Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)
Дело "Джавадов (Dzhavadov) против Российской Федерации"
(Жалоба N 30160/04)
Постановление Суда
Страсбург, 27 сентября 2007 г.
Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:
Х.Л. Розакиса, Председателя Палаты,
Л. Лукаидеса,
Н. Ваич,
А. Ковлера,
Э. Штейнер,
Х. Гаджиева,
Д. Шпильманна, судей,
а также при участии С. Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 6 сентября 2007 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 30160/04, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации, Валерием Мамедовичем Джавадовым (далее - заявитель) 21 июня 2004 г.
2. Заявитель был представлен в Европейском Суде М. Ледовских, юристом, практикующей в г. Воронеже. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека П.А. Лаптевым.
3. Заявитель утверждал, что власти Российской Федерации отказали ему в регистрации газеты с названием "Письма Президенту" и, таким образом, помешали ему издавать указанную газету.
4. 1 апреля 2005 г. Европейский Суд принял решение уведомить власти Российской Федерации о поданной жалобе. Согласно положениям пункта 3 статьи 29 Конвенции Европейский Суд принял решение рассмотреть жалобу по существу одновременно с принятием решения по вопросу о ее приемлемости.
5. Власти Российской Федерации возражали против одновременного изучения вопроса приемлемости и существа жалобы. Рассмотрев возражение властей Российской Федерации, Европейский Суд отклонил его.
Факты
I. Обстоятельства дела
6. Заявитель родился в 1959 году и проживает в г. Белгороде.
7. 23 октября 2002 г. заявитель обратился в Министерство по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций (далее - "Министерство") с заявлением о регистрации газеты под названием "Письма Президенту".
8. В письме от 23 января 2003 г. заместитель начальника Управления регистрации и лицензирования уведомил заявителя о том, что, исходя из названия, газету могут воспринимать как официальный печатный орган, издаваемый уполномоченным органом государственной власти. Поскольку это могло ввести потенциальных читателей в заблуждение, заявителю порекомендовали "заручиться согласием уполномоченного органа".
9. Заявитель ответил и заместителю начальника управления, и министру, настаивая на том, что газета либо должна быть зарегистрирована, либо ему должен быть выдан официальный отказ в регистрации.
10. 3 июля 2003 г. заявитель обжаловал бездействие министерства в Тверской районный суд г. Москвы. Он утверждал, что его кандидатура отвечает всем правовым требованиям, предъявляемым к учредителю газеты, и что волокита со стороны министерства была неправомерной.
11. 9 июля 2003 г. заявитель получил официальный отказ министерства в регистрации газеты по двум основаниям. Во-первых, в отказе говорилось, что в заявлении содержались сведения, "не соответствующие действительности", поскольку тематика газеты затрагивала более широкий круг вопросов, чем вытекало из ее названия. Во-вторых, министерство считало, что только Администрация Президента Российской Федерации могла дать согласие на опубликование писем Президенту или быть учредителем газеты с подобным названием.
12. 15 июля 2003 г. заявитель внес изменения в исковое заявление, требуя отмены решения министерства об отказе в регистрации средства массовой информации.
13. 3 сентября 2003 г. Тверской районный суд г. Москвы оставил без изменения отказ в регистрации газеты, приведя следующие основания:
"...Суд считает возможным согласиться с доводом [Министерства] в той части, что название газеты - ее спецификация, может быть [в данном деле] истолковано читателями, как официальное издание, учредителем которого является уполномоченный государственный орган, ...который подготавливает прямые ответы Президента Российской Федерации на письма граждан.
Суд полагает, что указанный факт может вызвать несоответствие действительной специализации печатного средства массовой информации под названием "Письма Президента" требованиям действующего законодательства. В связи с чем суд приходит к выводу, что приведенный министерством довод относительно специализации печатного средства массовой информации является достаточным основанием для отказа в регистрации... на основании пункта 2 части 1 статьи 13 Закона "О средствах массовой информации", что не нарушает прав [заявителя] на учреждение средства массовой информации и выбор наименования..."
14. 22 декабря 2003 г. Московский городской суд оставил решение районного суда без изменения, поддержав указанную мотивировку. Суд также установил:
"...суд [первой инстанции] пришел к правильному выводу о том, что [заявителем] без уважительных причин пропущен срок на обращение в суд с жалобой. Получив отказ в регистрации 23 января 2003 г., в суд он обратился лишь 3 июля 2003 г. ...
Пропуск трехмесячного срока на обращение с заявлением в суд является самостоятельным основанием для отказа в удовлетворении требований заявителя (часть вторая статьи 256 Гражданского процессуального кодекса)".
II. Соответствующее внутригосударственное законодательство
A. Закон Российской Федерации "О средствах массовой информации" (от 27 декабря 1991 г. N 2124-I)
15. Газета может быть учреждена гражданином, достигшим восемнадцатилетнего возраста, не отбывающим наказание в местах лишения свободы, не признанным судом недееспособным (статья 7). Редакция средства массовой информации осуществляет свою деятельность после его регистрации, заявление о регистрации подлежит рассмотрению регистрирующим органом в месячный срок с даты подачи (статья 8).
16. В заявлении о регистрации средства массовой информации должны быть указаны, в частности, название средства массовой информации, примерная тематика и (или) специализация (части вторая и седьмая статьи 10).
17. Отказ в регистрации средства массовой информации возможен только по следующим основаниям: 1) если заявление подано от имени гражданина, не обладающего правом на учреждение средств массовой информации; 2) если указанные в заявлении сведения не соответствуют действительности; 3) если название, примерная тематика и (или) специализация средства массовой информации представляют злоупотребление свободой массовой информации в смысле статьи 4; 4) если ранее зарегистрировано средство массовой информации с тем же названием (статья 13).
18. Статья 4 запрещает использование средств массовой информации в целях совершения уголовно наказуемых деяний, для разглашения сведений, составляющих государственную или иную специально охраняемую законом тайну, для экстремистской деятельности или для распространения материалов, пропагандирующих порнографию, культ насилия и жестокости.
B. Гражданский процессуальный кодекс [Российской Федерации]
19. Гражданин вправе обратиться в суд с заявлением в течение трех месяцев со дня, когда ему стало известно о нарушении его прав и свобод (часть первая статьи 256). Суд должен рассмотреть причины пропуска трехмесячного срока обращения с заявлением и может на этом основании отказать в удовлетворении заявления (часть вторая статьи 256).
20. В случае отказа в иске в связи пропуском срока обращения в суд по неуважительной причине в мотивировочной части решения суда указывается только на установление судом данных обстоятельств (часть четвертая статьи 198).
Право
I. Предполагаемое нарушение статьи 10 Конвенции
21. Заявитель утверждал, что отказ в регистрации его газеты под названием "Письма Президенту" нарушал его право на свободу выражения мнения, гарантированного статьей 10 Конвенции, которая гласит:
"1. Каждый имеет право свободно выражать свое мнение. Это право включает свободу придерживаться своего мнения и свободу получать и распространять информацию и идеи без какого-либо вмешательства со стороны публичных властей и независимо от государственных границ. Настоящая статья не препятствует государствам осуществлять лицензирование радиовещательных, телевизионных или кинематографических предприятий.
2. Осуществление этих свобод, налагающее обязанности и ответственность, может быть сопряжено с определенными формальностями, условиями, ограничениями или санкциями, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности, территориальной целостности или общественного порядка, в целях предотвращения беспорядков или преступлений, для охраны здоровья и нравственности, защиты репутации или прав других лиц...".
A. Приемлемость жалобы
1. Возражение властей Российской Федерации по поводу даты подачи жалобы
22. Власти Российской Федерации утверждали, что не было представлено доказательств того, что жалоба была подана 21 июня 2004 г., как указано заявителем в формуляре жалобы. Власти Российской Федерации настаивали, что жалобу следует считать поданной 13 августа 2004 г., когда она была получена секретариатом Европейского Суда. Таким образом, жалоба была подана позднее, чем в течение шести месяцев с момента вынесения окончательного решения по делу заявителя, которое датировано 22 декабря 2003 г.
23. Заявитель представил копию квитанций об отправке и получении корреспонденции, в которых 21 июня 2004 г. указано как дата отправки жалобы в Европейский Суд.
24. На основании документальных свидетельств, представленных заявителем, Европейский Суд считает, что датой подачи жалобы было 21 июня 2004 г., как указано в формуляре жалобы. Так как окончательное решение по делу было вынесено 22 декабря 2003 г., заявитель подал жалобу в течение шести месяцев с этой даты. Следовательно, Европейский Суд должен отклонить возражение властей Российской Федерации.
2. Возражение властей Российской Федерации по поводу того, что не были исчерпаны все внутригосударственные средства правовой защиты
25. Власти Российской Федерации указали на то, что Тверской районный суд г. Москвы принял решение о подаче заявителем искового заявления с нарушением срока. Из-за несоблюдения срока, установленного законом, заявитель лишил суды Российской Федерации возможности изучить существо его исковых требований.
26. Заявитель пояснил, что подал гражданский иск, обжалуя невыдачу Министерством официального отказа в регистрации газеты. Однако после того как был получен официальный отказ, он внес изменения в исковое заявление. Следовательно, нельзя утверждать, что он подал исковое заявление в ненадлежащие сроки. Существо его исковых требований было подробно изучено судами двух инстанций.
27. Европейский Суд отмечает, что и городской, и районный суды ознакомились с исковыми требованиями заявителя и отклонили их за необоснованностью. В своих рассуждениях суды не ограничились вопросом соответствия жалобы заявителя формальным требованиям (см. выше, §20). Европейский Суд напоминает, что нельзя говорить о неисчерпании заявителем всех внутригосударственных средств правовой защиты, если, несмотря на несоблюдение заявителем установленных законом формальностей, компетентные органы государственной власти все же рассмотрели требования заявителя по существу (см. Решение Европейского Суда по делу "Скалка против Польши" (Skalka v. Poland) от 3 октября 2002 г., жалоба N 43425/98, Решение Европейского Суда по делу "Бессарабская метрополия православной церкви и другие против Молдовы" (Metropolitan Church of Bessarabia and Others v. Moldova), от 7 июня 2001 г., жалоба N 45701/99, и Решение Европейского Суда по делу "Эдельмайер против Австрии" (Edelmayer v. Austria) от 21 марта 2000 г., жалоба N 33979/96). Европейский Суд считает, что поскольку суды Российской Федерации рассмотрели жалобу заявителя по существу, нельзя утверждать, что заявитель не исчерпал внутригосударственные средств правовой защиты. Следовательно, жалоба не может быть объявлена неприемлемой по этому основанию.
3. Решение Европейского Суда по вопросу приемлемости жалобы
28. Европейский Суд полагает, что жалоба не является явно необоснованной по смыслу пункта 3 статьи 35 Конвенции. Европейский Суд также отмечает, что жалоба не является неприемлемой и по другим основаниям. Соответственно, жалоба должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
B. Существо жалобы
1. Доводы сторон
29. Власти Российской Федерации признали, что отказ в регистрации газеты заявителя с названием "Письма Президенту" представлял собой вмешательство в его право на свободу выражения мнения, гарантированного пунктом 1 статьи 10 Конвенции. Однако власти Российской Федерации утверждали, что подобное название неверно заставляло предположить, что газета была как-то связана с Администрацией Президента Российской Федерации - органом, в полномочия которого входило рассмотрение обращений граждан. Кроме того, что название вводило в заблуждение, оно не отражало специализацию газеты. Власти Российской Федерации утверждали, что целью отказа в регистрации газеты под таким названием была защита репутации и прав других лиц, а именно Президента Российской Федерации и его Администрации, а также прав населения в целом. В частности, целью отказа было защитить право общественности получать ответы на свои обращения от уполномоченного органа государственной власти. Заявителю следовало получить разрешение на использование ссылки на Президента Российской Федерации в названии газеты. Власти Российской Федерации признали, что указанные вопросы не были урегулированы Законом "О средствах массовой информации", однако сослались, по аналогии, на закон о товарных знаках. В заключение власти Российской Федерации утверждали, что, в любом случае, заявитель свободно мог издавать газету под другим названием.
30. Заявитель утверждал, что, во-первых, отказ в регистрации газеты с предложенным названием представлял собой вмешательство в его свободу распространять информацию и идеи. Подобное вмешательство не было "предусмотрено законом", поскольку законодательство Российской Федерации, включая Закон "О средствах массовой информации", не допускало отказ в регистрации на основаниях, изложенных властями Российской Федерации. Название газеты нельзя рассматривать как "правдивое" или "ложное", или каким-либо образом не "соответствующее действительности". Более того, в российском законодательстве нет четкого требования наличия строгой связи между названием газеты и ее специализацией. Заявитель также утверждал, что даже если бы отказ в регистрации был правомерным, он не был "необходимым в демократическом обществе".
2. Общие принципы
31. Европейский Суд повторяет, что право на свободу выражения мнения является одной из фундаментальных основ демократического общества и одним из основных условий его развития и реализации личности (см. Постановление Европейского Суда по делу "Лингенс против Австрии" (Lingens v. Austria) от 8 июля 1986 г., Series A, N 103, p. 26, §41). Статья 10 Конвенции защищает не только содержание информации и идей, но и способы их распространения, поскольку любое ограничение указанных способов неизбежно ущемляет право получать и распространять информацию (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Озтюрк против Турции" (Ozturk v. Turkey), жалоба N 22479/93, ECHR 1999-VI, §49).
32. Осуществление свобод, гарантированных пунктом 1 статьи 10 Конвенции, включая свободу распространять информацию, может быть сопряжено с определенными "формальностями" и "условиями" (см. Постановление Европейского Суда по делу "Карадемирчи и другие против Турции" (Karademirci and Others v. Turkey), жалоба N 37096/97 и 37101/97, ECHR 2005-I, §40). Поскольку статья 10 Конвенции не запрещает налагать предварительные ограничения на печатные издания, в соответствующем внутригосударственном праве должно быть четкое указание на обстоятельства, при которых эти ограничения допустимы, особенно когда они полностью препятствуют публикации периодического издания (см. Постановление Европейского Суда по делу "Гавенда против Польши" (Gaweda v. Poland), жалоба N 26229/95, ECHR 2002-II, §40). Опасность, которая заложена в предварительных ограничениях, требует самого тщательного рассмотрения [вопроса] (см. Постановление Европейского Суда по делу "Обсервер и Гардиан против Соединенного Королевства" (Observer and Guardian v. United Kingdom) от 26 ноября 1991 г., Series A, N 216, p. 30, §60).
3. Применение указанных принципов к настоящему делу
33. Европейский Суд отмечает обоюдное согласие сторон с тем, что отказ в регистрации газеты с предложенным названием представлял собой "вмешательство" в право заявителя на свободу выражения мнения, предусмотренное пунктом 1 статьи 10 Конвенции. Такое вмешательство ведет к нарушению статьи 10 Конвенции, если не будет установлено, что оно "предусмотрено законом", преследует одну или более законных целей, изложенных в пункте 2 статьи 10 Конвенции, и является "необходимым в демократическом обществе" для достижения этих целей.
34. Во-первых, следует установить, было ли оспариваемое вмешательство "предусмотрено законом".
35. Европейский Суд отмечает, что одно из требований, следующих из формулировки "предусмотрено законом" - это предсказуемость рассматриваемой меры. Норма не может считаться "законом", пока не будет сформулирована с достаточной четкостью, чтобы лицо могло регулировать свое поведение: оно должно иметь возможность предвидеть - при необходимости, получив соответствующую консультацию - в степени, разумной в конкретных обстоятельствах, последствия, которое может повлечь определенное действие (см. среди других примеров, Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Реквеньи против Венгрии" (Rekvenyi v. Hungary), жалоба N 25390/94, ECHR 1999-III, §34, Постановление Европейского Суда по делу "Гусев и Маренк против Финляндии" (Goussev and Marenk v. Finland) от 17 января 2006 г., жалоба N 35083/97, §53, и Постановление Европейского Суда по делу "Штефанец против Чешской Республики" (Stefanec v. Czech Republic) от 18 июля 2006 г., жалоба N 75615/01, §44).
36. Степень четкости в значительной степени зависит от содержания рассматриваемой нормы, области, которую она затрагивает, количества и статуса тех, кому она адресована (см. Постановление Европейского Суда по делу "Гроппера Радио АГ и другие против Швейцарии" (Groppera Radio AG and Others v. Switzerland) от 28 марта 1990 г., Series A, N 173, p. 26, §68). Закон, который предоставляет дискреционные полномочия, сам по себе может отвечать требованию "предусмотрено законом" при условии, что рамки этих дискреционных полномочий и способ их осуществления прописаны с достаточной ясностью, чтобы предоставить надлежащую защиту от произвола (см. Постановление Европейского Суда по делу "Гудвин против Соединенного Королевства" (Goodwin v. United Kingdom) от 27 марта 1996 г., Reports of Judgments and Decisions 1996-II, p. 496-497, §31).
37. В настоящем деле вопросы регистрации газет регулировались Законом "О средствах массовой информации". Суды Российской Федерации сослались на статью 13 этого закона в качестве правового обоснования отказа в регистрации газеты заявителя. В этой статье содержится требование, что информация в заявлении о регистрации должна "соответствовать действительности". Суды Российской Федерации установили, что отказ в регистрации был оправдан, потому что предложенное название предполагало, что газета была связана с Администрацией Президента Российской Федерации, а это не соответствовало действительности, и потому что в газете предполагалось освещать более широкий круг вопросов, чем те, которые вытекали из названия.
38. Сходная ситуация уже рассматривалась Европейский Судом в деле "Гавенда против Польши" (Gaweda v. Poland), в котором Европейский Суд установил, что требование того, чтобы название журнала содержало правдивую информацию, является нецелесообразным с точки зрения свободы прессы. Название периодического издания, как таковое, не является утверждением, поскольку его функция заключается, главным образом в идентификации данного периодического издания для своих фактических и потенциальных читателей на рынке печатной продукции (см. приведенное выше Постановление Европейского Суда по делу "Гавенда против Польши" (Gaweda v. Poland), §43).
39. Далее Европейский Суд подчеркнул, что требование того, чтобы название газеты "соответствовало действительности", должно быть основано на статье закона, которая это четко предписывает. В деле "Гавенда против Польши" (Gaweda v. Poland) Европейский Суд установил нарушение статьи 10 Конвенции, поскольку данное внутригосударственными судами толкование вводило новые критерии, которые невозможно было предвидеть, исходя из текста закона, определяющего ситуации, когда в регистрации названия может быть отказано (там же).
40. Аналогичная ситуация сложилась в настоящем деле. Внутригосударственные суды сделали из использованной в статье 13 Закона "О средствах массовой информации" фразы - "несоответствие действительности" - вывод о том, что регистрационный орган может отказать в регистрации, если сочтет, что название издания не отвечает критерию правдивости или вводит в заблуждение. Европейский Суд считает, что расширительное толкование не было основано на какой-либо статье закона, которая бы это прямо санкционировала, и что заявитель не мог разумно предвидеть такое толкование. Поэтому способ толкования "формальных требований" для регистрации и их применения к осуществлению заявителем свободы выражения мнения не отвечал стандарту "качества закона", предусмотренного Конвенцией. В данных обстоятельствах Европейский Суд считает, что вмешательство в права заявителя не было "предусмотрено законом" по смыслу пункта 2 статьи 10 Конвенции. Следовательно, нет необходимости изучать, соблюдались ли другие требования, изложенные в пункте 2 статьи 10 Конвенции.
41. Таким образом, имело место нарушение статьи 10 Конвенции.
II. Применение статьи 41 Конвенции
42. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
43. Заявитель потребовал 10 000 евро в качестве компенсации за причиненный ему моральный вред.
44. Власти Российской Федерации полагали, что требования заявителя являлись чрезмерными и что сам факт установления нарушения статьи 10 Конвенции будет достаточной справедливой компенсацией в настоящем деле.
45. Европейский Суд считает, что заявителю был причинен моральный вред, который не может в достаточной мере быть компенсирован одним лишь фактом установления нарушения Конвенции. В то же время Европейский Суд считает, что запрошенная заявителем сумма является завышенной. Принимая решение на основании принципа справедливости, Европейский Суд присуждает заявителю 1 500 евро, включая любые налоги, которые могут быть взысканы с этой суммы.
B. Судебные расходы и издержки
46. Заявитель не требовал возмещения судебных издержек, понесенных в судах Российской Федерации и в Европейском Суде. Соответственно, Европейский Суд не присуждает компенсации по данному пункту.
C. Процентная ставка при просрочке платежей
47. Европейский Суд счел уместным, что процентная ставка при просрочке платежей должна быть установлена в размере предельной годовой процентной ставки по займам Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) объявил жалобу приемлемой для рассмотрения по существу;
2) постановил, что имело место нарушение статьи 10 Конвенции;
3) постановил,
(a) что государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителю 1 500 евро (одну тысячу пятьсот) евро в качестве компенсации морального вреда, подлежащие переводу в национальную валюту Российской Федерации по курсу на день произведения выплаты, плюс сумму налогов, которые могут быть начислены на указанную сумму;
(b) что с даты истечения вышеуказанного трехмесячного срока и до момента выплаты простые проценты должны начисляться на эти суммы в размере предельной годовой ставки по займам Европейского центрального банка плюс три процента;
4) отклонил остальные требования о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 27 сентября 2007 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Серен Нильсен |
Христос Розакис |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 27 сентября 2007 г. Дело "Джавадов (Dzhavadov) против Российской Федерации" (жалоба N 30160/04) (Первая секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 2/2008.
Перевод редакции Бюллетеня Европейского Суда по правам человека