Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение IV
Сдерживание и иные защитные меры
Общие принципы
1. Данные таблицы представляют минимальные требования и меры, необходимые для каждого уровня сдерживания.
Сдерживание также достигается с помощью усовершенствования методов работы, обучения, применения оборудования сдерживания и специального оборудования особой конструкции. Для всех действий, вовлекающих ГММ, необходимо применять принципы положительной микробиологической практики и нижеследующие принципы техники безопасности и гигиены:
(i) снижать уровень воздействия ГММ как внутри замкнутого цикла, так и на окружающую среду;
(ii) осуществлять технические меры контроля и безопасности в лаборатории и усиливать их применением соответствующей защитной одежды и, при необходимости, оборудования;
(iii) тщательно проверять и совершенствовать меры по контролю и оборудование;
(iv) при необходимости проверять присутствие жизнеспособных организмов вне зоны первичной противоаварийной локализации;
(v) обеспечить соответствующее обучение персонала;
(vi) создать биологические комиссии по технике безопасности и, при необходимости, подкомиссии;
(vii) необходимо разработать и опубликовать на местном уровне инструкции по технике безопасности персонала;
(viii) где возможно, установить знаки биологической опасности;
(ix) необходимо обеспечить дезинфекцию и средства дезактивации для персонала;
(x) вести подробные записи;
(xi) запретить прием пищи, воды, курение, нанесение косметики и хранение пищи в целях последующего употребления в рабочих зонах;
(xii) предотвратить попадание капель веществ в ротовую полость;
(xiii) письменно четко регламентировать стандартные рабочие процессы, в целях гарантии безопасности;
(xiv) иметь в наличии эффективные дезинфицирующие средства и определенные процедуры дезинфекции на случай утечки ГММ;
(xv) обеспечить безопасное хранение загрязненного лабораторного оборудования и материалов.
2. Показательные названия таблиц:
Таблица I А устанавливает минимальные требования к лабораторной деятельности.
Таблица I B содержит дополнения и изменения Таблицы I A для деятельности в парниках, вовлекающей ГММ.
Таблица I C содержит дополнения и изменения Таблицы I A для действий с животными, вовлекающими ГММ.
Таблица II представляет минимальные требования для деятельности, отличной от лабораторной.
В некоторых конкретных случаях возможно применение комбинации мер Таблицы I A и Таблицы II, одного уровня.
В некоторых случаях пользователи могут, с согласия компетентного органа, не применять спецификацию относительно уровня сдерживания или применять спецификации двух различных уровней.
В данных таблицах "дополнительный" означает, что пользователь может применить эти меры в зависимости от конкретного случая согласно оценке, упомянутой в пункте 2 Статьи 4.
Таблица I A
Сдерживание и другие защитные меры для лабораторной деятельности
|
Спецификации |
Уровни сдерживания |
|||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
|
1 |
Лабораторный набор: изоляция *(12) |
Не требуется |
Не требуется |
Требуется |
Требуется |
2 |
Лаборатория: опечатывание для дезинфекции |
Не требуется |
Не требуется |
Требуется |
Требуется |
Оборудование |
|
|
|
|
|
3 |
Поверхности, устойчивые к воде, кислоте, щелочи, растворителям, дезинфицирующим средствам и веществам дезактивации, и доступные для уборки |
Требуется (лабораторный стол) |
Требуется (лабораторный стол) |
Требуется (лабораторный стол, пол) |
Требуется (лабораторный стол, пол, потолок, стены) |
4 |
Вход в лабораторию через тамбур*(13) |
Не требуется |
Не требуется |
Необязательно |
Требуется |
5 |
Отрицательное давление относительно давления непосредственной окружающей среды |
Не требуется |
Не требуется |
Требуется за исключением*(14) |
Требуется |
6 |
Вытяжка и входящий в лабораторию воздух должны быть фильтрованы системой НЕРА*(15) |
Не требуется |
Не требуется |
Требуется (НЕРА - извлечение воздуха за исключением*(16)) |
Требуется (системой НЕРА фильтруется и подача и забор воздуха*(17)) |
7 |
Микробиологический пульт управления безопасности |
Не требуется |
Желательно |
Необходимо |
Необходимо |
8 |
Паровой стерилизатор |
На участке |
В здании |
Соседний*(18) |
В лаборатории - двухсторонний |
Система работы
9 |
Ограниченный доступ |
Не требуется |
Требуется |
Требуется |
Требуется |
10 |
Знак биологической опасности на двери |
Не требуется |
Требуется |
Требуется |
Требуется |
11 |
Определенные меры, для управления распространением аэрозоля |
Не требуется |
Требуется для минимизации |
Требуется для предотвращения |
Требуется для предотвращения |
13 |
Душ |
Не требуется |
Не требуемый |
Желательно |
Требуется |
14 |
Защитная одежда |
Соответствующая защитная одежда |
Соответствующая защитная одежда |
Соответствующая защитная одежда и (дополнительно) обувь |
Полная смена белья и обуви перед входом и выходом |
|
|
Уровни сдерживания |
|||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
|
15 |
Перчатки |
Не требуются |
Желательно |
Требуется |
Требуется |
18 |
Эффективный векторный контроль (например, для грызунов и насекомых) |
Желательно |
Требуется |
Требуется |
Требуется |
Отходы
19 |
Инактивация ГММ в сточных водах от рукомойников, канализаций, душевых и т.п. |
Не требуется |
Не требуется |
Желательно |
Требуется |
20 |
Инактивация ГММ в отходах производства и мусоре |
Желательно |
Требуется |
Требуется |
Требуется |
Иные меры
21 |
Лаборатория для содержания собственного оборудования |
Не требуется |
Не требуется |
Желательно |
Требуется |
23 |
Окно для наблюдения за деятельностью в лаборатории |
Желательно |
Желательно |
Желательно |
Требуется |
Таблица I B
Сдерживание и другие защитные меры для теплиц и инкубаторов
Термины "теплица" и "инкубатор" обозначают сооружение со стенами, крышей и полом, предназначенное для использования преимущественно в целях выращивания растений в управляемой и защищенной окружающей среде.
Все условия Таблицы I A должны применяться, учитывая следующие дополнения:
|
Спецификации |
Уровни сдерживания |
|||
Сооружение |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
1 |
Теплица является капитальной постройкой*(19) |
Не требуется |
Требуется |
Требуется |
Требуется |
Оборудование |
|
|
|
|
|
3 |
Вход через отдельную комнату с двумя взаимосвязанными дверями |
Не требуется |
Желательно |
Желательно |
Требуется |
4 |
Контроль содержания сточных вод |
Желательно |
Сокращение стоков*(20) |
Запрет стоков |
Запрет стоков |
Спецификации |
Уровни сдерживания |
|||
1 |
2 |
3 |
4 |
Система работы
|
Спецификации |
Уровни сдерживания |
|||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
Меры борьбы с вредителями, такими, как насекомые, грызуны, членистоногие |
Требуется |
Требуется |
Требуется |
Требуется |
7 |
Процедуры для передачи живого материала между теплицей/инкубатором. Защитная структура лаборатории контролирует распространение ГММ |
Минимизировать распространение |
Минимизировать распространение |
Предотвратить распространение |
Предотвратить распространение |
Таблица I C
Сдерживание и другие защитные меры для действий с животными
Все условия Таблицы I A должны применяться со следующими дополнениями:
Средства
|
Спецификации |
Уровни сдерживания |
|||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
|
1 |
Изоляция отделения животных*(21) |
Желательно |
Требуется |
Требуется |
Требуется |
2 |
Оборудование с животными*(22) находится за блокируемыми дверями |
Желательно |
Требуется |
Требуется |
Требуется |
3 |
Оборудование с животными, разработанное для упрощения дезинфекции (водоустойчивый и легко моющийся материал (клетки, и т.д.) |
Желательно |
Желательно |
Требуется |
Требуется |
4 |
Пол и/или легко моющиеся стены |
Желательно |
Требуется (пол) |
Требуется (пол и стены) |
Требуется (пол и стены) |
5 |
Животные содержатся в соответствующих условиях: клетках, загонах, резервуарах |
Желательно |
Желательно |
Желательно |
Желательно |
6 |
Фильтры на изоляторах или изолированной комнате*(23) |
Не требуется |
Желательно |
Требуется |
Требуется |
Таблица II
Сдерживание и защитные меры для иных действий
|
|
Уровни сдерживания |
|||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
|||
Общие положения | |||||||
1 |
Жизнеспособные микроорганизмы должны содержаться в системе, которая отделяет процесс от окружающей среды (замкнутая система) |
Желательно |
Требуется |
Требуется |
Требуется |
||
2 |
Контроль воздуха, выпускаемого из закрытой системы |
Не требуется |
Требуется, минимизировать распространение |
Необходимо, предотвратить распространение |
Требуется, предотвратить распространение |
||
3 |
Контроль аэрозолей во время отбора проб, дополнения материала к закрытой системе или передаче материала к другой закрытой системе |
Желательно |
Требуется, минимизировать распространение |
Требуется, предотвратить распространение |
Требуется, предотвратить распространение |
||
4 |
Инактивация основной массы культивируемых жидкостей перед выводом из закрытой системы |
Желательно |
Требуется, утвержденные средства |
Требуется, утвержденные средства |
Требуется, утвержденные средства |
||
5 |
Необходимо разработать самоблокировку, чтобы минимизировать или предотвратить выпуск |
Нет определенного требования |
Минимизировать распространение |
Предотвратить распространение |
Предотвратить распространение |
||
6 |
Зону проведения испытаний необходимо конструировать так, чтобы исключить утечку содержимого закрытой системы |
Желательно |
Желательно |
Необходимо |
Необходимо |
||
7 |
Зона проведения испытаний должна соответствовать требованиям дезинфекции |
Не требуется |
Желательно |
Желательно |
Требуется |
||
Оборудование | |||||||
8 |
Вход через тамбур |
Не требуется |
Не требуется |
Желательно |
Требуется |
||
9 |
Поверхности, устойчивые для орошения кислотами, щелочами, растворителями, дезинфицирующими средствами и веществами дезактивации, облегчающие уборку |
Требуется (лабораторный стол, при наличии) |
Требуется (лабораторный стол, при наличии) |
Требуется (лабораторный стол, при наличии, пол) |
Требуется (лабораторный стол, при наличии, пол, потолок, стены) |
||
10 |
Определенные меры для проветривания зоны испытаний, целях минимизации воздушного загрязнения |
Желательно |
Желательно |
Желательно |
Требуется |
||
11 |
В зоне проведения испытаний должно поддерживаться отрицательное давление воздуха относительно среды обитания |
Не требуется |
Не требуется |
Желательно |
Требуется |
||
12 |
Входящий и исходящий воздух должен быть фильтрован системой НЕРА |
Не требуется |
Не требуется |
Требуется (воздухо-подача, желательно для воздухо-забора) |
Требуется (для входящего и исходящего воздуха) |
Система работы
13 |
Закрытые системы должны быть расположены в пределах зоны испытаний |
Не требуется |
Желательно |
Требуется |
Требуется |
14 |
Доступ ограниченного числа лиц |
Не требуется |
Требуется |
Требуется |
Требуется |
15 |
Установление знаков биологической опасности |
Не требуется |
Требуется |
Требуется |
Требуется |
17 |
Персоналу необходимо принять душ перед покиданием зоны испытаний |
Не требуется |
Не требуется |
Желательно |
Требуется |
18 |
Персонал должен носить защитную одежду |
Требуется (спецодежда) |
Требуется (спецодежда) |
Требуется |
Полная смена одежды перед входом и выходом |
Отходы
22 |
Инактивация ГММ в сточных водах от рукомойников и душей и подобных сточных водах |
Не требуется |
Не требуется |
Желательно |
Требуется |
23 |
Инактивация ГММ в загрязненном материале и отходах, включая содержание в сточных водах процесса перед окончательным захоронением |
Желательно |
Требуется, утвержденными средствами |
Требуется, утвержденными средствами |
Требуется, утвержденными средствами |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.