Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 3
Определения
В целях настоящего Регламента применяются следующие определения
1. под "фьючерсами" понимаются квоты, выставленные на аукцион в качестве финансовых инструментов в соответствии со Статьей 38(3) Регламента (ЕС) 1287/2006 Европейской Комиссии*(16) для передачи на согласованную дату в будущем по окончательной цене расчета на аукционе, определенной в соответствии со Статьей 7(2) настоящего Регламента, в соответствии с которой требования вариационной маржи, отражающие колебания цен, выплачиваются денежными средствами;
2. под "форвардами" понимаются квоты, выставленные на аукцион в качестве финансовых инструментов в соответствии со Статьей 38(3) Регламента (ЕС) 1287/2006, для передачи на согласованную будущую дату по окончательной цене расчета на аукционе, определенной в соответствии со Статьей 7(2) настоящего Регламента, в соответствии с которой требования вариационной маржи, отражающие колебания цен, могут быть обеспечены посредством неденежного обеспечения либо посредством согласованного правительственного обязательства по выбору центрального контрагента;
3. под "двухдневным спотом" понимаются квоты, выставленные на аукцион для передачи на согласованную дату не позднее второго операционного дня со дня проведения аукциона в соответствии со Статьей 38(2)(a) Регламента (EC) 1287/2006;
4. под "пятидневными фьючерсами" понимаются квоты, выставленные на аукцион в качестве финансовых инструментов в соответствии со Статьей 38(3) Регламента (ЕС) 1287/2006 для передачи на согласованную дату не позднее пятого операционного дня со дня проведения аукциона;
5. под "предложением цены" понимается предложение на аукционе, сделанное с целью покупки данного объема квот по указанной цене;
6. под "интервалом для подачи предложений цены" понимается промежуток времени, в течение которого могут быть поданы предложения цены;
7. под "операционным днем" понимается любой день, в течение которого платформа для аукционов и связанная с ней клиринговая система или система расчетов открыты для торговли;
8. термин "инвестиционная фирма" имеет то же значение, как указано в пункте (1) Статьи 4(1) Директивы 2004/39/EC;
9. термин "кредитная организация" имеет то же значение, как указано в Статье 4(1) Директивы 2006/48/EC Европейского Парламента и Совета ЕС*(17);
10. термин "финансовый инструмент" имеет то же значение, как указано в пункте (17) Статьи 4(1) Директивы 2004/39/EC, если иное не предусмотрено настоящим Регламентом;
11. под "вторичным рынком" понимается рынок, на котором лица покупают или продают квоты до или после их бесплатного распределения или распределения посредством аукциона;
12. термин "материнская компания" имеет то же значение, как указано в Статьях 1 и 2 Директивы 83/349/ЕЭС Совета ЕС*(18);
13. термин "дочерняя компания" имеет то же значение, как указано в Статьях 1 и 2 Директивы 83/349/ЕЭС;
14. под "аффилированной компанией" понимается компания, связанная с материнской или дочерней компанией взаимоотношениями в значении Статьи 12(1) Директивы 83/349/ЕЭС;
15. термин "контроль" имеет то же значение, как указано в Статье 3(2) и (3) Регламента 139/2004/ЕС*(19), применяемого в Консолидированном юрисдикционном сообщении Европейской Комиссии*(20). Пункт (22) преамбулы указанного Регламента, а также параграфы 52 и 53 указанного Сообщения должны применяться в целях определения понятия контроля для компаний, принадлежащих государству;
16. под "аукционным процессом" понимается процесс, охватывающий установление аукционного календаря, процедуры для допуска к предложению цены, процедуры для подачи предложений, проведение аукциона, подсчет и объявление результатов аукциона, механизмы выплаты подлежащий выплате цены, передачу квот и управления обеспечением, необходимым для покрытия всех транзакционных рисков, а также наблюдение и мониторинг надлежащего проведения аукциона со стороны платформы для аукциона;
17. термин "отмывание денег" имеет то же значение, как указано в Статье 1(2) Директивы 2005/60/EC, с учетом Статьи 1(3) и (5) указанной Директивы;
18. термин "финансирование терроризма" имеет то же значение, как указано в Статье 1(4) Директивы 2005/60/EC, с учетом Статьи 1(5) указанной Директивы;
19. термин "преступная деятельность" имеет то же значение, как указано в Статье 3(4) Директивы 2005/60/EC;
20. под "аукционистом" понимается любое государственное или частное предприятие, назначенное государством - членом ЕС для выставления на аукцион квот от его имени;
21. под "назначенным депозитарным счетом" понимается один или несколько типов депозитарных счетов, предусмотренных в применимом регламенте Европейской Комиссии в соответствии Статьей 19(3) Директивы 2003/87/ЕС в целях участия в аукционном процессе или в целях его проведения, включая условное депонирование квот вплоть до их передачи в соответствии с настоящим Регламентом;
22. под "назначенным банковским счетом" понимается банковский счет, назначенный аукционистом, участником аукциона или его правопреемником для получения платежей, подлежащих выплате в соответствии с настоящим Регламентом;
23. термин "процедура должной проверки клиента" имеет то же значение, как указано в Статье 8(1) Директивы 2005/60/EC, с учетом Статьи 8(2) указанной Директивы;
24. термин "бенефициарный собственник" имеет то же значение, как указано в Статье 3(6) Директивы 2005/60/EC;
25. под "должным образом заверенной копией" понимается аутентичная копия оригинального документа, которая заверена в качестве верной копии оригинала квалифицированным юристом, бухгалтером, нотариусом или подобным лицом, признанным в соответствии с национальным правом соответствующего государства - члена ЕС в целях официального удостоверения того, является ли копия действительно верной копией оригинального документа;
26. термин "политически значимое лицо" имеет то же значение, как указано в Статье 3(8) Директивы 2005/60/EC;
27. под "рыночными злоупотреблениями" понимаются инсайдерская торговля, как определено в пункте (28) настоящей Статьи, или которая запрещена согласно Статье 38 настоящего Регламента, либо рыночные манипуляции, как определено в пункте (30) настоящей Статьи или в Статье 37(b), или оба этих преступления;
28. под "инсайдерской торговлей" понимается использование инсайдерской информации, запрещенное в соответствии со Статьями 2, 3 и 4 Директивы 2003/6/ЕС в отношении финансового инструмента в значении Статьи 1(3) Директивы 2003/6/ЕС, как указано в Статье 9 указанной Директивы, если иное не предусмотрено настоящим Регламентом;
29. термин "инсайдерская информация" имеет то же значение, как определено Статьей 1(1) Директивы 2003/6/EC в отношении финансового инструмента в значении Статьи 1(3) Директивы 2003/6/ЕС, как указано в Статье 9 указанной Директивы, если иное не предусмотрено настоящим Регламентом;
30. термин "рыночные манипуляции" имеет то же значение, как определено Статьей 1(2) Директивы 2003/6/EC в отношении финансового инструмента в значении Статьи 1(3) Директивы 2003/6/ЕС, как указано в Статье 9 указанной Директивы, если иное не предусмотрено настоящим Регламентом;
31. под "клиринговой системой" понимается одна или несколько инфраструктур, связанных с платформой для аукционов, которые могут обеспечить клиринг, маржирование, взаимозачет, управление обеспечением, расчеты и передачу, а также любые услуги, оказываемые центральным контрагентом, доступ к которому осуществляется прямо или косвенно через членов центрального контрагента, действующих как посредники между их клиентами и центральным контрагентом;
32. под "клирингом" понимаются все процессы до открытия интервала для подачи предложений цены, в течение такого интервала и после его закрытия до момента расчетов, включая управление любыми рисками, возникающими в течение данного интервала, в том числе маржирование, взаимозачет, новация или другие услуги, предположительно оказываемые клиринговой системой или системой расчетов;
33. под "маржированием" понимается процесс, в рамках которого обеспечение должно быть заложено аукционистом или участником аукциона, или одним или несколькими посредниками, действующими от своего имени, для покрытия соответствующей финансовой позиции, охватывающий весь процесс измерения, подсчета и управления обеспечением, представленным для покрытия такой финансовой позиции, которое предназначено для того, чтобы гарантировать, что все платежные обязательства участника аукциона и все обязательства по передаче аукциониста либо одного или нескольких посредников, действующих от своего имени, могут быть выполнены в течение очень короткого периода времени;
34. под "расчетами" понимается выплата победителем торгов, его правопреемником, центральным контрагентом или расчетным агентом надлежащей суммы за квоты, которые должны быть переданы такому победителю торгов, его правопреемнику, центральному контрагенту или расчетному агенту, а также передача квот победителю торгов, его правопреемнику, центральному контрагенту или расчетному агенту;
35. под "центральным контрагентом" понимается юридическое лицо, которое занимает положение либо непосредственно между аукционистом и участником аукциона или его правопреемником, либо между представляющими их посредниками и которое действует как исключительный контрагент для каждого из них, гарантируя выплату доходов от проведения аукциона аукционисту или представляющему его посреднику или передачу выставленных на аукцион квот участнику аукциона или представляющему его посреднику с учетом положений Статьи 48 настоящего Регламента;
36. под "системой расчетов" понимается любая инфраструктура, связанная или не связанная с платформой для аукционов, которая может предоставлять услуги по расчетам, которые могут включать клиринг, взаимозачет, управление обеспечением или любые другие услуги, позволяющие в конечном счете осуществить передачу квот от имени аукциониста победителю торгов или его правопреемнику и выплату причитающейся суммы победителем торгов или его правопреемником аукционисту посредством любого из следующих способов:
(а) банковской системы и реестра Европейского Союза;
(b) одного или нескольких расчетных агентов, действующих от имени аукциониста и участника аукциона или его правопреемника, доступ которых к расчетному агенту обеспечивается прямо или косвенно посредством членов расчетного агента, действующих как посредники между их клиентами и расчетным агентом;
37. под "расчетным агентом" понимается юридическое лицо, действующее в качестве агента, предоставляющего счета платформе для аукционов, посредством которых поручения для передачи выставленных на аукцион квот, отданные аукционистом или представляющим его посредником, и выплата цены окончательного расчета на аукционе победителем торгов, его правопреемником или представляющим их посредником осуществляются без риска одновременно или почти одновременно в гарантированном порядке;
38. под "обеспечением" понимаются формы залогового обеспечения, указанные в Статье 2(m) Директивы 98/26/EC Европейского Парламента и Совета ЕС*(21), включая любые квоты, принятые в качестве обеспечения клиринговой системой или системой расчетов;
39. термин "регулируемый рынок" имеет то же значение, как указано в пункте (14) Статьи 4(1) Директивы 2004/39/EC;
40. под "SMEs" понимаются операторы или эксплуатанты воздушных судов, которые являются малыми и средними предприятиями в значении Рекомендации 2003/361/EC Европейской Комиссии*(22);
41. под "малыми эмиттерами" понимаются операторы или эксплуатанты воздушных судов, которые эмитируют 25 000 тонн выбросов, эквивалентных углекислому газу, или менее в среднем за три календарных года, предшествующих году, в котором они участвовали в аукционе, как определено на основании их подтвержденных выбросов;
42. термин "оператор рынка" имеет то же значение, как указано в пункте (13) Статьи 4(1) Директивы 2004/39/EС;
43. под "местом учреждения" понимается любое из следующего:
(а) местонахождение или постоянный адрес на территории Европейского Союза в целях третьего подпараграфа Статьи 6(3) настоящего Регламента;
(b) то же, что и в пункте 20(a) Статьи 4(1) Директивы 2004/39/EC с учетом требований Статьи 5(4) указанной Директивы в целях Статьи 18(2) настоящего Регламента;
(c) то же, что и в пункте 20(a) Статьи 4(1) Директивы 2004/39/EC с учетом требований Статьи 5(4) указанной Директивы в целях Статьи 18(3) настоящего Регламента, - для лиц, указанных в пункте (b) Статьи 18(1) настоящего Регламента;
(d) то же, что и в пункте 7 Статьи 4 Директивы 2006/48/EC в целях Статьи 18(3) настоящего Регламента, - для лиц, указанных в пункте (c) Статьи 18(1) настоящего Регламента;
(e) то же, что и в пункте 20(a) Статьи 4(1) Директивы 2004/39/EC в целях Статьи 19(2) настоящего Регламента, - для коммерческих объединений, указанных в пункте (d) Статьи 18(1) настоящего Регламента;
(f) то же, что и в пункте 20(b) Статьи 4(1) Директивы 2004/39/EC в целях Статьи 28(4) и (5), Статьи 35(4), (5) и (6) и Статьи 42(1) настоящего Регламента;
44. под "стратегией выхода" понимается один или несколько документов, определенных в соответствии с договорами о назначении соответствующего аукционного контролера или платформы для аукционов, в которых устанавливаются конкретные меры, запланированные для обеспечения:
(a) передачи всех материальных и нематериальных активов, необходимых для бесперебойного продолжения проведения аукционов и устойчивого управления процессом проведения аукционов со стороны преемника платформы для аукционов;
(b) предоставления государственному заказчику или аукционному контролеру либо тому и другому всей информации, относящейся к процессу аукциона, которая необходима для процедуры закупок в целях назначения преемника платформы для аукционов;
(c) оказания государственному заказчику, аукционному контролеру или преемнику платформы для аукционов либо любым из указанных лиц технического содействия, которое позволит государственному заказчику, аукционному контролеру или преемнику платформы для аукционов либо любым из указанных лиц понять, получить доступ или использовать соответствующую информацию, предоставленную в соответствии с пунктами (a) и (b) настоящего параграфа.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.