заключили аналогичные соглашения (ВНР, ГДР, МНР, ПНР, СРР, ЧССР).
III
1. Компетентные органы одной Договаривающейся Стороны в случае необходимости могут выдать дипломатические, судебные или общегражданские паспорта постоянно проживающим на ее территории гражданам другой Договаривающейся Стороны, если эти граждане выезжают в качестве членов семей граждан государства постоянного проживания, командируемых в служебных целях в третьи государства.
В таких случаях национальные паспорта граждан сдаются на хранение в то дипломатическое или консульское представительство, где эти граждане состоят на учете.
2. Граждане одной Договаривающейся Стороны, являющиеся членами семей граждан другой Договаривающейся Стороны, въезжают на территорию государства своего гражданства, как правило, по национальным паспортам.
Если они въезжают в качестве члена семьи, который имеет дипломатический паспорт, то в их национальных паспортах компетентные органы страны их постоянного проживания проставляют отметку (штамп) "Д". При пересечении государственной границы они пользуются такими же таможенными привилегиями, что и владелец дипломатического паспорта.
IV
Граждане Народной Республики Болгарии, постоянно проживающие в Советском Союзе, а также члены их семей, имеющие гражданство СССР, могут совершать поездки по частным делам в Народную Республику Болгарию без свидетельств о приглашении, по национальным паспортам, при наличии советских виз.
V
П.2 ст.17 Соглашения распространяется также на граждан одной Договаривающейся Стороны, состоящих в браке с гражданами другой Договаривающейся Стороны, и членов из семей.
VI
1. В национальных паспортах граждан одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающих на территории государства своего гражданства и совершающих поездки на территорию другой Договаривающейся Стороны на условиях настоящего Соглашения, компетентными органами стран их постоянного проживания проставляются следующие отметки:
- при поездках по служебным делам и в рамках обмена ( в соответствии с пп.1 и 2 ст.4 и п.1 ст.5) - отметка "АВ". Отметка "АВ" не проставляется в дипломатических и служебных паспортах;
- при поездках в санатории и дома отдыха (в соответствии с п.1 ст.14), а также на лечение и медицинскую консультацию (в соответствии с п.2 ст.14) - отметка "АС";
- при поездках в гости к сотрудникам постоянных представительств (в соответствии с п.1 ст.10) - отметка "АО".
Отметки "АО", "АВ" и "АС" скрепляются печатью компетентного органа Договаривающейся Стороны, оформляющей выезд.
2. В паспортах граждан одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающих на территории другой Договаривающейся Стороны и совершающих поездки на территорию государства своего гражданства в соответствии с п.3 ст.4, п.2 ст.5, п.1 ст.10 и п.3 ст.14, компетентные органы страны их постоянного проживания проставляют такие же отметки.
VII
С даты вступления в силу настоящего Протокола прекращают свое действие Дополнительный Протокол от 3 ноября 1969 года и второй Дополнительный Протокол от 25 сентября 1973 года к Соглашению о взаимных безвизовых поездках граждан Союза Советских Социалистических Республик и граждан Народной Республики Болгарии от 3 ноября 1969 года.
VIII
Договаривающиеся Стороны согласились не публиковать настоящий Протокол.
Настоящий Протокол является неотъемлемой частью Соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Народной Республики Болгарии об условиях взаимных безвизовых поездок граждан обеих Договаривающихся Сторон от 2 ноября 1978 года и его положения могут быть изменены или дополнены с согласия компетентных органов обеих Договаривающихся Сторон.
Совершено в Москве 2 ноября 1978 года в двух экземплярах, каждый на русском и болгарском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство Союза Советских |
/подпись/ |
За Правительство Народной |
/подпись/ |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Народной Республики Болгарии об условиях взаимных безвизовых поездок граждан (Москва, 2 ноября 1978 г.)
Текст Соглашения опубликован в Сборнике действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иностранными государствами, вып. XXXV. М., 1981, с. 65.
Настоящее Соглашение фактически прекратило действие
См. Соглашение между Правительством РФ и Правительством Республики Болгарии о взаимных поездках граждан (София, 5 марта 2002 г.)