Письмо Посольства Японии в Москве от 20 мая 2004 г.
Перевод с японского
Уважаемый господин Министр,
Ссылаясь на обменные письма между Чрезвычайным и Полномочным Послом Японии в СССР и Министром иностранных дел СССР от 30 декабря 1970 года, ноту Посольства СССР в Японии от 24 декабря 1976 года N 1059, ноту Министерства иностранных дел Японии от 8 июня 1978 года N 79, а также обменные письма между Чрезвычайным и Полномочным Послом Японии в Российской Федерации и Первым заместителем Министра иностранных дел Российской Федерации от 16 августа 2001 года, от имени Правительства Японии имею честь предложить расширить с 20 мая 2004 года консульский округ Генерального консульства Японии в г. Санкт-Петербурге за счет включения в его состав территории Ленинградской области.
Имею честь предложить также, что в случае, если Ваше Превосходительство подтвердит согласие Правительства Российской Федерации с вышеизложенным, то настоящее письмо и Ваше ответное письмо составят соглашение между Правительством Японии и Правительством Российской Федерации по этому вопросу, как это предусмотрено пунктом 2 статьи 2 Консульской конвенции между Японией и Союзом Советских Социалистических Республик, подписанной 29 июля 1966 года в г.Токио.
Примите, господин Министр, уверения в моем высоком к Вам уважении.
Его Превосходительству
господину С.В. Лаврову,
министру иностранных дел
Российской Федерации
|
Чрезвычайный и Полномочный Посол |
Иссэй Номура |
г. Москва
Перевел: А. Самойлов
Письмо МИД России от 20 мая 2004 г.
Уважаемый господин Посол,
Настоящим подтверждаю получение Вашего письма от 20 мая 2004 года и, ссылаясь на обменные письма между Министром иностранных дел СССР и Чрезвычайным и Полномочным Послом Японии в СССР от 30 декабря 1970 года, ноту Посольства СССР в Японии от 24 декабря 1976 года N 1059, ноту Министерства иностранных дел Я
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.