В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минэнерго России согласованный с МИДом России и Минэкономразвития России проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о развитии сотрудничества в области электроэнергетики (прилагается).
Поручить Минэнерго России провести с участием МИДа России переговоры с Киргизской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.
Соглашение подписано в г. Бишкеке 9 октября 2008 г.
Председатель Правительства |
В. Путин |
Москва
9 октября 2008 г.
N 1461-р
Проект
Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о развитии сотрудничества в области электроэнергетики
Правительство Российской Федерации и Правительство Киргизской Республики, именуемые далее Сторонами,
принимая во внимание Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о сотрудничестве в области электроэнергетики от 28 марта 1996 г.,
подтверждая свою приверженность целям указанного Соглашения и закрепленным в нем взаимным правам и обязательствам Сторон,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Настоящее Соглашение определяет условия сооружения и эксплуатации Камбаратинских ГЭС-1 и ГЭС-2, каскада ГЭС на реке Сары-Джаз и Верхне-Нарынского каскада ГЭС, а также инвестирования в распределительные компании Киргизской Республики, в том числе в открытое акционерное общество "Северэлектро", и управления ими (далее - проекты).
Статья 2
Реализацию проектов осуществляют следующие уполномоченные организации:
от Российской Стороны - открытое акционерное общество "ИНТЕР РАО ЕЭС";
от Киргизской Стороны - открытое акционерное общество "Электрические станции" и открытое акционерное общество "Национальные электрические сети Кыргызстана".
В случае замены уполномоченных организаций Стороны незамедлительно уведомляют об этом друг друга по дипломатическим каналам и принимают все необходимые меры для обеспечения соответствующего правопреемства.
Статья 3
Стороны исходят из того, что уполномоченные организации согласовали и осуществляют реализацию проектов, включающую в том числе:
по объектам генерации - подготовку технико-экономических расчетов и обоснований (далее - ТЭО) по каждому из объектов;
по электросетевым объектам - проведение оценки их стоимости и подготовку предложений по условиям приватизации, передачи в концессию или доверительное управление.
Статья 4
Решение о привлечении других компаний к реализации каждого из проектов принимается уполномоченными организациями Сторон совместно.
Статья 5
Уполномоченные организации Сторон совместно привлекают необходимые для реализации проектов средства.
Статья 6
1. Киргизская Сторона оказывает государственную поддержку уполномоченным организациям Сторон путем предоставления и в случае необходимости нормативного закрепления налоговых, таможенных и иных преференций и льгот в соответствии с результатами ТЭО.
2. Киргизская Сторона гарантирует:
беспрепятственную передачу и транзит по электрическим сетям Киргизской Республики электроэнергии, производимой объектами генерации по проектам;
право продажи электроэнергии по прямым договорам в Киргизской Республике и (или) на экспорт из Киргизской Республики по тарифам, экономически обоснованным согласно ТЭО;
защиту инвестиций в соответствии с нормами международного права и не противоречащими им нормами законодательства Киргизской Республики.
Статья 7
Координацию деятельности по выполнению настоящего Соглашения и контроль за его выполнением осуществляют следующие компетентные органы:
от Российской Стороны - Министерство энергетики Российской Федерации;
от Киргизской Стороны - Министерство промышленности, энергетики и топливных ресурсов Киргизской Республики.
В случае замены компетентных органов Стороны незамедлительно уведомляют об этом друг друга по дипломатическим каналам.
Статья 8
Каждая из Сторон обеспечивает, в том числе через свой компетентный орган, в соответствии с законодательством своего государства своевременный обмен информацией, включая нормативные правовые акты, относящиеся к деятельности, осуществляемой в рамках настоящего Соглашения.
Статья 9
В случае возникновения обстоятельств, создающих препятствия для выполнения одной из Сторон обязательств по настоящему Соглашению, компетентные органы Сторон проводят соответствующие консультации в целях принятия взаимоприемлемых решений по преодолению возникших препятствий и обеспечению выполнения настоящего Соглашения.
Разногласия в толковании и (или) применении положений настоящего Соглашения, которые не могут быть устранены путем консультаций между компетентными органами, разрешаются путем переговоров между Сторонами.
Статья 10
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон по другим международным договорам, участниками которых являются Российская Федерация и Киргизская Республика.
Стороны не несут ответственности по обязательствам уполномоченных организаций, вытекающим из участия в проектах.
Стороны окажут содействие уполномоченным организациям в выполнении ими своих обязательств по проектам.
Статья 11
По согласованию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, оформляемые отдельными протоколами.
Статья 12
Настоящее Соглашение заключается сроком на 10 лет. По окончании этого срока оно будет автоматически продлеваться на последующие 10-летние периоды, если ни одна из Сторон письменно не уведомит другую Сторону не менее чем за шесть месяцев до истечения очередного периода действия настоящего Соглашения о своем намерении прекратить его действие.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затронет выполнения обязательств, предусмотренных договорами (контрактами), заключенными в рамках настоящего Соглашения в период его действия.
Статья 13
Настоящее Соглашение вступает в силу после получения Сторонами последнего уведомления в письменной форме по дипломатическим каналам о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение временно применяется с даты его подписания в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон.
Совершено в г.___________ "__" _________ 2008 г. в двух экземплярах, каждый на русском и киргизском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения будет использоваться текст на русском языке.
За Правительство |
За Правительство |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Распоряжение Правительства РФ от 9 октября 2008 г. N 1461-р "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о развитии сотрудничества в области электроэнергетики"
Текст распоряжения опубликован в Собрании законодательства Российской Федерации от 20 октября 2008 г. N 42 ст. 4837