Судья Московского городского суда Панкова О.В., рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу Х. А.А. в защиту Ю. Т.С. на постановление судьи Тимирязевского районного суда г. Москвы от 25 мая 2017 г. по делу об административном правонарушении,
УСТАНОВИЛ:
постановлением судьи Тимирязевского районного суда г. Москвы от 25 мая 2017 г. гражданин Республики КНДР Ю. признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 2 ст. 18.10 КоАП РФ, и ему назначено административное наказание в виде административного штрафа в размере 5 000 (пять тысяч) рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации в форме контролируемого самостоятельного выезда.
В настоящей жалобе Х. А.А. в защиту Ю. Т.С. просит об отмене названного судебного акта, ссылаясь на то, что Чо Чен Сам имеет разрешение на работу в Московской области, где и осуществлял трудовую деятельность, а в Москву прибыл по поручению его работодателя на основании командировочного удостоверения для проведения ремонтных работ в ООО "СК Молния", что в соответствии с приказом Минздравсоцразвития России от 28 июля 2010 г. N 564н не требовало оформления разрешения на работу или патента на осуществление трудовой деятельности в Москве.
В судебное заседание Московского городского суда Ю. , будучи надлежащим образом уведомленным о месте и времени слушания дела, не явился, направил защитника Х. А.А., который поддержал доводы жалобы в полном объеме.
Изучив материалы дела, выслушав объяснения Х. А.А., проверив доводы жалобы заявителя, прихожу к следующим выводам.
Задачами производства по делам об административных правонарушениях являются всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом, обеспечение исполнения вынесенного постановления, а также выявление причин и условий, способствовавших совершению административных правонарушений (ст. 24.1 КоАП РФ).
В соответствии со ст. 26.1 КоАП РФ по делу об административном правонарушении подлежат выяснению: наличие события административного правонарушения; лицо, совершившее противоправные действия (бездействие), за которые данным или законом субъекта Российской Федерации предусмотрена административная ответственность; виновность лица в совершении административного правонарушения; обстоятельства, смягчающие административную ответственность, и обстоятельства, отягчающие административную ответственность; характер и размер ущерба, причиненного административным правонарушением; обстоятельства, исключающие производство по делу об административном правонарушении; иные обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела, а также причины и условия совершения административного правонарушения.
При рассмотрении дела судьей районного суда установлено, что 24 мая 2017 г. в 17 часов 10 минут по адресу: г. Москва, *** , в ходе проверки соблюдения требований миграционного законодательства сотрудниками полиции выявлен гражданин Республики КНДР Ю. , который в нарушение Федерального закона от 25 июля 2002 года N 115 "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации" осуществлял трудовую деятельность в ООО "СК Спецстрой" в качестве маляра при наличии у него разрешения на работу по данной профессии, выданного в Московской области. Указанными действиями Ю. совершил административное правонарушение, предусмотренное КоАП РФ.
Между тем с таким выводом судьи районного суда нельзя согласиться.
В соответствии со КоАП РФ лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
Согласно ч. 1 КоАП РФ в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками, необходимыми для перевода при производстве по делу об административном правонарушении.
Частью 4 ст. 25.10 КоАП РФ установлено, что переводчик предупреждается об административной ответственности за выполнение .
Как усматривается из материалов дела, на стадии возбуждения дела об административном правонарушении Ю. давал объяснения на своем родном языке. При этом в целях обеспечения его права на защиту к участию в деле был привлечен переводчик, в качестве которого выступал Л. Х. В деле есть также копия документа, удостоверяющего личность Л. Х., и копия выданного ему разрешения на работу по специальности переводчика.
Вместе с тем сведения о том, что в ходе производства по делу об административном правонарушении, осуществляемом должностным лицом, Л. Х. был предупрежден об административной ответственности по ст. 17.9 КоАП РФ за заведомо ложный перевод, в материалах дела отсутствуют.
Кроме того, в материалах дела есть только копия подписки переводчика, отобранной у Л. Х. в ходе дальнейшего рассмотрения дела об административном правонарушении в районном суде, что при отсутствии подлинника указанного документа ставит под сомнение соблюдение судьей первой инстанции требований ст. 25.10 КоАП РФ в части разъяснения Л. Х. процессуальных прав и обязанностей переводчика и предупреждения его об административной ответственности за заведомо ложный перевод в рамках производства по данному делу.
Более того, по результатам судебного разбирательства судья районного суда вынес постановление о назначении административного наказания, которое не было переведено на родной язык Ю. Т.С., и копия которого была вручена последнему на русском языке, что является существенным нарушением его права на защиту.
При таких обстоятельствах, в связи с существенными нарушениями должностным лицом и судьей районного суда процессуальных требований, предусмотренных РФ, постановление судьи Тимирязевского районного суда г. Москвы от 25 мая 2017 г. не может быть признано законным и подлежит отмене.
Производство по делу подлежит прекращению на основании п. 3 ч. 1 ст. 30.7 КоАП РФ в связи с недоказанностью обстоятельств, на основании которых было вынесено названное постановление.
Руководствуясь ст.ст. 30.6-30.8 КоАП РФ,
РЕШИЛ:
постановление судьи Тимирязевского районного суда г. Москвы от 25 мая 2017 г. по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 2 ст. 18.10 КоАП РФ, в отношении Ю. Т.С. отменить.
Производство по делу прекратить на основании п. 3 ч. 1 ст. 30.7 КоАП РФ в связи с недоказанностью обстоятельств, на основании которых было вынесено названное постановление.
Судья Московского городского суда О.В. Панкова
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.