Европейский Суд по правам человека
(Первая Секция)
Дело "Клецова (Kletsova) против Российской Федерации"
(Жалоба N 24842/04)
Постановление Суда
Страсбург, 12 апреля 2007 г.
Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:
Л. Лукаидеса, Председателя Палаты,
А. Ковлера,
Х. Гаджиева,
Д. Шпильманна,
С. Э. Йебенса,
Дж. Малинверни, судей,
а также при участии С. Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая 22 марта 2007 г. за закрытыми дверями,
вынес в тот же день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 24842/04, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданкой Российской Федерации Анной Григорьевной Клецовой (далее - заявительница) 31 мая 2004 г.
2. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека П.А. Лаптевым.
3. 22 февраля 2005 г. Европейский Суд решил коммуницировать жалобу заявительницы властям Российской Федерации. В соответствии с пунктом 3 статьи 29 Конвенции Европейский Суд решил рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.
Факты
Обстоятельства дела
4. Заявительница, 1961 года рождения, проживает в г. Камышине Волгоградской области.
1. Производство по делу о компенсации за клевету
5. 26 июля 2000 г. Камышинский городской суд Волгоградской области удовлетворил гражданский иск заявительницы о защите чести, достоинства и деловой репутации к прокуратуре Волгоградской области и присудил заявительнице 300 рублей. Денежная компенсация должна была быть выплачена за счет казны Российской Федерации. Судебное решение не было обжаловано и вступило в силу 7 августа 2000 г.
6. 28 августа 2000 г. заявительница предъявила исполнительный лист в службу судебных приставов.
7. 30 августа 2000 г. служба судебных приставов вернула исполнительный лист в Камышинский городской суд ввиду отсутствия в листе адреса должника. Служба указала суду о необходимости в 10-дневный срок представить ей исправленный вариант исполнительного листа.
8. 10 сентября 2000 г. служба судебных приставов прекратила исполнительное производство по причине непредставления исполнительного листа в указанный срок.
9. 3 октября 2000 г. заявительница была проинформирована о том, что исполнительный лист был возвращен в суд 30 августа 2000 г.
10. 20 ноября 2003 г. по запросу заявителя служба судебных приставов сообщила ей о решении от 10 сентября 2000 г. о прекращении исполнительного производства.
11. 15 апреля 2005 г. сумма в размере 300 рублей была перечислена на счет заявительницы.
2. Дело в отношении текущего ремонта в квартире заявительницы
12. 25 июня 2003 г. мировой судья 14-го судебного участка Камышинского района Волгоградской области частично удовлетворил гражданский иск заявительницы к муниципальному предприятию "Жилищное управление" г. Камышина. Мировой судья обязал должностных лиц завершить ремонт в квартире заявительницы в течение 10 дней после вступления решения в законную силу. В частности, муниципальное предприятие должно отремонтировать и побелить потолок и покрасить пол. В качестве компенсации морального вреда суд также присудил заявительнице 200 рублей.
13. 12 сентября 2003 г. Камышинский городской суд Волгоградской области, рассмотрев апелляционную жалобу на судебное решение, оставил его без изменения; решение стало подлежать исполнению.
14. Муниципальное предприятие выполнило ремонтные работы в соответствии с судебным решением, но не выплатило денежную компенсацию.
15. 15 июня 2004 г. Арбитражный суд Волгоградской области возбудил процедуру банкротства в отношении должника.
16. 6 августа 2004 г. суд выдал дубликат исполнительного листа и направил его в службу судебных приставов. Было возбуждено исполнительное производство, и заявительница была включена в список кредиторов предприятия в рамках процедуры банкротства.
17. Письмом от 9 августа 2004 г. председатель Камышинского городского суда Волгоградской области проинформировал заявительницу о том, что в сентябре 2003 г. исполнительный лист был направлен в службу судебных приставов, которая впоследствии его утеряла.
18. 15 апреля 2005 г. муниципальное предприятие перечислило сумму в размере 200 рублей на счет заявительницы.
19. 16 сентября 2005 г. сумма в размере 5 рублей, снятая банком за банковский перевод (см. выше, §§11 и 16) была возмещена заявительнице.
I. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции
20. Заявительница жаловалась на неисполнение судебных решений от 26 июля 2000 г. и от 25 июня 2003 г., вынесенных в ее пользу. Данная часть жалобы должна быть рассмотрена с точки зрения пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции. Данные статьи в части, применимой в настоящем деле, гласят:
Пункт 1 статьи 6 Конвенции
"Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое... разбирательство дела... судом...".
Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции
"Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права...".
А. Приемлемость жалобы
21. Относительно разбирательства по вопросу компенсации вреда, причиненного чести и достоинству, власти Российской Федерации утверждали, что заявительница не направила исполнительный лист по судебному решению от 26 июля 2000 г. непосредственно в Министерство финансов Российской Федерации и, таким образом, не исчерпала внутренние средства правовой защиты, доступные ей в соответствии с законодательством Российской Федерации. Далее, власти Российской Федерации утверждали, что заявительница могла повторно направить исполнительный лист в службу судебных приставов.
22. Европейский Суд отметил, что обязательность исполнения судебного решения от 26 июля 2000 г. по иску к прокуратуре Волгоградской области не оспаривается. Европейский Суд напомнил, что от лица, имеющего подлежащее исполнению судебное решение против государства по результатам судебного разбирательства, нельзя требовать обращаться к исполнительному производству в целях его исполнения (см. Постановление Европейского Суда по делу "Метаксас против Греции" (Metaxas v. Greece) от 27 мая 2004 г., жалоба N 8415/02, §19). После того как судебное решение вручено государственному органу, обращение заявителя в другой государственный орган не является необходимым в принципе для исполнения этого судебного решения. Европейский Суд пришел к выводу, что в настоящем деле обращение в службу судебных приставов или в Министерство финансов Российской Федерации привело бы к дублирующим результатам и что нельзя в связи с этим утверждать, что такое обращение представляет собой эффективное средство правовой защиты в отношении неисполнения судебного решения (см., mutatis mutandis* (*Mutatis mutandis (лат.) - с соответствующими изменениями (прим. переводчика).), Решение Европейского Суда по делу "Яворивская против Российской Федерации" (Yavorivskaya v. Russia) от 15 мая 2004 г., жалоба N 34687/02; и Решение Европейского Суда по делу "Яшуниене против Литвы" (Jasiunienе v. Lithuania) от 24 октября 2000 г., жалоба N 41510/98).
23. По указанным выше причинам Европейский Суд пришел к выводу, что данная жалоба не может быть отклонена ввиду неисчерпания внутренних средств правовой защиты. Европейский Суд решил, что жалоба не является явно необоснованной по смыслу пункта 3 статьи 35 Конвенции. Иных оснований для объявления ее неприемлемой не установлено.
В. Существо жалобы
24. Относительно судебного разбирательства в отношении муниципального жилищно-хозяйственного предприятия власти Российской Федерации утверждали, что денежная сумма, присужденная на основании судебного решения от 25 июня 2003 г., оставленного без изменения 12 сентября 2003 г., не была выплачена своевременно, поскольку исполнительный лист был получен судебными приставами только 6 августа 2004 г. К этому моменту была возбуждена процедура банкротства в отношении муниципального предприятия, и выплата по судебному решению производилась в порядке очередности, установленной законодательством Российской Федерации, при процедуре банкротства. Власти Российской Федерации не привели иных доводов в обоснование задержки при исполнении судебного решения от 26 июля 2000 г., кроме доводов, рассмотренных Европейским Судом выше (см. выше, §21 et seq.).
25. Заявительница настаивала на том, что государство несет ответственность за задержки при исполнении судебных решений, вынесенных в ее пользу.
26. Европейский Суд напомнил, что судебные решения были исполнены 15 апреля 2005 г. Таким образом, исполнение судебного решения от 26 июля 2000 г. заняло более четырех с половиной лет, а исполнение судебного решения от 25 июля 2003 г., оставленного без изменения 12 сентября 2003 г., заняло примерно один год и семь месяцев.
27. Европейский Суд неоднократно устанавливал нарушения пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции по делам, рассматривающим вопросы, схожие с поднимаемыми в настоящем деле (см., среди прочих прецедентов, Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против России" (Burdov v. Russia), жалоба N 59498/00, ECHR 2002-III, §34 et seq.* (*Опубликовано в "Путеводителе по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека за 2002 год".); Постановление Европейского Суда по делу "Герасимова против Российской Федерации" (Gerasimova v. Russia) от 13 октября 2005 г., жалоба N 24669/02, §17 et seq.* (*Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 2/2006.); и Постановление Европейского Суда по делу "Гиззатова против Российской Федерации" (Gizzatova v. Russia) от 13 января 2005 г., жалоба N 5124/03, §19 et seq.* (*Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 7/2005.)).
28. Рассмотрев представленные ему материалы дела в отношении судебного решения от 26 июля 2000 г., Европейский Суд отметил, что власти Российской Федерации не привели каких-либо фактов или доводов, которые могли бы привести его к иному выводу в настоящем деле.
29. Относительно судебного решения от 25 июня 2003 г. Европейский Суд отметил, что власти Российской Федерации не продемонстрировали, что муниципальное предприятие пользовалось достаточной институциональной и оперативной независимостью от государства, чтобы последнее не несло ответственность за его действия или бездействие в соответствии с Конвенцией (см. Постановление Европейского Суда по делу "Михайленко и другие против Украины" (Mykhaylenky and Others v. Ukraine), жалобы NN 35091/02, 35196/02, 35201/02, 35204/02, 35945/02, 35949/02, 35953/02, 36800/02, 38296/02 и 42814/02, ECHR 2004-XII, §§41-46, и Постановление Европейского Суда по делу "Лисянский против Украины" (Lisyanskiy v. Ukraine) от 4 апреля 2006 г., жалоба N 17809/02, §§17-20).
30. Далее, относительно процедуры банкротства в отношении муниципального предприятия, которая предположительно воспрепятствовала национальным властям своевременно исполнить судебное решение от 25 июня 2003 г., оставленное без изменения 12 сентября 2003 г., Европейский Суд напомнил, что органы государственной власти не могут ссылаться на нехватку денежных средств или иных ресурсов в качестве оправдания непогашения задолженности государства (см., mutatis mutandis* (*Mutatis mutandis (лат.) - с соответствующими изменениями (прим. переводчика).), упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против России" §35). Заявителю нельзя препятствовать в получении денежной выгоды от успешного судебного разбирательства лишь по основаниям предполагаемых финансовых трудностей, испытываемых государством (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против России" §35). Соответственно в отношении данного судебного решения Европейский Суд также не усмотрел причин отклоняться от своей устоявшейся практики.
31. Таким образом, Европейский Суд пришел к выводу, что не исполняя значительное время подлежащие исполнению судебные решения, вынесенные в пользу заявительницы, национальные власти нарушили саму сущность ее права на доступ к правосудию и воспрепятствовали ей в получении денежных средств, которые она разумно ожидала получить.
32. Соответственно, имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции.
II. Иные предполагаемые нарушения Конвенции
33. Заявительница также жаловалась на нарушение статьи 17 Конвенции, ссылаясь на тот факт, что власти Российской Федерации чрезмерно ограничили ее право на обращение в суд.
34. С учетом сделанного вывода в отношении статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции Европейский Суд пришел к выводу, что отдельный вопрос по статье 17 Конвенции в данном деле отсутствует. Таким образом, Европейский Суд отклонил данную часть жалобы в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.
III. Применение статьи 41 Конвенции
35. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
А. Ущерб
36. Заявительница потребовала 500 000 евро в качестве компенсации материального ущерба и 50 000 евро в отношении компенсации морального вреда.
37. Власти Российской Федерации утверждали, что компенсация не должна быть присуждена заявительнице, поскольку рассматриваемые судебные решения касались незначительных денежных сумм и не являлись для заявительницы средством к существованию.
38. Европейский Суд отметил, что заявительница не обосновала свои требования о компенсации материального ущерба. Соответственно, Европейский Суд отклонил эти требования.
39. Принимая во внимание сущность нарушения по делу и исходя из принципа справедливости, Европейский Суд счел, что установление нарушения само по себе представляет собой достаточную справедливую компенсацию морального вреда, причиненного заявительнице.
В. Судебные расходы и издержки
40. Заявительница не потребовала компенсации судебных расходов и издержек, понесенных в национальных органах власти и Европейском Суде, и Европейскому Суду нет необходимости рассматривать этот вопрос по своей инициативе (см. Постановление Европейского Суда по делу "Мотьер против Франции" (Motiеre v. France) от 5 декабря 2000 г., жалоба N 39615/98, §26).
С. Процентная ставка при просрочке платежей
41. Европейский Суд счел, что процентная ставка при просрочке платежей должна быть установлена в размере предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) объявил часть жалобы заявительницы на неисполнение судебных решений от 26 июля 2000 г. и 25 июня 2003 г., оставленного без изменения 12 сентября 2003 г., приемлемой, а остальную часть жалобы неприемлемой;
2) постановил, что имело место нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции;
3) постановил, что установление нарушения само по себе представляет собой достаточную справедливую компенсацию морального вреда, причиненного заявительнице;
4) отклонил требования заявительницы о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 12 апреля 2007 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Серен Нильсен |
Лукис Лукаидес |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 12 апреля 2007 г. Дело "Клецова (Kletsova) против Российской Федерации" (жалоба N 24842/04) (Первая Секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 10/2008.
Перевод редакции Бюллетеня Европейского Суда по правам человека