Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение
к Соглашению между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Норвегии о мерах по регулированию промысла тюленей и по охране запасов тюленей в северо-восточной части Атлантического океана
В соответствии со статьей II Соглашения устанавливаются следующие правила регулирования промысла, которые должны быть обязательными для граждан обеих стран с того дня, когда Соглашение вступает в силу.
1. Места промысла, указанные в настоящем Приложении, охватывают следующие районы:
Янмайенский промысловый район ("Вестерисен"). Район прикромочной зоны льдов у восточного побережья Гренландии между 77° северной широты и линией, проведенной от мыса Капп-Норд (Хорн) в Исландии на запад соответственно к пункту 66°28' северной широты и 30° западной долготы, а затем по прямой линии к середине залива Стур-фиорд в Гренландии.
Северный промысловый район ("Нордисен"). Район прикромочной зоны льдов северной части Гренландского моря к северу от 77° северной широты, ограниченной с востока линией, проходящей по 20° восточной долготы.
Восточный промысловый район ("Остисен"). Район прикромочной зоны льдов Баренцева моря к востоку от 20° восточной долготы.
Промысловый район Датского пролива. Льды к востоку от Гренландии южнее названной выше линии между мысом Капп-Норд (Хорн) в Исландии и заливом Стур-фиорд в Гренландии.
2. В названных в п. 1 промысловых районах запрещается промысел гренландского тюленя и тюленя-хохлача в любое время года, за исключением следующих периодов времени:
Янмайенский промысловый район ("Вестерисен") |
20 марта в 7 час. утра |
5 мая в 24 часа |
Северный промысловый район ("Нордисен"). |
20 марта в 7 час. утра |
5 мая в 24 часа |
Восточный промысловый район ("Остисен") |
1 марта в 7 час. утра |
10 мая в 24 часа |
Время указано по Гринвичу.
3. В Датском проливе норвежским судам, занимавшимся промыслом в этом районе в течение одного или нескольких лет в период с 1952 по 1956 г., временно разрешается вести промысел с 15 июня, 7 часов утра по 15 июля, 24 часа (время указано по Гринвичу).
4. Запрещается повсеместно промысел моржа в течение всего года.
Соответствующие власти Сторон могут выдавать особые разрешения на лимитированную добычу взрослых моржей-самцов лишь для нужд местного населения и экспедиций при обязательном условии, что сырье, получаемое от этого промысла, будет использовано для питания, корма животных и других местных хозяйственных целей.
5. Запрещается ведение промысла морского зверя с применением ядовитых средств. Не допускаются такие способы и методы добычи или попытки к добыче морских млекопитающих, которые приводят к значительным потерям раненого зверя.
6. При судовом промысле зверя, находящегося в разводьях между льдами или на чистой воде, разрешается применение только гарпунных ружей с линем.
7. Запрещается при промысле морских млекопитающих на береговых лежбищах загрязнение лежбищ тушами и отбросами убитого зверя, а также разжигание на лежбищах костров.
8. Каждая из Сторон сама устанавливает более подробные положения, касающиеся берегового промысла, проводимого местным населением.
Перевод с норвежского
Осло, 22 ноября. 1957 г.
Уважаемый господин Министр,
В связи с подписанием сего числа Соглашения между Правительством Норвегии и Правительством Союза Советских Социалистических Республик о мерах по регулированию промысла тюленей и охране запасов тюленей в северо-восточной части Атлантического океана я имею честь сообщить Вам, что Правительство Норвегии направит группе тюленепромышленников Олесундского Союза Судоходства обращение о том, чтобы Союз отказался от концессионного договора, заключенного им с Правительством Союза Советских Социалистических Республик 26 апреля 1926 года, с тем, чтобы этот договор утратил силу в момент ратификации Соглашения, о котором мы договорились.
Примите, господин Министр, уверения в моем высоком к Вам уважении.
Господину А. Ишкову, |
Н. Люсе |
Осло, 22 ноября 1957 г.
Уважаемый господин Министр,
Имею честь подтвердить получение следующего Вашего письма:
"В связи с подписанием сего числа Соглашения между Правительством Норвегии и Правительством Союза Советских Социалистических Республик о мерах по регулированию промысла тюленей и охране запасов тюленей в северо-восточной части Атлантического океана я имею честь сообщить Вам, что Правительство Норвегии направит группе тюленепромышленников Олесундского Союза Судоходства обращение о том, чтобы Союз отказался от концессионного договора, заключенного им с Правительством Союза Советских Социалистических Республик 26 апреля 1926 года, с тем, чтобы этот договор утратил силу в момент ратификации Соглашения, о котором мы договорились".
Примите, господин Министр, уверения в моем высоком к Вам уважении.
Господину Н. Люсе, |
А. Ишков |
Перевод с норвежского
Олесунд, 22 февраля 1958 г.
Олесундский Союз Судоходства - |
|
Господину А. Ишкову, |
|
Норвежское Правительство просило о том, чтобы мы отказались от наших прав в соответствии с концессионным договором, который был заключен между Правительством Советского Союза и нашим Союзом 26 апреля 1926 года.
Мы обсудили этот вопрос в нашем Союзе и имеем честь сообщить, что концессионный договор может рассматриваться как утративший силу для нашей стороны с того дня, когда вступит в силу "Соглашение между Норвегией и Союзом Советских Социалистических Республик о мерах по регулированию промысла тюленей и по охране запасов тюленей в северо-восточной части Атлантического океана", подписанное в Осло 22 ноября 1957 года.
Олесундский Союз Судоходства |
Георг Гаршул |
Группа тюленепромышленников |
Петер Карлсен |
<< Статья XII Статья XII |
||
Содержание Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Норвегии о мерах по регулированию... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.