Протокол
о приобретении недвижимого имущества в Дании*(в редакции Лиссабонского договора от 13 декабря 2007 г.)
Высокие договаривающиеся Стороны,
желая урегулировать некоторые специальные проблемы, представляющие интерес для Дании,
согласились о нижеследующих положениях, которые прилагаются к Договору о Европейском Союзе и Договору о функционировании Европейского Союза:
Несмотря на положения Договоров, Дания может оставить в силе свое действующее законодательство по вопросам приобретения вторичного жилья**.
------------------------------
* Принят в 1992 г. вместе с Договором о Европейском Союзе. Новая редакция установлена Протоколом N 1 к Лиссабонскому договору 2007 г. - Прим. перев.
** Имеются в виду загородные дома, дачи и другие жилые помещения, не являющиеся основным местом жительства физического лица. На практике настоящий Протокол, главным образом, посвящен купле-продаже дач вблизи морского побережья Дании, допуская возможность сохранения преимуществ в этой области для местных (датских) граждан по сравнению с другими гражданами Европейского Союза. Сходные льготы предусмотрены для граждан Мальты в Акте о присоединении 2003 г. - Прим. перев.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Протокол N 32 о приобретении недвижимого имущества в Дании (Маастрихт, 7 февраля 1992 г.) (в редакции Лиссабонского договора от 13 декабря 2007 г.)
Текст Протокола официально опубликован не был
Перевод: А.О. Четвериков, кандидат юридических наук, доцент
Перевод выполнен с французского языка, на котором были подготовлены оригинальные тексты Договора о Европейском Союзе, Договора о функционировании Европейского Союза, Хартии Европейского Союза об основных правах и Лиссабонского договора. Перевод адаптирован с учетом текста указанных документов на английском языке. При переводе отдельных положений учтены тексты на болгарском, немецком и польском языках.
Аутентичные тексты существуют только на официальных языках Европейского Союза, включая пять вышеуказанных (всего 23 языка в 2007 г.). Они могут также официально переводиться на языки национальных меньшинств государств-членов ЕС (см. статью 55 Договора о Европейском Союзе). Официальная публикация произведена в "Официальном журнале Европейского Союза", серия "С" - "Информация и сообщения".