Рекомендация Европейского парламента Совету ЕС от 2 апреля 2009 г.
о новом соглашении между Россией и ЕС (2008/2104(INI))*(1) (2010/C 137 E/07)
Европейский парламент,
- принимая во внимание предложение для издания рекомендации Совету ЕС Януша Онышкевича от имени ALDE Group о взаимоотношениях ЕС и России (В6-0373/2007),
- принимая во внимание Соглашение о партнерстве и сотрудничестве (СПС) между Европейскими сообществами и их государствами-членами, с одной стороны, и Российской Федерации, с другой стороны*(2), которое вступило в силу 1 декабря 1997 года, и срок действия которого мог бы истечь в 2007 году, если бы он не был автоматически пролонгирован,
- принимая во внимание решение Совета ЕС от 26 мая 2008 года начать переговоры с Российской Федерацией по новому соглашению и возобновление этих переговоров в декабре 2008 года,
- принимая во внимание цель ЕС и России, установленную в совместном заявлении, изданном после саммита в Санкт-Петербурге, который состоялся 31 мая 2003 года, создать общее экономическое пространство, общее пространство свободы, безопасности и правосудия, пространство сотрудничества в сфере внешней безопасности, а также пространство научных исследований и образования, включая культурные аспекты, и впоследствии принятые дорожные карты,
- принимая во внимание соглашение между Европейским сообществом и Российской Федерацией от 25 мая 2006 года об упрощении выдачи виз гражданам Европейского Союза и Российской Федерации*(3),
- принимая во внимание Европейскую энергетическую хартию, подписанную 17 декабря 1991 года, и последующий Договор к Энергетической хартии, который был открыт для подписания 17 декабря 1994 года и вступил в силу в апреле 1998 года, и который является юридически обязательным для всех подписавших его сторон, которые ратифицировали Договор к Энергетической хартии, и тех, которые предварительно устранились от применения Договора к Энергетической хартии, в ожидании его вступления в силу, в соответствии с пунктом (2) статьи 45, а также для Энергетического диалога между Россией и ЕС, основанного на шестом саммите Россия-ЕС, который прошел в Париже 30 октября 2000 года,
- принимая во внимание Протокол о стратегической оценке окружающей среды к Эспооской конвенции ООН/ЕЭК об оценке влияния на окружающую среду в трансграничном аспекте 1991 года ("Эспооская конвенция"),
- принимая во внимание свою резолюцию от 8 июля 2008 года о влиянии на окружающую среду планируемого газопровода в Балтийском море, который должен связать Россию и Германию*(4),
- принимая во внимание беспрецедентный подрыв поставок российского газа в Европейский Союз в январе 2009 года,
- принимая во внимание консультации между Россией и ЕС по правам человека и отсутствие их ощутимых результатов,
- принимая во внимание положения Европейской конвенции по защите прав человека и его основных свобод (ЕКПЧ), а также протоколы к ней,
- принимая во внимание текущие переговоры о вступлении Российской Федерации во Всемирную торговую организацию (ВТО),
- принимая во внимание многие заслуживающие доверия сообщения российских и международных неправительственных организаций (НПО) о продолжающихся серьезных нарушениях прав человека в России, решения Европейского суда по правам человека, касающиеся Чечни, а также многие подобные дела, рассматривающиеся в Суде,
- принимая во внимание свои предыдущие резолюции, касающиеся Российской Федерации, включая, в частности, резолюцию от 18 декабря 2008 года о нападениях на правозащитников в России и о судебном процессе по делу об убийстве Анны Политковской*(5), резолюцию от 13 марта 2008 года по России*(6), резолюцию от 10 мая 2007 года о саммите Россия-ЕС, который должен пройти в Самаре 18 мая 2007 года*(7), резолюцию от 19 июня 2008 года о саммите Россия-ЕС 26-27 июня 2008 года в Ханты-Мансийске*(8), резолюцию от 25 октября 2006 года о взаимоотношениях между Россией и ЕС после убийства российской журналистки Анны Политковской*(9), резолюцию от 14 ноября 2007 года о саммите Россия-ЕС*(10) и резолюцию от 13 декабря 2006 года о саммите Россия-ЕС в Хельсинки 24 ноября 2006 года*(11),
- принимая во внимание свою резолюцию от 26 мая 2005 года о взаимоотношениях России и ЕС*(12),
- принимая во внимание свою резолюцию от 19 июня 2007 года об экономических и торговых отношениях ЕС с Россией*(13), которая указывает, "ситуация с правами человека в России должна быть неотъемлемой частью политической повестки дня между Россией и ЕС", и что "всестороннее экономическое сотрудничество между Россией и ЕС должно основываться на высоких стандартах демократии и принципах свободного рынка",
- принимая во внимание свою резолюцию от 3 сентября 2008 года о ситуации в Грузии*(14),
- принимая во внимание свою резолюцию от 26 сентября 2007 года об общей европейской внешней политике в сфере энергетики*(15),
- принимая во внимание свою резолюцию от 17 января 2008 года о подходе к региональной политике в Черном море*(16) и о более эффективной политике ЕС по Южному Кавказу: от обещаний к действиям*(17),
- принимая во внимание общее заявление постоянного совета сотрудничества России и ЕС по свободе, безопасности и правосудию от 22 ноября 2007 года,
- принимая во внимание общее заявление Парламентской Ассамблеи Совета Европы и Парламентской Ассамблеи ОБСЕ о выборах в Государственную Думу РФ, которые состоялись 2 декабря 2007 года,
- учитывая пункт (3) статьи 114 и пункт (5) статьи 83 Правил процедуры Европейского парламента,
- принимая во внимание отчет Комитета по иностранным делам и заключения Комитета по международной торговле и Комитета по промышленности, научным исследованиям и энергетики (A6-0140/2009),
А. поскольку взаимоотношения ЕС с Россией являются важнейшими для целей практического сотрудничества; поскольку Россия является постоянным членом Совета Безопасности ООН, членом "Большой восьмерки", третьим торговым партнером ЕС, четвертым торговым партнером еврозоны и необходимым поставщиком энергии для ЕС; поскольку ЕС разделяет с Россией не только экономические и торговые интересы, но также и стремление действовать на международной арене, равно как и ответственность за глобальные вопросы и проблемы, касающиеся общей политики европейского добрососедства; поскольку продвинутое сотрудничество и добрососедские отношения между ЕС и Россией должны основываться на взаимном доверии и общих демократических ценностях, уважении прав человека и верховенства права, а также на сотрудничестве по международным делам, и, таким образом, являются важнейшими для стабильности, безопасности и процветания всей Европы; поскольку взаимоотношения ЕС с Россией должны основываться не только на взаимном уважении, но также и на уважении каждой из сторон как суверенных наций в их соседстве,
В. поскольку ЕС основывается на общих ценностях, таких как демократия, уважение прав человека и верховенство закона, и поскольку полное уважение этих ценностей должно быть одним из первоочередных приоритетов в ходе осуществления продвинутого сотрудничества с любой из третьих стран,
С. поскольку сотрудничество между Россией и ЕС предпочтительно для международной стабильности; поскольку, в дополнение к этому, Россия ответственна за содействие финансовой и политической стабильности и чувство безопасности в Европе и в мире, в частности, путем установления и поддержания ответственного и мирного подхода к общему соседству ЕС и России; поскольку ЕС уже сотрудничает с Россией по Афганистану, Ближнему Востоку и Балканам, а также с ООН и с Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) в разработке новых взглядов и подходов по другим ключевым вопросам безопасности, таким как распространение ядерного оружия, контроль над вооружениями и разоружение, борьба против терроризма, торговли наркотиками и организованной преступности, изменение климата и глобальный экономический и финансовый кризис;
D. поскольку заявления новой администрации США, в частности, вице-президента Джо Байдена и Генерального секретаря Хиллари Клинтон, касающиеся политики по отношению к России, показывают готовность в рамках новой и открытой политики США сотрудничать ради более стабильного и безопасного мира;
Е. поскольку несоразмерная контратака России, инициированная грузинскими военными, вошедшими в Южную Осетию, и распространившаяся на другие грузинские территории с использованием оружия и военно-воздушных сил, равно как и неспровоцированные военные действия в Абхазии, включая атаки на грузинские порты и их оккупацию, сопровождающиеся признанием двух отделившихся анклавов - Южной Осетии и Абхазии - поставила под знак вопроса готовность России построить вместе с ЕС общее пространство безопасности в Европе; поскольку дальнейшее развитие партнерства ЕС с Россией нуждается во включении значительного диалога по безопасности, основанного на приверженности обоих партнеров разделяемых ими ценностям, уважении международного права и территориальной целостности, а также приверженности и обязательствам в соответствии с Хельсинской хартией,
F. поскольку переговоры по новому соглашению, нацеленному на продвинутое сотрудничество между ЕС и Российской Федерацией, никоим образом не узаконят текущее положение в Грузии, тогда как обязательство России полностью исполнить обязательства по соглашениям, подписанным 12 августа и 8 сентября 2008 года относительно конфликта в Южной Осетии и Абхазии, остается действительным, так как ее согласие с этими соглашениями должно быть обязательным условием для успешного завершения переговоров, которые должны включать отказ всех сторон от использования оружия против соседних стран,
G. поскольку практически сразу после событий в Грузии позиции сторон по проблеме Косово остались в большей степени различны, чем когда бы то ни было,
Н. поскольку заключение соглашения о дальнейшем сотрудничестве остается вопросом исключительной важности для дальнейшего развития и укрепления сотрудничества между двумя сторонами; поскольку политика ЕС по отношению к России должна основываться на единстве и солидарности, и поскольку ЕС должен иметь общий подход и говорить одним голосом; поскольку государства-члены ЕС должны информировать и консультироваться в надлежащее время с другими государствами-членами ЕС, потенциально связанными с Россией двусторонними соглашениями и дискуссиями,
I. поскольку новое всестороннее соглашение, разработанное для того, чтобы заменить действующее в настоящее время СПС, должно представлять собой улучшение в качестве и отражать всю широту сотрудничества, новые реалии 21-го века и соблюдение принципов международных отношений и уважения демократических норм и прав человека;
J. поскольку Договор об обычных вооруженных силах в Европе, подписанный 16 членами НАТО и 6 станами Варшавского договора в 1990 году и дополненный в 1999 году, является наиболее значительным договором о разоружении в истории, где затрагиваются обычные виды вооружения; поскольку этот Договор был ратифицирован Россией, Белоруссией и Украиной, но был отложен на неопределенное время НАТО; поскольку Россия с тех пор приостановила действие Договора;
К. поскольку самые последние парламентские и президентские выборы в России были проведены в условиях, далеко не соответствующих европейским стандартам в том, что касается обеспечения доступа для международных наблюдателей за выборами, возможности оппозиционных партий определять и выставлять кандидатов, честности и независимости средств массовой информации и беспристрастности государственных органов, ведущих к серьезным отклонениям от обязательств России как члена Совета Европы и ОБСЕ,
L. поскольку Российская Федерация является членом Совета Европы и, таким образом, посвятила себя целям Совета Европы, которые заключаются, в частности, в поддержании демократии и уважении прав человека, а также в укреплении демократии и стабильности в Европе; поскольку ЕС должен решительно защищать принцип, который уважает права человека, и существующие обязательства в этой организации жизненно необходимы для успеха партнерства ЕС и России;
М. поскольку большое количество заявлений неправительственных организаций и независимых экспертов показывают, что закон 2006 года о неправительственных организациях и другие меры, принятые Правительством РФ, включая законодательство об антиэкстремистской деятельности, и распространение государственного контроля над значительными сферами деятельности средств массовой информации существенно подрывают свободу выражения и препятствует реализации прав человека и деятельности гражданского общества в России,
N. поскольку продолжающееся лишение свободы политических заключенных и обращение с защитниками прав человека противоречит обязательству Российской Федерации по укреплению верховенства права в России и прекращению "правового нигилизма",
О. поскольку Парламентская Ассамблея Совета Европы и определенное количество независимых организаций по защите прав человека серьезно подняли вопрос о стандартах правосудия в России, включая отсутствие судебной независимости, недопущение честных судебных процессов, притеснения и преследование адвокатов, а также возвращение судебного дела и заключение под стражу политических заключенных в российской пенитенциарной системе,
Р. Поскольку Российская Федерация воспротивилась принятию эффективных действий для того, чтобы гарантировать конец продолжающихся злоупотреблений и безнаказанности за преступления, несмотря на тот факт, что Европейский суд по правам человека пришел к выводу в растущем количестве судебных решений, что Россия ответственна за серьезные систематические нарушения прав человека, включая исполнение приговора вне суда, пытки и принудительно осуществленные исчезновения,
Q. поскольку основополагающими принципами, регулирующими экономические и торговые отношения между ЕС и Российской Федерацией, должны быть взаимность, устойчивое развитие, прозрачность, предсказуемость, достоверность, недискриминация и хорошее управление; поскольку новое соглашение должно быть юридически обязательным и должно предусматривать четкие механизмы для разрешения споров,
R. поскольку недавний кризис поставок газа в Европейский Союз, который оставил миллионы граждан в Болгарии, Словакии и в других странах ЕС без отопления и горячей воды в условиях замораживающих зимних температур, вызывает серьезную обеспокоенность надежностью российского энергоснабжения,
S. поскольку в условиях энергетической безопасности, взаимоотношения между ЕС и Россией предлагают огромный потенциал для позитивной и конструктивной взаимной зависимости, при условии, что сотрудничество основано на принципе недискриминации и справедливого рассмотрения дела, а также на равных рыночных условиях, как предусмотрено в Договоре к Европейской энергетической хартии; поскольку недавний газовый кризис доказал необходимость принятия и соответствия своду правил, основанному, как минимум, на существующей Европейской энергетической хартии; поскольку безопасные отношения в сфере энергетики между ЕС и Россией в равной степени полагаются на прозрачность торговли энергией в странах с транзитными газопроводами; поскольку энергетическая политика России на практике отличается примерами монопольного и принудительного нарушения, в частности, отказа в транзитных правах третьим странам, нарушений энергоснабжения и нарушений прав собственников,
Т. поскольку Европейский совет, собиравшийся в Брюсселе 15-16 июня 2006 года, вынес рекомендацию о том, что переговоры о Протоколе по транзиту к Европейской энергетической хартии должны быть завершены, что ратификация Договора к Европейской энергетической хартии всеми подписавшими Хартию сторонами была обеспечена, и что Европейской комиссии было предложено, особенно ввиду недавнего газового кризиса, разработать основные положения для соглашения с Россией по энергетике, дополняющие существующее и обязательное СПС, или в рамках правопреемника СПС; поскольку Договор к Европейской энергетической хартии уже юридически обязателен для всех государств-членов ЕС и для России, в качестве подписавшей стороны, в соответствии со статьей 45;
U. поскольку тесное сотрудничество в сфере энергетической политики и определение долгосрочной энергетической политики являются предварительными условиями для сбалансированного развития как экономики ЕС, так и российской экономики;
V. поскольку ЕС часто не удавалось говорить единым голосом в его взаимоотношениях с Россией; поскольку функционирующий механизм должен существовать в рамках Совета ЕС под ответственностью Высокого представителя по иностранным делам и политике безопасности, который мог бы дать возможность государствам-членам ЕС консультироваться друг с другом дополнительно заблаговременно по каждому двусторонне обсуждаемому с Россией вопросу, который может отразиться на других государствах-членах ЕС и самом ЕС в целом,
W. поскольку текущий экономический кризис, который глубоко затрагивает как Россию, так и ЕС предлагает возможность для нового начала двусторонних отношений, основанных на лучшем и искреннем взаимопонимании, которое избегает подозрений и недостатков прошлого, а также предоставляет основу для определения и повышения действительно разделяемых общих ценностей,
1. Адресует следующие рекомендации Совету ЕС и Европейской комиссии и просит их принять эти рекомендации во внимание при проведении переговоров:
(а) продолжать настаивать на основополагающем, широкомасштабном, юридически обязательном соглашении, основанном на совместном обязательстве уважать права человека, регулирующем все сферы сотрудничества между сторонами и представляющем шаг вперед по сравнению с настоящим СПС, как в условиях глубины обязательств и регулируемых объектов; настаивать на том, что соглашение должно включать в себя механизмы защиты для его соответствующих частей;
(b) настаивать на том факте, что нарушение Россией суверенитета и территориальной целостности Грузии, а также ее роль в споре по поставкам газа в начале 2009 года серьезно угрожает отношениям между ЕС и Россией, а также переговорам по новому соглашению;
(с) настаивать на том, что отношения ЕС с Россией должны основываться на уважении верховенства международного права и всех обязывающих соглашений и договоров, которых Россия и государства-члены ЕС придерживаются, включая Хартию ООН, ЕКПЧ и Договор к Европейской энергетической хартии, равно как и правила и обязательства, возлагаемые на членов ОБСЕ и Совета Европы,
(d) настаивает на факте, что близкое партнерство, продвинутое сотрудничество и добрососедские отношения между Европейским Союзом и Россией, равно как и новая политика администрации США по отношению к России, могут создать стабильную основу и предварительное условие для установления стабильности, безопасности и процветания в Европе и во всем мире; в этих условиях приветствовать заявления администрации США, касающиеся большого потенциала для сотрудничества с Россией;
(е) развернуть консультационный механизм, под ответственность Высокого представителя по иностранным делам и политике безопасности, который мог бы дать возможность государствам-членам ЕС дополнительно консультироваться друг с другом заблаговременно по каждому вопросу двусторонних отношений - вне зависимости от того, соглашение ли это, или дискуссия - с Россией, который может отразиться на других государствах-членах ЕС или самом ЕС в целом, тем самым позволяя принять Европейскому Союзу позицию, которая настолько согласованна, насколько это возможно, гарантируя, что деловые отношения каждого государства-члена ЕС полностью принимаются во внимание, и препятствуя тому, что какое-либо государство-член ЕС заблокирует переговоры на более поздней стадии;
(f) настаивать на усилении роли Комитета парламентского сотрудничества в новом соглашении, таким образом, чтобы усилить парламентское измерение сотрудничества между ЕС и Россией,
(g) вновь напомнить об обязательствах, согласованных на международном уровне, как государствами-членами ЕС, так и Россией, в особенности в качестве членов Совета Европы и ОБСЕ, и поднять с российским правительством на обсуждение вопросы, касающиеся ситуации с защитой прав человека и сокращающимся пространством для российского гражданского общества, настоятельно рекомендуя ему поддерживать свободу выражения и собрания путем приведения законодательства, регулирующего гражданское общество, в соответствие с европейскими и международными обязательствами, предпринять срочные и эффективные шаги по стимулированию благоприятной рабочей атмосферы для организаций по защите прав человека и независимых благотворительных организаций, вовлеченных в продвижение культурных связей между Россией и государствами-членами ЕС, а также остановить запугивание и нападения на правозащитников и воздержаться от грубых административных мер, направленных против этих организаций,
(h) призвать российское правительство полностью уважать свободу СМИ и гарантировать независимым СМИ политические и экономические условия, позволяющие им нормально функционировать; настоятельно рекомендовать российскому правительству положить конец продолжающемуся насилию и преследованию, осуществляющемуся против журналистов,
(i) напомнить о публичном обещании Президента РФ Д. А. Медведева укреплять верховенство права в России и поднять вопрос о независимости российской судебной и правовой системы,
(j) придерживаться мнения, что регулярные шестимесячные консультации между Россией и ЕС по правам человека не смогли показать каких-либо значительных результатов, начиная с момента их учреждения в 2005 году, и нуждаются в пересмотре, для того, чтобы учитывать действительный и ориентированный на результат диалог по вопросам прав человека и прав меньшинств как в России, так и в ЕС, а также сотрудничество между Россией и ЕС по вопросам защиты прав человека на международных конференциях,
(k) настаивать, таким образом, на тщательном изучении консультаций между Россией и ЕС по правам человека, включая создание формальной роли для независимых НПО из России и ЕС, вовлечения руководителей всех соответствующих департаментов российского правительства и окончание издания отдельных сообщений российским правительством,
(l) обратиться к властям Российской Федерации, чтобы гарантировать существование и устойчивое развитие традиционного стиля жизни, культуры и языка аборигенных народов, живущих в этих границах,
(m) призывает российское правительство имплементировать полностью решения Европейского суда по правам человека, предоставив возможность содействовать несению ответственности за прошлые нарушения, и гарантировать, что будет положен конец насилию, совершающемуся в настоящее время,
(n) выразить сильную озабоченность ситуацией в Чечне, где режим Кадырова не смог принести мир и согласие, а, напротив, установил страх и подавленность, которые разрушают гражданское общество и сдерживают любой открытый и демократический голос, и призвать к реальному политическому урегулированию,
(o) подчеркнуть, что программа для поддержки российских соотечественников, обеспечиваемая российскими властями, не должна быть неправильно использована в качестве инструмента, направленного на усиление политического влияния в определенных государствах-членах ЕС,
(p) продолжать укреплять поддержку вступления России в ВТО и поддержку дальнейшего открытия российской экономики; считать полное соблюдение Россией норм ВТО в качестве необходимого предварительного условия и минимального стандарта для создания зоны свободной торговли между ЕС и Россией, которое продолжает быть долгосрочной целью,
(q) приветствуя недавние изменения, призвать к дальнейшим улучшениям, которые должны быть сделаны в законодательстве и системе правоприменения, в том, что касается прав на интеллектуальную, промышленную и коммерческую собственность для того, чтобы увеличить конкурентоспособность и сделать инвестиционный климат привлекательным посредством сближения регулятивных систем с высокими международными стандартами и нормами; настоятельно рекомендовать российским властям, прежде и предшествуя грядущему членству России в ВТО, привести в соответствие Часть IV Гражданского кодекса РФ о правах на интеллектуальную собственность и соответствующие положения о применении норм процессуального права с нормами ВТО и с международными соглашениями, в частности, с Соглашением по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (ТРИПС), а также гарантировать полную его имплементацию таким образом, чтобы можно было эффективно бороться с производством контрафактной продукции и пиратством,
(r) настоять, что Договор к Европейской энергетической хартии, будучи существующим договором, который юридически обязателен для России и всех государств-членов ЕС, должен быть основой для отношений в сфере энергетики, и что принципы Договора к Европейской энергетической хартии и Протокола о транзите к нему должны быть инкорпорированы в новое соглашение, при этом вновь повторяя свой призыв к России усилить ее приверженность нормативному подходу путем ратификации Договора к Европейской энергетической хартии, а также подписания и ратификации Протокола о транзите, помня о мнении Европейского парламента относительно того, что стороны должны быть свободны, чтобы вести переговоры о формулировках, которые выходят за рамки того, что есть в тексте Договора к Европейской энергетической хартии, в том, что касается глубины взаимодействия и сфер, затрагиваемых ими, но что соглашение не должно быть ни при каких обстоятельствах менее масштабным, чем то, что уже подписано сторонами в рамках действующего в настоящий момент СПС,
(s) в рамках переговоров по новому соглашению окончить переговоры по Протоколу о транзите и призвать Россию подписать его для того, чтобы определить правовую основу, регулирующую перемещение энергоресурсов между сторонами, которое следует из того, что уже имеет место в соответствии с Договором к Европейской энергетической хартии,
(t) подчеркнуть необходимость должных оценок влияния на окружающую среду для всех относящихся к сфере энергетики инфраструктурных проектов, для того, чтобы гарантировать, что международные стандарты защиты окружающей среды соблюдаются; в этом отношении, настоятельно рекомендовать Российской Федерации ратифицировать Эспооскую конвенцию и протокол к ней о стратегической оценке окружающей среды,
(u) призвать к усилению эффективности и способности отвечать на кризисные явления энергетического диалога между ЕС и Россией, к возросшей прозрачности, взаимодействию и безопасности инвестиций и к последующему повышению безопасности энергоснабжения, а также подчеркнуть необходимость установить механизмы для прозрачной, основанной на нормативном подходе, системы и механизма разрешения споров в сфере энергетики,
(v) обратить внимание на механизм разрешения споров, содержащийся в Договоре к Европейской энергетической хартии, уже подписанном Россией и Украиной,
(w) принять понятный кодекс поведения, регулирующий отношения между ЕС, Россией и странами общего соседства, включая положения, относящиеся к уважению суверенной независимости всех европейских стран, приверженности мирному способу урегулирования споров и решимости разрешить замороженные конфликты,
(x) улучшать существующий политический диалог таким образом, чтобы поощрять обсуждение основных вопросов в области безопасности, которые часто являются основой разногласий между ЕС и Россией, но которые несомненно затрагивают европейскую и всемирную безопасность, подчеркивая необходимость многостороннего контроля за вооружением и сокращением вооружений, равно как и за режимами нераспространения (ядерного оружия),
(y) призвать российское правительство сделать - вместе с ЕС и другими членами контактной группы по Косово - положительный вклад, чтобы найти устойчивое политическое решение для будущего Косово и для дальнейшего укрепления стабильности на Западных Балканах,
(z) призвать российское правительство продемонстрировать его приверженность разрешению конструктивным и мирным способом, вместе с Грузией и ЕС, "способов установления безопасности и стабильности в Южной Осетии и в Абхазии", что было оговорено в соглашении от 12 августа 2008 года; призывает российское правительство предоставить реальные гарантии того, что Россия не будет прибегать к использованию вооруженных сил против кого-либо из ее соседей,
(aa) обсудить вопрос с российским правительством, касающийся его решения признать Абхазию и Южную Осетию в качестве суверенных государств, подписать соглашения о военном сотрудничестве и взаимодействии с властями де-факто этих двух грузинских территорий и основать там военные базы, так как эти шаги подрывают территориальную целостность Грузии, на чем настаивает ООН в своих соответствующих резолюциях; еще раз призвать Россию отменить ее решение и заявить, что Россия не может считаться беспристрастным судьей в мирном процессе; настоятельно рекомендовать российскому правительству гарантировать, что наблюдателям ЕС предоставляется полный доступ ко всем зонам, затронутым конфликтом, в соответствии с мандатом Наблюдательной миссии ЕС,
(ab) настаивать на том, что цель путешествия без виз в отношении России преследуется в свете Регламента Совета (ЕС) N 539/2001*(18), который устанавливает, что освобождение от визовых требований должно подчиняться обоснованной оценке ряда критериев, относящихся в числе прочего к незаконной иммиграции, государственной политике и безопасности, а также внешним отношениям ЕС с третьими странами, обсуждение также должно быть дано последствиям региональной согласованности и взаимодействия, имея в виду, что отношения между ЕС и третьими странами, находящимися в "белом списке", типизированы специальным политическим аспектом, требующим от этих третьих стран достижения соответствующего уровня исходя из демократических ценностей и основных прав человека,
(ac) настаивать на том, что облегчение визового режима для студентов, научных работников и предпринимателей должно быть приоритетом для того, чтобы продвигать контакты между людьми; настаивать, тем не менее, что какая-либо дальнейшая либерализация визового режима по отношению к России будет условной при соответствующей либерализации визовых требований по отношению к странам Европейской политики добрососедства, для того, чтобы избежать каких-либо различий;
(ad) в соответствии с соглашением между Россией и ЕС об облегчении выдачи кратковременных виз, потребовать от российских властей четкого обязательства сократить бюрократические препоны, налагаемые необратимым способом по отношению ко всем путешественникам, такие как необходимость иметь приглашение и регистрироваться по прибытии; иметь в виду, что изменения, произведенные в российских визовых правилах в последние годы, и прекращение выдачи Россией многократных виз для поездок с деловой целью могут иметь негативные последствия для деловых и коммерческих связей между ЕС и Россией; также помнить о заключении Европейского парламента о том, что облегченный въезд для владельцев российского паспорта должен быть ограничен только для российских резидентов;
(ae) срочно обратиться к проблеме выдачи виз и проезда через территорию Калининградской области, вероятно, посредством предоставления для всей Калининградской области локального режима пересечения границ;
(af) настаивает на том, чтобы отношения России и ЕС основывались на принципах либерализованных и открытых рынков и на взаимном обмене инвестиционными правами между партнерами, и, следовательно, требовать, чтобы при обмене близкими и выгодными экономическими связями российское правительство гарантировало право собственности иностранных инвесторов, а также пересмотрело закон 2008 года о стратегических секторах*(19), который дает российскому государству широкую свободу действий по дискредитации иностранных инвесторов, по сравнению с внутренним рынком ЕС, который абсолютно открыт для российских инвесторов; требовать, чтобы закон об инвестициях в стратегических секторах должен быть совместим с существующими в настоящее время и будущими обязательствами России перед ВТО, равно как и действующее в настоящее время СПС;
(ag) в рамках продолжающихся переговоров о вступлении в ВТО призвать российские власти не отказываться от определенных, уже обсужденных и согласованных обязательств, а также в полной мере соблюдать соглашение 2004 года между Россией и ЕС о вступлении в ВТО путем отмены всех дискриминационных сборов, в частности, для груза, перевозимого железнодорожным транспортом, равно как и отменить экспортные пошлины на необработанный лес;
(ah) призвать Россию соблюдать ее обязательство по отмене платежей за перелеты над Сибирью и подписать соглашение, достигнутое по этому вопросу на саммите в Самаре;
(ai) обсудить с российским правительством его планы разрабатывать соглашения о свободной торговле с определенными странами, которые могут повлиять на создание общего экономического пространства с Россией;
(aj) обсудить определенное количество вопросов, касающихся морских перевозок, с российским правительством, включая свободное прохождение через Балтийский канал, доступ для морских судов Европейского Союза к проливу, ведущему в Азию, через северные российские территории, а также потенциальные угрозы окружающей среды, возникающие вследствие, в частности, роста движения танкеров в Балтийском море;
(ak) обсудить с российским правительством вопрос пробок на общей с ЕС границе, которые остаются серьезным препятствием для торговых и экономических отношений между Россией и ЕС;
(al) попросить Российскую Федерацию конструктивно взаимодействовать с ЕС с целью определения статуса отделившихся территорий, включая Приднестровье, а также способствовать укреплению суверенитета правительства Молдавии, в качестве обязательного условия для стабильности основного приграничного региона ЕС; подчеркнуть, что прогресс в этом вопросе зависит от вывода российских войск, базирующихся в Молдове, как было обещано Россией, в частности, на саммите ОБСЕ в Стамбуле в 1999 году;
(am) признавая позитивные аспекты усиления научного сотрудничества между ЕС и Россией, призывает к дальнейшему всестороннему анализу воздействия (касающегося безопасности) возможного сотрудничества с Россией в рамках Седьмой рамочной программы;
(an) разработать неофициальные руководящие положения относительно того, как принципы солидарности и взаимной ответственности могут поддержать взаимоотношения ЕС с Россией, с целью разработки более объединенной и последовательной политики по отношению к России;
2. Просит Совет ЕС и Европейскую Комиссию держать Европейский парламент и Комитет по иностранным делам в курсе всех событий, постоянно и в полном объеме, относительно прогресса в переговорах и напоминает им, что СПС будет нуждаться в одобрении Европейского парламента,
3. Считает важным, что взаимные правовые обязательства должны быть усилены посредством скорейшего заключения СПС и вступления России в ВТО;
4. Поручает председателю Европейского парламента направить настоящую рекомендацию Совету ЕС и, для ознакомления, Европейской комиссии, Государственной Думе РФ, а также Правительству и Президенту Российской Федерации.
------------------------------
*(1) European Parliament recommendation to the Council of 2 April 2009 on the new EU-Russia agreement (2008/2104(INI)). Опубликована в Официальном Журнале N C 137 E, 27.15.2010, стр. 29.
*(2) Официальный журнал Европейских Сообществ N L 327, 28.11.1997, стр. 1.
*(3) Официальный журнал Европейского Союза N L 129, 17.5.2007, стр. 27.
*(4) Принятые тексты, P6_TA(2008)0336.
*(5) Принятые тексты, P6_TA(2008)0642.
*(6) Принятые тексты, P6_TA(2008)0105.
*(7) Официальный журнал Европейского Союза, N C 76 E, 27.3.2008, стр. 95.
*(8) Принятые тексты, P6_TA(2008)0309.
*(9) Официальный журнал Европейского Союза N C 313 E, 20.12.2006, стр. 271.
*(10) Официальный журнал Европейского Союза N C 282 E, 6.11.2008, стр. 329.
*(11) Официальный журнал Европейского Союза N C 317 E, 23.12.2006, стр. 474.
*(12) Официальный журнал Европейского Союза N C 117 E, 18.5.2006, стр. 235.
*(13) Официальный журнал Европейского Союза N C 146 E, 12.6.2008, стр. 95.
*(14) Принятые тексты, P6_TA(2008)0396.
*(15) Официальный журнал Европейского Союза N C 219 E, 28.8.2008, стр. 206.
*(16) Официальный журнал Европейского Союза N C 41 E, 19.2.2009, стр. 64.
*(17) Официальный журнал Европейского Союза N C 41 E, 19.2.2009, стр. 53.
*(18) Регламент Совета ЕС N 539/2001 от 15 марта 2001 года, перечисляющий те третьи страны, чьи граждане должны обладать визами при пересечении внешних границ, и те, чьи граждане исключаются из этого требования (Официальный журнал Европейского Союза, N L 81, 21.03.2001, стр. 1).
*(19) Имеется в виду ФЗ "О порядке осуществления иностранных инвестиций в хозяйственные общества, имеющие стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства". - Прим. перев.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Рекомендация Европейского парламента Совету ЕС от 2 апреля 2009 г. о новом соглашении между Россией и ЕС (2008/2104(INI)) (2010/C 137 E/07)
Перевод - А.С. Бугаевой
Текст перевода официально опубликован не был; текст Рекомендаций на английском языке опубликован в Официальном Журнале, N C 137 E, 27.15.2010 г., с. 29