Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза
994/2010 от 20 октября 2010 г.
в отношении мер защиты безопасности газоснабжения и об отмене Директивы Совета ЕС 2004/67/EC*(1)
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза и, в частности, Статьей 194(2) Договора,
На основании предложения Европейской Комиссии,
Руководствуясь Заключением Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам*(2),
После консультации с Комитетом регионов,
Действуя в соответствии с общепринятой законодательной процедурой*(3),
Принимая во внимание, что:
(1) Природный газ (газ) является значимой составляющей энергообеспечения Европейского Союза, на которую приходится одна четверть всех первичных энергетических ресурсов. Преимущественно газ используется для производства электроэнергии, отопления, а также как сырье для промышленности и топливо для транспорта.
(2) Потребление газа в Европе резко возросло за последние 10 лет. С учетом снижения внутренней добычи, импорт газа увеличился еще более значительно, что приводит к усилению зависимости от поставок из-за рубежа и выдвигает на первый план вопрос о безопасности газоснабжения. Кроме того, газовые системы некоторых Государств-членов ЕС изолированы из-за отсутствия соединения с инфраструктурой других Государств-членов ЕС.
(3) Учитывая значимость газа в структуре энергетики, настоящий Регламент направлен на удостоверение потребителей газа в принятии всех необходимых мер для обеспечения бесперебойного газоснабжения, в частности в случае сложных климатических условий или перебоев с поставками. Для достижения указанных целей должны применяться наиболее экономически-эффективные меры, чтобы исключить влияние на сравнительную конкурентоспособность данного вида топлива относительно других.
(4) Директива Совета ЕС 2004/67/EC*(4) впервые на уровне Сообщества сформировала нормативную базу защиты безопасности газоснабжения и обеспечения надежного функционирования внутреннего рынка газа в случае нарушения снабжения. Также была создана Координационная группа по газу, используемая для обмена информацией и выработки общих действий между Государствами-членами ЕС, Европейской Комиссией, представителями газовой промышленности и потребителями. Сеть корреспондентов ЕС по энергетической безопасности, созданная Советом ЕС в декабре 2006 г., улучшила ситуацию в сфере сбора информации и обеспечила раннее предупреждение потенциальных угроз безопасности энергоснабжения. Принятое в июле 2009 г. Европейским парламентом и Советом ЕС новое законодательство в сфере единого внутреннего энергетического рынка стало важным шагом на пути к его оформлению. Другой целью нового законодательства было укрепление безопасности энергоснабжения Европейского Союза.
(5) Тем не менее, принятые на уровне Европейского Союза меры по обеспечению безопасности газоснабжения предоставляют Государствам-членам ЕС большую свободу в выборе средств. При угрозе безопасности газоснабжения одного из Государств-членов ЕС существует риск того, что меры, предпринятые в одностороннем порядке этим государством, могут оказать негативное влияние на нормальное функционирование внутреннего рынка газа и на поставки газа потребителям. Недавние события продемонстрировали обоснованность данных опасений. Для обеспечения работы внутреннего рынка газа даже при дефиците поставок необходимо единство и согласованность действий. Это касается, как превентивных мер, так и реакции на конкретные перебои поставок.
(6) Низкокалорийный газ*(5) поставляется в определенные регионы Европейского Союза. Из-за своих характеристик низкокалорийный газ не может быть использован на оборудовании, предназначенном для высококалорийного газа. Но возможно применение высококалорийного газа на оборудовании для низкокалорийного, так как низкокалорийный газ может быть получен из высококалорийного, например, с помощью азота. Особенности использования низкокалорийного газа должны быть рассмотрены на национальном и региональном уровне, а также их надо учитывать при оценке степени риска, в Плане превентивных действий и в Чрезвычайном плане на национальном и региональном уровне.
(7) Необходимо диверсифицировать источники и маршруты поставок газа для улучшения безопасности снабжения Европейского Союза в целом и его Государств-членов ЕС в отдельности. В будущем безопасность снабжения будет зависеть от эволюции структуры топливного баланса, от развития добычи газа в Европейском Союзе и в третьих странах, осуществляющих поставки в Европейский Союз, а также от инвестирования в усовершенствование хранилищ и в диверсификацию маршрутов и источников поставок внутри и за пределами Европейского Союза, включая хранилища сжиженного природного газа (СПГ). В этой связи нужно уделить особое внимание приоритетности мер, связанных с развитием инфраструктуры, что указано в Сообщении Европейской Комиссии от 13 ноября 2008 г. "Второй стратегический энергетический обзор - план действий Европейского Союза относительно энергетической безопасности и солидарности". К этим мерам относятся создание южного газового коридора (газопровод "Набукко" и газопровод-интерконнектор Турция-Греция-Италия), обеспечение диверсифицированных и отвечающих потребностям Европы поставок СПГ, успешное объединение систем Балтийского региона, Средиземноморского энергетического кольца, а также достижение необходимого уровня соединительных газопроводов по линии Север-Юг между Центральной и Юго-восточной Европой.
(8) Для того чтобы минимизировать воздействие возможных кризисов, вызванных срывом поставок газа, Государства-члены ЕС должны содействовать диверсификации энергоносителей, источников и маршрутов поставки газа.
(9) Серьезный сбой поставок газа в Европейский Союз может отразиться на всех Государствах-членах ЕС, на Европейском Союзе в целом и на странах-участницах Договора об учреждении Европейского энергетического сообщества*(6), подписанного 25 октября 2005 г. в Афинах. Сбой поставок газа также может нанести значительный ущерб всей экономики Европейского Союза и иметь тяжелые социальные последствия, особенно для слабозащищенных категорий потребителей.
(10) Особенно уязвимы и могут нуждаться в защите определенные группы потребителей, включая, inter alia, хозяйства и лиц, предоставляющих значимые социальные услуги в сферах здравоохранения, ухода за детьми, образования и других сферах социального обеспечения, и услуги, необходимые для функционирования Государства-члена ЕС. Данное широкое определение потребителей, нуждающихся в защите, не должно вступать в конфликт с европейскими механизмами солидарности.
(11) Доклад о реализации Европейской стратегии безопасности, принятый Советом ЕС в декабре 2008 г., особо отмечает, что растущая зависимость от импортируемых энергоносителей создает дополнительный риск для безопасности Европейского Союза. Также в Докладе подчеркивается, что энергетическая безопасность становится новым вызовом для политики безопасности. Внутренний рынок газа является ключевым элементом для повышения безопасности энергоснабжения Европейского Союза и для снижения степени подверженности отдельных Государств-членов ЕС отрицательным воздействиям сбоев в поставках.
(12) Для оптимальной работы внутреннего рынка газа необходимо, чтобы меры, предпринятые для защиты безопасности газоснабжения, не препятствовали конкуренции или эффективному функционированию единого рынка газа.
(13) Вполне вероятно, что не все Государства-члены ЕС смогут выполнить принцип N - 1*(7). Каждое Государство-член ЕС должно принять в расчет тот элемент инфраструктуры газовой отрасли, сбой которого надо будет компенсировать, за отправную точку в анализе безопасности газоснабжения.
(14) Для того чтобы справиться с нарушениями поставок газа, необходима диверсифицированная и надлежащая инфраструктура газовой отрасли в каждом Государстве-члене ЕС и по всему Европейскому Союзу. Такая инфраструктура должна включать новые узлы, соединяющие изолированные на данный момент газовые системы с системами соседних Государств-членов ЕС. Общие минимальные критерии безопасности газового снабжения должны обеспечить однородную конкурентную среду для реализации безопасности газового снабжения, учитывая при этом национальные или региональные особенности. Также эти критерии должны стимулировать возведение необходимой инфраструктуры и повышение уровня подготовленности в случае кризиса. Меры, регулирующие энергопотребление, такие как переход на альтернативные источники топлива, могут способствовать укреплению энергетической безопасности. Но такие меры должны применяться незамедлительно и существенно снизить спрос на газ, чтобы эффективно противодействовать перебоям со снабжением. Надо продолжить развивать эффективное использование энергии, особенно в отраслях, требующих мер регулирования энергопотребления. Также необходимо принять во внимание экологические последствия предполагаемого спроса и учитывать меры регулирования предложения. Предпочтение должно оказываться мерам с минимальным воздействием на окружающую среду, но с учетом вопроса безопасности снабжения.
(15) Необходима активная поддержка и вложение инвестиций в новую инфраструктуру газовой отрасли, но их осуществление возможно только после проведения надлежащей оценки возможных последствий для окружающей среды в соответствии с основными правовыми актами Европейского Союза. Такая новая инфраструктура сможет укрепить безопасность поставок газа и обеспечить должное функционирование внутреннего рынка газа. Принципиально, чтобы инвестирование осуществлялось хозяйствующими субъектами газовой отрасли и основывалось на экономическом стимулировании. Должна быть принята во внимание необходимость содействия включению газа, получаемого из возобновляемых источников, в инфраструктуру газовой сети. Если капиталовложения в инфраструктуру имеют трансграничную природу, то, для того чтобы лучше учесть трансграничную составляющую, необходимо активно задействовать в рамках их компетенции Агентство по сотрудничеству регуляторов энергетики (Агентство), учрежденное Регламентом (EC) Европейского парламента и Совета ЕС 713/2009*(8), и Европейскую сеть операторов систем транспортировки газа (ENTSOG), учрежденную Регламентом (EC) Европейского парламента и Совета ЕС 715/2009 от 13 июля 2009 года об условиях доступа к сетям передачи природного газа*(9). Необходимо напомнить, что, в соответствии с Регламентом (EC) 713/2009, Агентство может высказывать заключения и рекомендации по трансграничным вопросам в рамках своей компетенции и деятельности. Совместно с другими участниками рынка Агентство и ENTSOG играют важную роль в разработке и осуществлении 10-летнего плана развития газотранспортной сети Европейского Союза. Ввиду трансграничных соединительных газопроводов план должен, inter alia, отталкиваться от разумных потребностей различных пользователей сети и будет включать, inter alia, обзор по вопросу обеспеченности Европы газом.
(16) Уполномоченные органы или Государства-члены ЕС должны обеспечить проверку рынка газа как одного из важнейших этапов на пути к выполнению стандарта инфраструктуры.
(17) Для выполнения задач, обозначенных в настоящем Регламенте, уполномоченные органы, при необходимости, должны тесно сотрудничать с другими уполномоченными национальными органами, в частности с национальными регуляторными органами, без ограничения их полномочий в рамках Директивы Европейского парламента и Совета ЕС 2009/73/EC от 13 июля 2009 года об общих правилах для внутреннего рынка природного газа*(10).
(18) При необходимости строительства новых трансграничных соединительных газопроводов или расширения существующих, Государства-члены ЕС, уполномоченными органами и национальными регуляторными органами, если последние не являются уполномоченными органами, должны тесно сотрудничать между собой на раннем этапе.
(19) Для помощи Государствам-членам ЕС в финансировании необходимых инвестиций в производство, инфраструктуру и в повышение энергоэффективности доступны различные источники союзного финансирования, в частности, займы и гарантии Европейского инвестиционного банка, финансирование из региональных, структурных фондов и фонда сплочения. Для укрепления безопасности энергоснабжения Европейский инвестиционный банк, а также другие финансовые инструменты внешней политики Европейского Союза: Европейский инструмент соседства и партнерства, Инструмент для подготовки к вступлению и Финансовый инструмент сотрудничества в целях развития, - могут осуществлять финансирование мероприятий в третьих странах.
(20) Настоящий Регламент должен обязать потребителей природного газа и хозяйствующие субъекты газовой отрасли при прекращении поставок максимально долго придерживаться рыночных механизмов. Также в нем должны быть предусмотрены инструменты экстренной помощи на случай, если рынок самостоятельно больше не в состоянии на должном уровне справиться с перебоем в поставках газа. Даже в условиях чрезвычайной ситуации необходимо отдавать приоритет рыночным инструментам для смягчения последствий срыва снабжения.
(21) Вследствие вступления в силу принятого в июле 2009 г. нового законодательства касательно внутреннего энергетического рынка, к газовому сектору будут применены новые положения, четко определяющие роли и обязанности Государств-членов ЕС, национальных регуляторных органов, операторов систем транспортировки и Агентства. Также новые положения должны повысить прозрачность рынка для того, чтобы улучшить его функционирование, безопасность снабжения и защиты потребителей.
(22) Окончательное формирование внутреннего рынка газа и эффективная конкуренция обеспечат Европейскому Союзу высокий уровень безопасности снабжения всех Государств-членов ЕС. Но это произойдет, если рынку в полной мере позволят функционировать при прекращении снабжения, частично затронувшем Европейский Союз, независимо от причины перебоя. Поэтому необходим единый всесторонний и эффективный подход к безопасности снабжения, а, в частности, согласующиеся с функционированием единого рынка меры по повышению прозрачности, солидарности и недискриминационности. При этом необходимо избегать искажения рыночного равновесия и ограничения реагирования рынка на перебои поставок.
(23) Безопасность газоснабжения является общей ответственностью хозяйствующих субъектов газовой отрасли, Государств-членов ЕС, особенно их уполномоченных органов, и Европейской Комиссии в рамках их компетенции и деятельности. В соответствии с Директивой 2009/73/EC, при необходимости национальные регуляторные органы, если они не являются уполномоченными органами, также должны содействовать безопасности газоснабжения в рамках своей компетенции и деятельности. Более того, потребители, использующие газ для производства электроэнергии или в промышленных целях, также могут сыграть важную роль для безопасности газоснабжения, благодаря возможности реагировать на кризис с помощью мер, регулирующих энергопотребление (прерываемый контракт, переход на альтернативные источники топлива) и таким образом напрямую влиять на баланс между предложением и спросом.
(24) Четкое определение ролей и обязанностей всех хозяйствующих субъектов газовой отрасли и уполномоченных органов имеет принципиальную важность для поддержания отлаженного внутреннего рынка газа, особенно при нарушении поставок и в кризисные ситуации. Определение ролей и обязанностей должно быть произведено так, чтобы соблюдался трехуровневый подход, в соответствии с которым на первом уровне находятся хозяйствующие субъекты и промышленность газовой отрасли, на национальном или региональном уровне - Государства-члены ЕС, а на последнем - Европейский Союз. В случае кризиса газоснабжения рыночным игрокам должна быть представлена достаточная возможность урегулировать его с помощью рыночных методов. Если мер рыночных игроков будет недостаточно, то Государства-члены ЕС и их уполномоченные органы обязаны предпринять шаги для устранения или смягчения кризиса поставок. Если только и этих мер окажется недостаточно, то тогда должны быть проведены мероприятия на региональном или союзном уровне для устранения или смягчения кризиса поставок. Региональные решения должны быть максимально использованы.
(25) В соответствии с принципом солидарности будет налажено широкое региональное сотрудничество между органами местной власти и хозяйствующими субъектами газовой отрасли по вопросу применения настоящего Регламента. Это необходимо для достижения наибольших преимуществ в координации мер, направленных на снижение рисков и на реализацию наиболее экономически эффективных для заинтересованных сторон мероприятий.
(26) Как упомянуто в Статье 3 Директивы 2009/73/EC, необходимо установить, принимая во внимание обязательства по обслуживанию населения и меры защиты потребителей, гармонизированные стандарты по безопасности снабжения, предусматривающие, по меньшей мере, ситуацию, случившуюся в январе 2009 г. и учитывающую различия между Государствами-членами ЕС. Подобные стандарты по безопасности поставок должны быть стабильными, чтобы обеспечивать необходимую правовую определенность, четко выраженными и не должны возлагать неоправданное и непропорциональное бремя на хозяйствующие субъекты газовой отрасли, включая компании-новички и предприятия малого бизнеса, или на конечных потребителей. Эти стандарты также должны гарантировать хозяйствующим субъектам газовой отрасли Европейского Союза равенство доступа к национальным потребителям. Меры, необходимые для обеспечения выполнения стандарта снабжения, могут включать увеличение емкостей хранилищ и наполнения трубопровода газом, заключение новых контрактов поставок и прерываемых контрактов или любые другие подобные шаги. При этом стоит помнить о необходимых технических мероприятиях, которые гарантируют безопасность газоснабжения.
(27) В интересах отлаженного рынка газа важно, чтобы необходимое инвестирование в местное производство и инфраструктуру (соединительные газопроводы, особенно предоставляющие доступ к газораспределительной сети Европейского Союза; оборудование, допускающее двунаправленный поток газа в трубопроводе; хранилища и терминалы по регазификации СПГ) были сделаны хозяйствующими субъектами газовой отрасли заблаговременно, принимая во внимание возможные срывы поставок, подобные произошедшему в январе 2009 г. При определении финансовых затрат на инфраструктуру газовой отрасли относительно финансовых инструментов Европейского Союза Европейская Комиссия при необходимости должна отдать приоритет инфраструктурным проектам, способствующим интеграции внутреннего рынка газа и безопасности газоснабжения.
(28) Не следует препятствовать операторам систем транспортировки газа в изучении возможности, при которой инвестиции, гарантируя, что мощность трубопровода позволит транспортировать газ в обоих направлениях (двунаправленная мощность) в трансграничных соединительных трубопроводах с третьими странами, смогут способствовать улучшению безопасности поставок. Особенно это касается третьих стран, обеспечивающих транзитные потоки между двумя Государствами-членами ЕС.
(29) Важно, чтобы в случаях, когда рынок не может продолжать обеспечивать газоснабжение, оно поддерживалось для бытовых потребителей и для ограниченного числа других потребителей, особенно тех, кто осуществляет значимые социальные услуги. Определение таких услуг может производиться по усмотрению Государства-члена ЕС. Необходимо, заблаговременно установить меры, применяемые во время кризиса, и соблюдать требования безопасности, в частности, в ситуациях, когда защищенные группы потребителей подключены к той же распределительной сети, что и остальные потребители. Подобные меры могут включать пропорциональное сокращение относительно первоначальной мощности, когда мощность доступа к инфраструктуре снизилась по техническим причинам.
(30) Как правило, уполномоченные органы должны придерживаться своих Чрезвычайных планов. Они могут предпринять действия, отклоняющиеся от планов, только в надлежаще обоснованных, исключительных обстоятельствах.
(31) Для исполнения обязательств по безопасности снабжения доступен широкий выбор документов. При необходимости они должны применяться в национальных, региональных и союзных условиях, чтобы гарантировать их устойчивый и экономически-выгодный результат.
(32) В Директиве 2009/73/EC затронуты аспекты безопасности снабжения касательно перспективного планирования инвестиций в крупные трансграничные проекты и в другие инфраструктурные объекты, обеспечивающие способность системы в долгосрочной перспективе гарантировать безопасность поставок и удовлетворять разумные потребности в газе. Выполнение норм безопасности снабжения может потребовать переходного периода для того, чтобы произвести все необходимые капиталовложения. Общесоюзный 10-летний план развития газотранспортной сети, составленный ENTSOG и курируемый Агентством, является важнейшим инструментом, чтобы определить объем инвестиций, требующихся на союзном уровне, inter alia, для выполнения требований к инфраструктуре, изложенных в настоящем Регламенте.
(33) ENTSOG и Агентство как члены Координационной группы по газу должны быть полностью задействованы в рамках своей компетенции в процессе сотрудничества и консультаций на уровне Европейского Союза.
(34) Координационная группа по газу - основной орган, который должен быть проконсультирован Европейской Комиссией в связи с принятием Планов превентивных действий и Чрезвычайных планов. Следует напомнить, что ENTSOG и Агентство входят в Координационную группу по газу и соответственно также должны быть проконсультированы.
(35) Для того чтобы гарантировать самый высокий уровень готовности в случае сбоя снабжения, Планы превентивных действий должен быть приняты уполномоченными органами после проведения консультаций с хозяйствующими субъектами газовой отрасли. Эти планы не должны противоречить другу на национальном, региональном или союзном уровне. Их содержание должно отражать передовой опыт существующих планов и четко определить роли и обязанности всех хозяйствующих субъектов газовой отрасли и соответствующих уполномоченных органов. Должны быть приняты там, где это возможно и необходимо, совместные Планы превентивных действий на региональном уровне.
(36) Для укрепления солидарности между Государствами-членами ЕС в случае чрезвычайной ситуации на союзном уровне, а также, чтобы поддержать Государства-члены ЕС, находящиеся в менее выгодных географических или геологических условиях, Государства-члены ЕС должны разработать меры по развитию принципа солидарности. Хозяйствующие субъекты газовой отрасли должны разработать меры (к примеру, торговые соглашения), которые могут включать повышение экспорта газа или снижение подачи газа из хранилищ. Необходимо способствовать заключению соглашений между хозяйствующими субъектами газовой отрасли. При необходимости действия Чрезвычайного плана должны включать механизмы, гарантирующие справедливое и равное вознаграждение хозяйствующих субъектов газовой отрасли. Меры солидарности могут быть особенно целесообразны для Государств-членов ЕС, которым Европейская Комиссия рекомендовала принятие на региональном уровне совместных Планов превентивных действий или Чрезвычайных планов.
(37) В контексте настоящего Регламента Европейской Комиссии отводится важная роль в случае чрезвычайной ситуации, будь она на союзном уровне или на региональном уровне.
(38) При необходимости европейская солидарность должна принять форму помощи по гражданской защите, оказываемой Европейским Союзом и Государствами-членами ЕС. Оказание такой помощи должно быть обеспечено и скоординировано Механизмом гражданской защиты Сообщества, учрежденным Решением Совета ЕС 2007/779/EC, Евроатома*(11).
(39) Суверенные права Государств-членов ЕС на их собственные энергетические ресурсы не затрагиваются настоящим Регламентом.
(40) Директива Совета ЕС 2008/114/EC от 8 декабря 2008 года об определении и обозначении жизненно важных объектов инфраструктуры Европы и оценке необходимости в укреплении их защиты*(12) заложила основы процесса укрепления безопасности обозначенных жизненно важных объектов инфраструктуры в Европейском Союзе, включая определенные объекты газовой инфраструктуры. Директива 2008/114/EC вместе с настоящим Регламентом содействуют созданию комплексного подхода к энергетической безопасности Европейского Союза.
(41) Чрезвычайные планы должны обновляться регулярно, а также публиковаться. Они должны подвергаться экспертной оценке и тестированию.
(42) Координационная группа по газу должна выступать в качестве советника Европейской Комиссии для содействия координированию мер по безопасности снабжения в случае возникновения чрезвычайной ситуации в Европейском Союзе. Также она должна отслеживать соразмерность и уместность мер, принятых данных Регламентом.
(43) Настоящий Регламент предоставляет право хозяйствующим субъектам и уполномоченным органам Государств-членов ЕС обеспечивать максимально долго эффективную работу внутреннего рынка газа в случае нарушения поставок. Только в ситуации, когда рынок больше не может обеспечивать необходимое газоснабжение, уполномоченные органы должны принять меры по ее урегулированию. Подобные исключительные меры должны полностью соответствовать законодательству Европейского Союза, и о них должна быть уведомлена Европейская Комиссия.
(44) Поставки газа из третьих стран очень важны для безопасности газоснабжения Европейского Союза. Поэтому Европейская Комиссия должна координировать действия с учетом третьих стран, работая совместно с обеспечивающими поставки и транзит газа третьими странами над приготовлениями по урегулированию кризисных ситуаций и гарантированию стабильного потока газа в Европейский Союз. Европейской Комиссии должно быть предоставлено право развертывать, по согласованию с затронутой третьей страной, оперативную рабочую группу для мониторинга движения газа в трубопроводах в кризисных ситуациях. Если кризис возник из-за внутренних сложностей в третьей стране, то Европейской Комиссии должна быть предоставлено право выступить посредником.
(45) Важно, чтобы условия поставок из третьих стран не препятствовали конкуренции и соответствовали правилам внутреннего рынка.
(46) Если есть достоверная информация о ситуации за пределами Европейского Союза, которая угрожает безопасности снабжения и может запустить механизм раннего предупреждения между Европейским Союзом и третьей страной, то Европейская Комиссия без промедления обязана проинформировать Координационную группу по газу, а Европейский Союз обязан предпринять адекватные действия, чтобы попытаться разрешить ситуацию.
(47) В феврале 2009 г. Совет ЕС заключил, что уровень прозрачности и надежности должен быть повышен через целенаправленный обмен информацией между Европейской Комиссией и Государствами-членами ЕС об энергетических отношениях с третьими странами, включая информацию о перспективных планах поставок, но без разглашения коммерчески важной информации.
(48) Пока правила, содержащиеся в Договоре о Европейском Союзе и в Договоре о функционировании Европейского Союза, особенно правила конкуренции, распространяются на услуги общехозяйственного значения, и пока применение этих правил не препятствует выполнению такого рода услуг, Государства-члены ЕС пользуются большой свободой действий в обеспечении, поручении и организации обязательств по обслуживанию населения.
(49) Цель настоящего Регламента, а именно, обеспечение безопасности газоснабжения, не может быть выполнена Государствами-членами ЕС в одиночку и, по причине масштаба и последствий действий, может быть лучше достигнута на союзном уровне. Поэтому Европейский Союз может принять меры, в соответствии с принципом субсидиарности, как он определен в Статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, определенным этой же Статьей, настоящий Регламент не должен выходить за рамки того, что необходимо для достижения его цели.
(50) Директива 2004/67/EC должна быть отменена,
приняли настоящий Регламент:
Настоящий Регламент полностью обязателен и напрямую применим во всех Государствах-членах ЕС.
Совершено в Страсбурге 20 октября 2010 г.
От имени Европейского парламента
Президент
J. BUZEK
От имени Совета ЕС
Президент
O. CHASTEL
------------------------------
*(1) Regulation (EU) No 994/2010 of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 concerning measures to safeguard security of gas supply and repealing Council Directive 2004/67/EC (Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном журнале (далее - ОЖ) N L 295, 12.11.2010, стр. 1-22.
*(2) Заключение Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам от 20 января 2010 года (еще не опубликованное в Официальном журнале).
*(3) Позиция Европейского парламента от 21 сентября 2010 года (еще не опубликованная в Официальном журнале) и Решение Совета ЕС от 11 октября 2010 года.
*(4) ОЖ N L 127, 29.4.2004, стр. 92.
*(5) Низкокалорийный газ - это природный газ с менее высоким содержанием метана - от 80% до 87% - прим. перев.
*(6) ОЖ N L 198, 20.7.2006, стр. 18.
*(7) Принцип N-1 заключается в том, что если произойдет сбой на самом крупном узле инфраструктуры газовой отрасли или в самом крупном центре поставки газа (терминал СПГ, хранилище и т.д.), то Государство-член ЕС должно будет удовлетворить спрос на газ в полном объеме, задействуя оставшиеся мощности газовой отрасли - прим. перев.
*(8) ОЖ N L 211, 14.8.2009, стр. 1.
*(9) ОЖ N L 211, 14.8.2009, стр. 36.
*(10) ОЖ N L 211, 14.8.2009, стр. 94.
*(11) ОЖ N L 314, 1.12.2007, стр. 9.
*(12) ОЖ N L 345 , 23.12.2008, стр. 75.
*(13) В соответствии со Статьей 2(1)(18) Регламента (EC) 715/2009 "техническая мощность" означает максимальную обеспеченную мощность, которую оператор системы транспортировки может предложить пользователям сети, учитывая целостность системы и технические требования к сети транспортировки.
*(14) ОЖ N L 265, 9.10.2009, стр. 9.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 994/2010 от 20 октября 2010 г. в отношении мер защиты безопасности газоснабжения и об отмене Директивы Совета ЕС 2004/67/EC
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Перевод - Бабинцева О.В.
Настоящий Регламент вступает в силу на 20 день после его опубликования в Официальном журнале Европейского Союза
Статья 6(8), первое предложение Статьи 10(4), Статья 10(7)(c) и Статья 11(5)(c) применяются с 3 марта 2011 г.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном журнале, N L 295, 12.11.2010, стр. 1-22.
Регламентом Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2017/1938 от 25 октября 2017 г. настоящий документ отменен с 1 ноября 2017 г.