• ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 15 января 2003 г. N Ф03-А73/02-1/1601 Жилой фонд, находящийся на балансе должника, подлежит передаче соответствующему муниципальному образованию в порядке, предусмотренном законодательством о банкротстве, независимости от его принадлежности (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"До принятия кассационной инстанцией судебного акта Администрация г. Хабаровска представила ходатайство о направлении запроса в Конституционный Суд РФ о проверке конституционности примененных в настоящем деле положений пунктов 4 и 5 статьи 104 ФЗ "О несостоятельности (банкротстве)" и приостановлении производства по кассационной жалобе.

...

На основании пунктов 4, 5 статьи 104 ФЗ "О несостоятельности (банкротстве)" жилищный фонд социального использования, детские дошкольные учреждения и объекты коммунальной инфраструктуры, жизненно необходимые для региона, подлежат передаче соответствующему муниципальному образованию в лице уполномоченных органов местного самоуправления в порядке, предусмотренном пунктами 1-3 настоящей статьи. Обязанность по содержанию и обеспечению функционирования указанных объектов в соответствии с их целевым назначением возлагается на уполномоченные органы местного самоуправления по истечении одного месяца с момента получения уведомления от конкурсного управляющего.

...

Доводы ответчика отклонены, так как в силу пункта 4 статьи 104 Закона о банкротстве предусмотрена безусловная передача спорных объектов жилищного фонда муниципальному образованию независимо от их принадлежности."


Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 15 января 2003 г. N Ф03-А73/02-1/1601


Текст Постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании