Купить систему ГАРАНТ Получить демо-доступ Узнать стоимость Информационный банк Подобрать комплект Семинары
  • ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 17 января 2003 г. N Ф03-А16/02-1/2759 При новом рассмотрении иска о солидарном взыскании задолженности по договору кредитной линии путем обращения взыскания на имущество ответчиков, являющееся предметом залога по договорам, суду надлежит оценить договоры залога, заключенные в обеспечение кредитного договора, на соответствие их закону (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"В соответствии с п. 2 ст. 170 ГК РФ притворной признается сделка, которая совершена с целью прикрыть другую сделку. Притворная сделка не направлена на возникновение вытекающих из нее правовых последствий, прикрывает иную волю участников сделки и в силу этого является ничтожной.

Оценив имеющиеся в деле доказательства и обстоятельства дела, установив факты выдачи кредита и распоряжение им заемщиком, судебные инстанции сделали правильный вывод об отсутствии оснований для признания договора кредитной линии от 22.11.2000 N 104 ничтожным в соответствии с п. 2 ст. 170 ГК РФ.

...

При новом рассмотрении дела суду следует дать оценку договору залога N 123 от 24.11.2000 на соответствие ст. 335 ГК РФ, договору N 124 от 30.11.2000 на соответствие требованиям Закона "Об ипотеке (залоге недвижимости)". Кроме того, суду апелляционной инстанции следует рассмотреть заявленные ООО "Корунд, Ко" требования о признании договора кредитной линии от 22.11.2000 N 104 недействительным на основании ст. 178 ГК РФ (л.д. 78 т. 2)."


Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 17 января 2003 г. N Ф03-А16/02-1/2759


Текст Постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании