Правительство Российской Федерации и Правительство Китайской Народной Республики, именуемые далее Сторонами,
исходя из стремления к дальнейшему развитию дружественных отношений между российским и китайским народами и укреплению культурного сотрудничества между двумя странами,
будучи уверенными, что культурные связи являются важным каналом углубления взаимопонимания и дружбы между народами двух стран,
проявляя готовность на основе принципов равенства и взаимной выгоды поощрять и поддерживать обмен и сотрудничество между соответствующими учреждениями двух стран в области культуры, искусства, образования, общественных наук, печати, издательского дела, радиовещания, телевидения, кинематографии, спорта, туризма, здравоохранения и других областях,
в результате дружественных консультаций согласились заключить настоящее Соглашение о нижеследующем:
I. Культура и искусство
Статья 1
Стороны согласились осуществлять обмены и сотрудничество в области культуры и искусства в следующих формах:
организация гастролей профессиональных и самодеятельных художественных коллективов;
проведение культурных и художественных выставок;
обмен деятелями культуры и искусства;
обмен изданиями и публикациями в области культуры и искусства;
взаимное ознакомление народов своих стран с произведениями литературы и искусства другой Стороны;
обмены и сотрудничество между музеями и библиотеками двух стран.
II. Образование и общественные науки
Статья 2
Стороны будут способствовать обмену и сотрудничеству в области образования путем:
командирования ученых, преподавателей и специалистов для обмена опытом, проведения научных исследований и осуществления преподавательской деятельности;
взаимного предоставления стипендий;
изучения возможности подписания соглашения об эквивалентности документов об образовании, ученых степеней и званий, выдаваемых и присваиваемых соответствующими учреждениями Сторон;
См. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной республики о взаимном признании документов об образовании и ученых степенях (Москва, 26 июня 1995 г.)
содействия установлению прямых контактов между высшими учебными заведениями и ведомствами, занимающимися средним образованием двух стран;
поощрения обменов между органами образования двух стран учебниками, методической литературой, программами и опытом работы, а также делегациями учебных заведений;
оказания содействия в изучении и преподавании китайского языка и литературы в Российской Федерации и русского языка и литературы в Китайской Народной Республике.
Статья 3
Стороны будут способствовать развитию прямых связей между научно-исследовательскими учреждениями вузов обеих стран, а также осуществлять обмены в области общественных наук, включая обмен работниками общественных наук, чтение лекций и обмен материалами.
III. Печать и издательское дело
Статья 4
Стороны будут поощрять:
непосредственное сотрудничество между соответствующими ведомствами, средствами массовой информации и организациями журналистов обеих стран на основе договоренности и планов сотрудничества;
направление статей, фотоснимков и других материалов и их публикацию в прессе;
обмен журналистами для сбора материалов и освещения различных событий.
Статья 5
Стороны будут способствовать сотрудничеству между издательскими организациями и организациями книготорговли, обмену специалистами, а также поощрять перевод и издание литературы другой Стороны.
Статья 6
Стороны будут содействовать развитию сотрудничества в сфере охраны авторских прав между соответствующими организациями двух стран путем обмена информацией о законодательстве, опытом практической работы и специалистами.
IV. Радиовещание, телевидение и кинематография
Статья 7
Стороны будут поощрять сотрудничество в области радиовещания и телевидения на основе межведомственных протоколов путем:
обмена радио- и телепрограммами;
оказания поддержки радио- и тележурналистам другой Стороны в подготовке материалов на своей территории;
совместного производства телевизионных фильмов;
обмена делегациями и работниками радио и телевидения.
Статья 8
Стороны будут поощрять обмены и сотрудничество в области кинематографии между соответствующими ведомствами и организациями двух стран на основе протоколов и контрактов, в частности, путем:
совместного производства фильмов;
популяризации и дублирования фильмов другой страны;
обмена киноработниками и специалистами.
V. Спорт, туризм и здравоохранение
Статья 9
Стороны окажут содействие обмену и сотрудничеству между спортивными организациями двух стран путем проведения дружественных соревнований и встреч спортивных команд.
Статья 10
Стороны будут укреплять сотрудничество в области туризма и поощрять установление и развитие деловых контактов между туристическими агентствами и иными организациями, занимающимися туризмом в обеих странах.
Статья 11
Стороны будут поощрять и поддерживать развитие прямых обменов и сотрудничества между органами здравоохранения двух стран.
VI. Творческие союзы и другие организации
Статья 12
Стороны будут содействоват
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.