• ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 9 июля 2003 г. N Ф03-А51/03-2/1510 Действия судебного пристава-исполнителя по передаче в порядке обращения взыскания на имущество должника взыскателю признаны правомерными, т.к. здание было оставлено за взыскателем в результате двух несостоявшихся торгов, нарушений очередности удовлетворения требований взыскателей не было допущено (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"Не может быть принята во внимание ссылка заявителя жалобы на несоблюдение судебным приставом-исполнителем статьи 60 Федерального закона "Об исполнительном производстве", предусматривающей особый порядок обращения взыскания на имущество должника - организации третьей очереди.

В соответствии с указанной нормой управление по делам о несостоятельности (банкротстве) уведомляется судебным приставом об аресте имущества третьей очереди в трехдневный срок после осуществления ареста при подготовке реализации имущества и направлении в торгующую организацию заявки на проведение торгов.

В данном случае указанные действия своевременно, в десятидневный срок, установленный статьей 90 Федерального закона "Об исполнительном производстве" должником обжалованы не были.

По существу, действия по передаче взыскателю нереализованного имущества, принадлежащего должнику, носят самостоятельный характер и регулируются статьей 54 Закона "Об исполнительном производстве". Обращаясь в арбитражный суд с жалобой на эти действия, должник не заявлял о их несоответствии статье 60 Федерального закона "Об исполнительном производстве"."


Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 9 июля 2003 г. N Ф03-А51/03-2/1510


Текст Постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании