• ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 4 февраля 2003 г. N Ф03-А49/02-1/2965 Договор уступки права требования задолженности, взысканной по решению суда и исполнительному листу, заключенный между ответчиками, признан недействительным, поскольку один из ответчиков не оформил процессуальное правопреемство и не имел право на передачу данного требования второму ответчику (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"Судебный акт мотивирован тем, что по смыслу ст. 168 ГК РФ основанием для признания сделки недействительной является ее несоответствие нормам материального права, тогда как суд первой инстанции сослался на несоответствие договора от 16.02.2000 нормам процессуального права. Спорный договор соответствует требованиям ст.ст. 382, 384 ГК РФ, в связи с чем основания для признания его недействительным отсутствуют.

...

В обоснование жалобы заявителем указано, что на момент заключения договора от 16.02.2000 об уступке права требования, основанного на решении арбитражного суда и исполнительном листе по делу N А49-1983/98, ООО "Колос-96" не обладало этим правом, как этого требует ст. 384 ГК РФ, поскольку ООО "Колос-96" не было признано правопреемником ОАО "Камчатлестоппром" в исполнительном производстве по вышеуказанному делу в соответствии со ст. 40 АПК РФ. Следовательно, спорный договор не соответствует требованиям ст. 384 ГК РФ, что не учтено судом апелляционной инстанции при разрешении спора.

...

В соответствии с п. 1 ст. 382 ГК РФ кредитор может передать другому лицу только принадлежащее ему право."


Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 4 февраля 2003 г. N Ф03-А49/02-1/2965


Текст Постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании