Во исполнение решений (пп. 4.3.2, 4.4.12 - 4.4.17 п. 4) Протокола ХХII Совещания представителей Сторон Договора о Международном железнодорожном транзитном тарифе (МТТ) (28 июня - 1 июля 2011 г., г. Тбилиси, Грузия) Комитет ОСЖД как Управление делами МТТ информирует о введении в действие с 25 августа 2011 года следующих изменений и дополнений в МТТ под номером 105:
1. Исключить примечания к таблицам транзитных расстояний Раздела I Части VI МТТ под номерами 1, 10, 12, 18, 22, 28, 30, 32, 35, 36, 42, 44, 45, 47, 54, 55, 56, 60, 69, 73, 76, 79, 81 и 82.
2. В пункте 2 Примечаний к таблицам транзитных расстояний Раздела I Части VI МТТ после порядковых номеров 1, 10, 12, 18, 22, 28, 30, 32, 35, 36, 42, 44, 45, 47, 54, 55, 56, 60, 69, 73, 76, 79, 81 и 82 записать слово "Зарезервировано".
3. В таблице транзитных расстояний БЧ Раздела I Части VI МТТ:
- исключить индексы "6/" и "21/" для пограничных станций Брест-Центральный и Брест-Северный, индексы "6/", "23/" и "57/" - для пограничной станции Брузги,
- включить индекс "6/" для пограничной станции Свислочь и индексы "7/" и "19/" - для пограничной станции Беняконе.
Актуализированная таблица транзитных расстояний БЧ приведена в Приложении 1 к настоящему письму.
4. Изложить зарезервированный пункт 48 пункта 2 Примечаний к таблицам транзитных расстояний Раздела I Части VI МТТ в следующей редакции:
"48. Открыта для перегруза грузов массой до 3,0 т в одном месте из крытых вагонов с неоткрывающейся крышей, следующих в перегрузочном сообщении, по предварительному согласованию".
При этом включить в таблице транзитных расстояний БЧ индекс "48/" для пограничных станций Свислочь и Брузги.
5. В пункте 2 Примечаний к таблицам транзитных расстояний Раздела I Части VI МТТ в тексте примечаний под номерами 24, 25 и 43 заменить слово "Зарезервировано" на тексты в новой редакции:
- "24. При перевозке грузов через сухопутные пограничные переходы на станцию или со станции Римкай (ЛГ), обсуживающей Клайпедский порт, применяются транзитные тарифы";
- "25. Перевозка требует согласования с ЛГ";
- "43. Перегрузка наливных грузов осуществляется частными фирмами и требует согласования с ЛГ".
6. Исключить из Раздела II Части VI МТТ Таблицу III "Платы за перевозку универсальных крупнотоннажных контейнеров по железным дорогам ЛГ" и Таблицу IV "Платы за перевозку универсальных среднетоннажных контейнеров по железным дорогам ЛГ".
При этом дополнить в названиях Таблицы III "Платы за перевозку универсальных крупнотоннажных контейнеров по железным дорогам AЗ, БЧ, ГР, КЗХ, КРГ, ЧФМ, РЖД, ТДЖ, УТИ, УЗ" и Таблицы IV "Платы за перевозку универсальных среднетоннажных контейнеров по железным дорогам AЗ, БЧ, ГР, КЗХ, КРГ, ЧФМ, РЖД, ТДЖ, УТИ, УЗ" Раздела I Части VI МТТ после слова "КРГ" слово "ЛГ".
Внести соответствующие изменения в оглавление текста МТТ.
7. Заменить в Разделе I "Таблицы транзитных расстояний" Части VI МТТ таблицу транзитных расстояний ЛГ на актуализированную таблицу с включением примечаний под номерами 24, 25 и 43 в новой редакции. Актуализированная таблица транзитных расстояний ЛГ приведена в Приложении 2 к настоящему письму.
8. Внести в п. 1 параграфа 2 "Публикация тарифа" Раздела I Части I МТТ:
- вместо слова "Гяляжинкялининкас" записать слова "на официальном веб-сайте www.litrail.lt",
- вместо слов "Сборник правил перевозок и тарифов железнодорожного транспорта Украины" записать слова "на официальном веб-сайте www.uz.gov.ua".
Секретарь Комитета ОСЖД |
К. Шомоди |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Письмо Комитета Организация сотрудничества железных дорог от 4 июля 2011 г. N III-078.Z/11 "Об изменении в МТТ N 105, вступающем в действие с 25.08.2011 года"
Текст письма опубликован в деловом журнале "РЖД - Партнер - Документы", 2011 г., N 15