Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Республики Башкортостан в составе:
председательствующего Пономаревой Л.Х.
судей Абдрахмановой Э.Я.
Жерненко Е.В.
при секретаре Рахматуллине И.И.
рассмотрела в открытом судебном заседании гражданское дело по апелляционной жалобе ПАО "Банк ВТБ" на решение Советского районного суда г. Уфы Республики Башкортостан от 22 сентября 2018 г, которым постановлено:
исковые требования ПАО Банк ВТБ к Белюшину ФИО14, Белюшиной ФИО15, Чунтонову ФИО16 о взыскании долга и обращении взыскания на заложенное имущество - оставить без удовлетворения.
Встречные исковые требования Белюшина ФИО17, Белюшиной ФИО18 к ПАО Банк ВТБ удовлетворить частично.
Признать недействительным пункт 3.5 Кредитного договора от 12.12.2007 N... части установления размера ежемесячного аннуитетного платежа, в редакции "Размер ежемесячного аннуитетного платежа (за исключением последнего платежа), рассчитанный на дату заключения настоящего договора, составляет 1 089 (одна тысяча восемьдесят девять) швейцарских франков".
Обязать ПАО Банк ВТБ произвести перерасчет произведенных платежей, размер которых за весь период превышал курс швейцарского франка установленный из расчета на день заключения кредитного договора ? 2007 г. ? 21,6524 руб. за 1 у.е, за весь период выплат по Кредитному договору, путем зачисления сумм неосновательного обогащения в счет погашения оставшейся части долга.
В удовлетворении встречных исковых требований Белюшина Юрия Михайловича, Белюшиной Ольги Георгиевны к ПАО Банк ВТБ в части признания отсутствующим права залога на квартиру в многоквартирном доме по адресу: г. Уфа, ул. М.Губайдуллина, д. 21/3, кв. 4, обязании Управления Федеральной службы государственной регистрации кадастра и картографии по РБ произвести действия по снятию и погашению регистрационной записи в ЕГРП о залоге указанной квартиры - отказать.
Заслушав доклад судьи Абдрахмановой Э.Я, судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Республики Башкортостан
УСТАНОВИЛА:
ПАО Банк ВТБ обратилось в суд с исковым заявлением к Белюшину Ю.М, Белюшиной О.Г, Чунтонову А.Б, о взыскании долга по кредитному договору и обращении взыскания на заложенное имущество, указав в обоснование, что 12 декабря 2007 года между АКБ "Банк Москвы" с одной стороны и Белюшиным Ю.М, Белюшиной О.Г. и Чунтоновым А.Б. заключен кредитный договор от 12 декабря 2007 г. N.., в соответствии с условиями которого АКБ "Банк Москвы" предоставил ответчикам кредит в размере 108 900 швейцарских франков, на срок 156 месяцев, с взиманием за пользование кредитом 7,4% годовых, для целевого использования, а именно для приобретения квартиры, находящейся по адресу: адрес, состоящей из трех жилых комнат, имеющей общую площадь жилого помещения... кв.м, жилой площадью... кв.м. в общую совместную собственность Белюшина Ю.М. и Белюшиной О.Г. Согласно п. 1.4 договора обеспечением исполнения обязательства заемщиков является ипотека жилого помещения, возникающая в дату ее государственной регистрации в органе, осуществляющем государственную регистрацию прав на недвижимое имущество и сделок с ним. Государственная регистрация договора купли-продажи квартиры от 12 декабря 2007г. произведена 24 декабря 2007г. Начиная с января 2015г. ежемесячные аннуитетные платежи по погашению суммы кредита и процентов за пользование им, ответчиками регулярно производятся не в полном объеме. Последний платеж в счет частичного погашения задолженности ответчики произвели 28.11.2016г. в сумме 46,83 швейцарских франка. В связи с неисполнением ответчиками кредитного договора им предъявлено требование о полном досрочном исполнении обеспеченных ипотекой денежных обязательств. Указанное требование ответчиками оставлено без удовлетворения. По состоянию на 29.12.2016г. задолженность ответчиков составляет 45 246,28 швейцарских франка, в том числе: 35 406,61 швейцарских франков - просроченный основной долг, 5 408,39 швейцарских франка - просроченные проценты, 14,32 швейцарских франка - проценты на просроченный долг, 4416,96 швейцарских франка - неустойка. Согласно отчету N217 ВТБ-16 от 25 ноября 2016г. о проведенной оценке оценочной организацией ООО "Лаборатория оценки" рыночная стоимость полных прав собственности на объект оценки в его существующем состоянии на дату проведения оценки 25.11.2016г. составляет 3 130 000 руб. На основании решения Общего собрания акционеров Банка ВТБ (ПАО) от 14 марта 2016г, а также решения единственного акционера АКБ "Банк Москвы" (ОАО) реорганизован в форме выделения АО "БС Банк (Банк Специальный)" с одновременным присоединением АО "БС Банк (Банк Специальный)" к Банку ВТБ (ПАО). В связи с чем истец просит суд взыскать солидарно с Белюшина Ю.М, Белюшиной О.Г, Чунтонова А.Б. в пользу Банка ВТБ (ПАО) задолженность в сумме 45 246,28 швейцарских франка, в том числе: 35 406,61 швейцарских франков - просроченный основной долг, 5 408,39 швейцарских франка - просроченные проценты, 14,32 швейцарских франка - проценты на просроченный долг, 4 416,96 швейцарских франка - неустойка. Обратить взыскание на квартиру, расположенную по адресу: адрес, кадастровый (или условный) номер N.., принадлежащую на праве собственности Белюшину ФИО19, Белюшиной ФИО20, в том числе определить способ реализации квартиры в виде продажи с публичных торгов, определить начальную продажную стоимость квартиры исходя из оценки квартиры в размере 2 504 000 руб. Взыскать с ответчиков в пользу истца расходы по уплате госпошлины в размере 27 427 руб. 74 коп.
Ответчики Белюшин Ю.М, Белюшина О.Г. обратились со встречным исковым заявлением к Банку ВТБ (ПАО) о признании пунктов кредитного договора недействительным (ничтожным), обязании произвести перерасчет произведенных платежей, признании отсутствующим право залога, обязании произвести действия по снятию и погашению регистрационной записи. В обоснование требований указали, что согласно п.2.1 кредитного договора кредит предоставляется банком в безналичной форме единовременно путем перечисления всей суммы кредита (во франках) на счет вклада "до востребования" N... (счет, открытый в банке). Одновременно банком был открыт рублевый счет N... Считают, что банком проведена незаконная операция конвертации всей суммы кредита в рубли РФ, без каких-либо формальных на то оснований и без получения согласия со стороны заемщиков, поскольку условиями кредитного договора такая операция не предусмотрена. Банк перевел денежные средства, предусмотренные кредитным договором в счет оплаты квартиры по договору купли-продажи квартиры от 12 декабря 2007г. в сумме 2 317 392 руб. Швейцарские франки в обороте между сторонами не участвовали. Таким образом, фактически заемщики получили денежные средства в рублевой валюте. При этом обязательства по возврату кредита остались номинированными в валюте. За 8 лет заемщики погасили долг в сумме 3 620 000 рублей. Предоставить заемщикам первичный расчетный (платежный) документ, подтверждающий предоставление денежных средств в швейцарских франках банк отказался. В связи с чем, стцы по встречному иску считают, что банк свои обязательства по выдаче кредита во франках не выполнил, введя заемщиков в заблуждение относительно открытия валютного счета. Указывают, что произошедший в конце 2014 года скачек курса валют в связи с девальвацией рубля, привел к увеличению в несколько раз размера выплаты по кредитному договору. Вследствие чего возврат долга по кредитному договору в порядке и размере, установленном кредитным договором, стал невозможен по независящим от заемщика причинам. При этом при заключении кредитного договора заемщики, как слабая сторона сделки, не были предупреждены о возможных минимумах и максимумах варьирования курса швейцарского франка на период погашения долга, что нарушило их права как потребителей. Заемщики неоднократно обращались к кредитору с просьбой перевести кредит в рублевую валюту, при этом, регулярно получали отказ. Кроме того указывают, что срок действия произведенной истцом оценки заложенного имущества закончился, поскольку истек полугодовой срок, установленный законодательством для совершения сделки с объектом оценки со дня произведения такой оценки. В связи с чем просили признать п.3.5 кредитного договора недействительным (ничтожным) в части установления размера ежемесячного аннуитетного платежа, в следующей редакции "Размер ежемесячного аннуитетного платежа (за исключением последнего платежа), рассчитанный на дату заключения настоящего договора, составляет 1 089 (одна тысяча восемьдесят девять) швейцарских франков", обязать ПАО Банк ВТБ произвести перерасчет произведенных платежей, размер которых за весь период превышал курс швейцарского франка, установленный из расчета на день заключения кредитного договора - 2007г. - 21,6524 руб. за 1 у.е, за весь период выплат по кредитному договору, путем зачисления сумм неосновательного обогащения в счет погашения оставшейся части долга, признать отсутствующим право залога ПАО Банк ВТБ на квартиру в многоквартирном доме по адресу: адрес. Обязать Управление федеральной службы государственной регистрации кадастра и картографии по Республике Башкортостан произвести действия по снятию и погашению регистрационной записи N... о залоге квартиры в многоквартирном доме по адресу: адрес в Едином государственном реестре прав на недвижимое имуществом и сделок с ним.
Судом постановлено приведенное выше решение.
В апелляционной жалобе Банк ВТБ (ПАО) просит решение суда отменить, принять по делу новое решение об удовлетворении исковых требований Банка, в удовлетворении встречных исковых требований отказать. Полагает, что суд неверно установилобстоятельства по делу, неверно сделал вывод о выдаче кредита в рублевом эквиваленте, поскольку факт выдачи кредита в валюте подтверждается условиями кредитного договора. Банком соблюдены все существенные условия договора.
Лица, участвующие в деле и не явившиеся на апелляционное рассмотрение дела, о времени и месте судебного разбирательства извещены надлежащим образом. Судебная коллегия, принимая во внимание отсутствие возражений, руководствуясь ст.167 ГПК РФ, рассмотрела дело без участия указанных лиц.
Изучив материалы дела, выслушав представителя Банк ВТБ (ПАО) Кремер Н.В, Белюшина Ю.М, Белюшину О.Г, представителя Белюшина Ю.М. - Самсонову Е.В, обсудив доводы апелляционной жалобы, проверив законность и обоснованность решения суда в соответствии с требованиями ч.1, ч.2 ст.327.1 ГПК РФ, судебная коллегия приходит к следующему.
Разрешая спор, суд первой инстанции установилюридически значимые обстоятельства по делу, руководствовался подлежащими применению к спорным правоотношениям нормами права, ст. ст. 431,421,819, 807, 819 Гражданского кодекса РФ, положениями Федерального закона РФ "О валютном регулировании и валютном контроле" Федерального закона "Об ипотеке (залоге недвижимости)", оценил представленные доказательства в совокупности, и пришел к обоснованному выводу об отказе в удовлетворении заявленных Банком исковых требований.
Из материалов дела следует, что 12 декабря 2007 г. между АКБ "Банк Москвы" (в настоящее время Банк "ВТБ" (ПАО)) (далее-Банк) с одной стороны и Белюшиным Ю.М, солидарно с Белюшиной О.Г. и Чунтоновым А.Б. заключен кредитный договор от 12 декабря 2007г. NОРБ00117/15/00006-07.
Согласно п. 6 Договора купли-продажи квартиры от 12 декабря 2007 г. стоимость квартиры определена в размере 29652,77 швейцарских франков и кредитных средств в размере 108900 швейцарских франков, предоставленных по кредитному договору NОРБ00117/15/00006-07 от 12 декабря 2007 г.
Согласно платежному поручению N5 от 27 декабря 2007 г. денежные средства в сумме 2326615,83 рублей переведены со счета N N... в пользу Галимуллиной Р.М.
В ходе рассмотрения настоящего дела ответчики отрицали факт получения денежных средств в швейцарских франках, утверждали, что на их имя был открыт счет N N.., с которого была произведена оплата квартиры в рублевой валюте.
Из представленной в материалы дела выписки по счету N N... следует, что оплата по кредиту осуществлялась заемщиками на указанный счет в рублевой валюте.
Материалами дела подтверждается, что сумма в размере 2 326 615,83 рублей, эквивалентная 108 900 швейцарских франков по курсу на дату заключения Кредитного договора была переведена на счет N...
В соответствии с п. 1 Указания Банка России N 2945-У от 24 декабря 2012 года, банковский ордер является распоряжением о переводе денежных средств.
Согласно п. 5 Указания Банка России N 2945-У от 24 декабря 2012 года, порядок выполнения процедур исполнения, в том числе банковского ордера, в электронном
виде и на бумажном носителе определяется банком при осуществлении операций в валюте Российской Федерации с учетом требований Положения Банка России N 383-П от 19 июня 2012 года.
Положение Банка России N 383-П (глава 4) от 19 июня 2012 года предусматривает обязательное подтверждение исполнения распоряжения, в том числе банковского ордера, в электронном виде или на бумажном носителе.
Между тем, в материалах дела отсутствует банковский ордер (платежное поручение или иной банковский документ) о переводе денежных средств в валюте в соответствии с условиями Кредитного договора.
В материалы дела представлено:
Выписка по счету N... Белюшина Юрия Михайловича, из которой следует что 27.12.2017 г. на указанный счет произведен перевод денежных средств по Кредитному договору N... от 12/12/2007 г. в сумме 2 317 392 рубля,
Поручение от 27.12.2007 г. на перечисление денежных средств со счета N N... в сумме 2 326 615,83 рубля в пользу Галимуллиной Розы Минниахметовны,
Платежное поручение N5 от 17.12.2007 г. о переводе денежных средств в сумме 2 326 615, 83 рубля от Уфимский филиал ОАО "Банк Москвы" в пользу Галимуллиной Розы Минниахметовны, основанием платежа является перевод денежных средств по кредитному договору N... -07 От 12.12.2007 г. Плательщик - Белюшин Ю.М.
Банком не представлено предусмотренных ст. 56 Гражданского процессуального кодекса РФ доказательств, подтверждающих, что заемщикам был открыт валютный счет, заявление об открытии такого счета в материалах дела отсутствует, подтверждения перевода денежной суммы в размере 108 900 швейцарских франков на счет "До востребования" N... не представлено, что свидетельствует о неисполнении банком принятого на себя обязательства по перечислению денежных средств в швейцарских франках.
Из материалов дела следует, что банк конвертировал денежную сумму в размере 108 900 швейцарских франков в рубли (продажа валюты), без согласования с заемщиками, при этом заявление заемщиков на конвертацию суммы кредита в рублевую валюту отсутствует.
Отказывая в удовлетворении исковых требований, суд первой инстанции исходил из того, что требований о взыскании задолженности по кредитному договору с использованием денежных средств, полученных ответчиками в рублевой валюте истцом не заявлено, а оснований для взыскания задолженности в валюте, без предоставления соответствующих банковских ордеров и иных доказательств выдачи кредита в швейцарских франках суду не представлено.
Разрешая встречные исковые требования в части требования о признании недействительным пункта п. 3.5 кредитного договора, предусматривающего установления ежемесячного платежа по кредиту в швейцарских франках, суд первой инстанции признал обстоятельства злоупотребления банком своим правом при исполнении кредитного договора путем проведения конвертации без согласования с заемщиками и выдачей денежных средств в рублевой валюте. Также суд обязал ПАО Банк ВТБ произвести перерасчет произведенных платежей, размер которых за весь период превышал курс швейцарского франка, установленный из расчета на день заключения кредитного договора - 2007 г. - 21,6524 руб. за 1 у.е, за весь период выплат по кредитному договору, путем зачисления сумм неосновательного обогащения в счет погашения оставшейся части долга.
Судебная коллегия соглашается с данными выводами суда первой инстанции, так как данные выводы основаны на установленных судом обстоятельствах и нормах гражданского законодательства, подлежащих применению к спорным правоотношениям.
В силу ч. 1 ст. 327.1 ГПК РФ суд апелляционной инстанции рассматривает дело в пределах доводов, изложенных в апелляционных жалобе, представлении и возражениях относительно жалобы, представления.
В соответствии со статьей 431 Гражданского кодекса РФ при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом.
Если правила, содержащиеся в части первой названной статьи, не позволяют определить содержание договора, должна быть выяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи, последующее поведение сторон.
Статьей 140 названного кодекса установлено, что рубль является законным платежным средством, обязательным к приему по нарицательной стоимости на всей территории Российской Федерации.
Платежи на территории Российской Федерации осуществляются путем наличных и безналичных расчетов (пункт 1).
Случаи, порядок и условия использования иностранной валюты на территории Российской Федерации определяются законом или в установленном им порядке (пункт 2).
Согласно статье 317 этого же кодекса денежные обязательства должны быть выражены в рублях (пункт 1).
В денежном обязательстве может быть предусмотрено, что оно подлежит оплате в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах (экю, "специальных правах заимствования" и др.). В этом случае подлежащая уплате в рублях сумма определяется по официальному курсу соответствующей валюты или условных денежных единиц на день платежа, если иной курс или иная дата его определения не установлены законом или соглашением сторон (пункт 2).
Использование иностранной валюты, а также платежных документов в иностранной валюте при осуществлении расчетов на территории Российской Федерации по обязательствам допускается в случаях, в порядке и на условиях, определенных законом или в установленном им порядке (пункт 3).
В пункте 27 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 22 ноября 2016 г. N 54 "О некоторых вопросах применения общих положений Гражданского кодекса Российской Федерации об обязательствах и их исполнении" разъяснено, что в силу статей 140 и 317 Гражданского кодекса Российской Федерации при рассмотрении споров, связанных с исполнением денежных обязательств, следует различать валюту, в которой денежное обязательство выражено (валюту долга), и валюту, в которой это денежное обязательство должно быть исполнено (валюту платежа). По общему правилу валютой долга и валютой платежа является рубль.
В пункте 32 названного выше постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации указано, что требование о взыскании денежных средств в иностранной валюте, выступающей валютой платежа, подлежит удовлетворению, если будет установлено, что в соответствии с законодательством, действующим на момент вынесения решения, денежное обязательство может быть исполнено в этой валюте (статья 140 и пункты 1 и 3 статьи 317 Гражданского кодекса Российской Федерации). В таком случае взыскиваемые суммы указываются в резолютивной части решения суда в иностранной валюте.
По смыслу приведенных положений закона и разъяснений Пленума Верховного Суда Российской Федерации, валютой, в которой выражено денежное обязательство (валюта долга), по общему правилу является рубль, если договором не установлено иное.
В соответствии с условиями кредитного договора денежные средства в размере 108 900 швейцарских франков истец должен был перечислить на счет N... Однако сумма в размере 2 326 615 руб. 83 коп. была перечислена на рублевый счет N.., доказательства перечисления на счет, указанный в кредитном договоре, денежной суммы в размере 108 900 швейцарских франков в материалах дела отсутствуют.
Соответственно, пока не установлено иное, следует исходить из того, что валютой долга является рубль.
Согласно представленному истцом расчету в суд апелляционной инстанции, задолженность ответчиков по состоянию на 12 марта 2018г. составляет 48,316,73 швейцарских франков (3003367,94 руб.) из которых задолженность по основному долгу - 35338,42 швейцарских франков (2196636,19 руб.); задолженность по процентам за пользование кредитом - 8561,35 швейцарских франков (532173,52 руб.); штрафные проценты - 4416,96 швейцарских франков (274558,23 руб.).
Между тем, Белюшиным Ю.М. представлен график погашения кредита об исполнении заемщиком обязательств по кредитному договору в полном объеме в декабре 2016 г, выданный Банком ВТБ (ПАО) 12.03.2018.
Судебная коллегия считает, что правовых оснований для взыскания с ответчиков задолженности по кредитному договору не имеется, в связи с чем требования банка о взыскании с Белюшина Ю.М, Белюшиной О.Г, Чунтонова А.Б. задолженности по кредитному договору подлежат оставлению без удовлетворения.
При таких обстоятельствах, судебная коллегия считает, что оснований для удовлетворения жалобы не имеется, решение суда является законным и обоснованным.
Апелляционная жалоба не содержит доводов, влияющих на правильность принятого судом решения и указывающих на обстоятельства, которые могли бы послужить в соответствии со ст. 330 ГПК РФ основаниями к отмене или изменению решения суда.
При таких обстоятельствах, судебная коллегия полагает, что судом первой инстанции были исследованы все значимые по делу обстоятельства и им дана надлежащая правовая оценка, нормы материального и процессуального права применены судом правильно, в связи с чем, решение суда является законным и обоснованным и отмене не подлежит.
На основании изложенного и руководствуясь ст. ст. 328 - 329 ГПК РФ судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Республики Башкортостан
ОПРЕДЕЛИЛА:
решение Советского районного суда г. Уфы Республики Башкортостан от 22 сентября 2017 г. оставить без изменения, апелляционную жалобу Банка ВТБ (ПАО) - без удовлетворения.
Председательствующий: Л.Х.Пономарева
Судьи: Э.Я. Абдрахманова
Е.В.Жерненко
Справка: судья Турьянова Т.М.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.