Судебная коллегия по гражданским делам Московского городского суда в составе председательствующего Горновой М.В.,
и судей Вишняковой Н.Е, Ефимовой И.Е,
при секретаре Нефедове Д.А,
заслушав в открытом судебном заседании по докладу судьи Вишняковой Н.Е. дело по апелляционной жалобе Шикаловой О.О. на решение Мещанского районного суда города Москвы от 13 февраля 2018 года, которым постановлено:
В удовлетворении исковых требований Шикаловой О*О*к ПАО "Банк ВТБ" о признании сделки недействительной - отказать в полном объеме.
УСТАНОВИЛА:
Шикалова О.О. обратилась в суд с иском к ПАО "Банк ВТБ 24" о признании сделки недействительной, мотивируя свои требования тем, что в связи с существенным изменением курса на валютном рынке в сторону увеличения и отсутствием дополнительного дохода, у нее возникли финансовые сложности по исполнению взятых на себя обязательств, возврат кредита осуществлялся без нарушений сроков и размера аннуитетных платежей вплоть до 2013 года, однако, после указанного времени исполнение обязательств в полном объеме стало невозможным, в связи с существенным изменением размера ежемесячных выплат.
На основании вышеизложенного, истец просит признать сделку от 26 сентября 2007 года, заключенной между истцом и ответчиком по предоставлению кредита недействительной в силу ее ничтожности, в связи с совершением ее с целью, противной основам правопорядка и нравственности, применить последствия недействительности сделки от 26 сентября 2007 г. N * в виде возврата истцом и ответчиком всего полученного по сделке.
Истец в судебное заседание не явилась, обеспечила явку своего представителя.
Представитель истца Газиев Д.Г, действующий на основании доверенности, в судебное заседание явился, исковые требования поддержал в полном объеме.
Представитель ответчика Батраков А.А, действующий на основании доверенности, в судебное заседание явился, в удовлетворении исковых требований просил отказать в полном объеме.
Суд постановилвышеуказанное решение, об отмене которого, как незаконного и необоснованного, просит по доводам жалобы Шикалова О.О.
Стороны на заседание судебной коллегии не явились, о дате, месте и времени слушания дела извещены надлежащим образом, причин неявки не сообщили, об отложении слушания по делу не ходатайствовали, в связи с чем, судебная коллегия полагает возможным рассмотреть дело в порядке ч. 3 ст. 167 ГПК РФ.
Проверив материалы дела, обсудив доводы апелляционной жалобы, судебная коллегия приходит к выводу о том, что решение суда первой инстанции по настоящему делу подлежит оставлению без изменения по следующим основаниям.
В соответствии со ст. 195 ГПК РФ, решение суда должно быть законным и обоснованным.
В соответствии с Постановлением Пленума Верховного Суда РФ N 23 от 19 декабря 2003 года, решение является законным в том случае, когда оно принято при точном соблюдении норм процессуального права и в полном соответствии с нормами материального права, которые подлежат применению к данному правоотношению, или основано на применении в необходимых случаях аналогии закона или аналогии права (часть 1 статьи 1, часть 3 статьи 11 ГПК РФ).
Решение является обоснованным тогда, когда имеющие значение для дела факты подтверждены исследованными судом доказательствами, удовлетворяющими требованиям закона об их относимости и допустимости, или обстоятельствами, не нуждающимися в доказывании (статьи 55, 59 - 61, 67 ГПК РФ), а также тогда, когда оно содержит исчерпывающие выводы суда, вытекающие из установленных фактов.
Данным требованиям закона решение суда первой инстанции соответствует в полном объеме.
В силу ст. 169 ГК РФ, сделка, совершенная с целью, заведомо противной основам правопорядка или нравственности, ничтожна и влечет последствия, установленные статьей 167 ГК РФ.
В качестве сделок, совершенных с указанной целью, могут быть квалифицированы сделки, которые нарушают основополагающие начала российского правопорядка, принципы общественной, политической и экономической организации общества, его нравственные устои. К названным сделкам могут быть отнесены, в частности, сделки, направленные на производство и отчуждение объектов, ограниченных в гражданском обороте (соответствующие виды оружия, боеприпасов, наркотических средств, другой продукции, обладающей свойствами, опасными для жизни и здоровья граждан, и т.п.); сделки, направленные на изготовление, распространение литературы и иной продукции, пропагандирующей войну, национальную, расовую или религиозную вражду; сделки, направленные на изготовление или сбыт поддельных документов и ценных бумаг; сделки, нарушающие основы отношений между родителями и детьми.
Для применения статьи 169 ГК РФ необходимо установить, что цель сделки, а также права и обязанности, которые стороны стремились установить при ее совершении, либо желаемое изменение или прекращение существующих прав и обязанностей заведомо противоречили основам правопорядка или нравственности, нарушает принципы общественной, политической и экономической организации общества.
Как установлено судом и следует из материалов дела, между банком ВТБ 24 (ПАО) с одной стороны и истцом с Таслуновой О.К. с другой стороны был заключен кредитный договор N N* с целью приобретения (ипотека) двухкомнатной квартиры, расположенной по адресу: *
По условиям договора истцу и Таслуновой О.К. был предоставлен кредит в размере 159 000,00 долларов США сроком на 182 месяцев с уплатой процентов, исходя из годовой ставки в размере 11,25 процента годовых; списание долга производится аннуитетными платежами в размере 1 832,23 долларов США ежемесячно.
По данным ЦБ РФ на день заключения кредитного договора (26.09.2007г.) курс доллара по отношению к рублю составлял 1 доллар США = 25,0315 руб.
Отказывая в удовлетворении исковых требований, суд первой инстанции исходил из того, что доказательств, свидетельствующих о совершении ответчиком действий, нарушающих права истца как потребителя банковских услуг, и повлекших для истца неблагоприятные последствия, в материалах дела не содержится.
При этом, судом указано на пропуск истцом срока исковой давности при обращении в суд, поскольку кредитный договор подписан сторонами 26.09.2007 года, истец с заявленными требованиями обратился в 2018 году, то есть спустя более 10 лет после заключения кредитного договора.
Судебная коллегия соглашается с выводами суда, так как они соответствуют установленным по делу обстоятельствам, сделаны при правильном применении норм материального права и его толковании, на основании представленных сторонами доказательств, которым судом дана надлежащая оценка в порядке ст. 67 ГПК Российской Федерации.
В своей жалобе Шикалова О.О. указывает на то обстоятельство, что в нарушение части 2 статьи 10 закона Российской Федерации "О защите прав потребителей" от 07.02.1992 N 2300-1, в кредитном договоре отсутствуют сведения о размере кредита и процентах, полной сумме, подлежащей выплате, график погашения кредита, исчисленного в рублях.
С данным доводом судебная коллегия не согласна, поскольку абз. 4 ч. 2 ст. 10 Закона РФ "О защите прав потребителей" (в редакции, действующей на момент заключения Кредитного договора) не предусматривает включение указанных сведений в текст кредитного или какого-либо другого договора, заключаемого с потребителем.
Так, абз. 4 ч.2 ст.10 Закона РФ "О защите прав потребителей" в редакции, действующей на дату заключения кредитного договора, изложен в следующей редакции: "цену в рублях и условия приобретения товаров (работ, услуг)".
Нормы указанной статьи Закона РФ "О защите прав потребителей" касаются не как таковых условий договора, заключаемого сторонами в установленном порядке, а именно информации, доводимой до потребителя при заключении Кредитного договора в наглядной и доступной форме.
Таким образом, абз. 4 ч.2 ст.10 Закона РФ "О защите прав потребителей" не устанавливает требования об указании полной суммы, подлежащей выплате потребителем, и график погашения этой суммы.
При этом, при заключении кредитного договора истцу представлен график погашения кредита, в котором содержится информация о сумме платежей по кредиту, в том числе общий размер денежных средств, подлежащих выплате за срок пользования кредитом, а также суммы, подлежащие уплате за каждый период.
В соответствии со статьей 421 ГК РФ, граждане и юридические лица свободны в заключении договора. Понуждение к заключению договора не допускается, за исключением случаев, когда обязанность заключить договор предусмотрена настоящим Кодексом, законом или добровольно принятым обязательством.
Как следует из кредитного досье заемщика, Шикаловой О.О. было подано заявление в адрес ответчика о заключении кредитного договора на условиях, изложенных в заявлении. заемщиком добровольно выбрана валюта кредита и порядок погашения в выбранной иностранной валюте. В соответствии с указанным заявлением заключен кредитный договор.
Анкета-заявление на жилищный ипотечный кредит, собственноручно заполненная и подписанная заемщиком, содержит данные о том, что ипотечный кредит может быть получен заемщиком в следующих валютах: - рубли; - Доллары США; - евро.
Проставив в анкете-заявлении крестик напротив валюты - Доллары США, истец, при имевшихся прочих вариантах, выразил свое волеизъявление на получение кредита именно в долларах США.
Довод жалобы об отсутствии у истца осведомленности о размере кредита, процентов, графике погашения и полной сумме выплаты также несостоятелен, поскольку информация о размере ежемесячного аннуитентного платежа содержится в пункте 4.3.9 Кредитного договора, а информация о количестве / размере / общей сумме платежей по кредиту доведена до истца путем представления соответствующего графика платежей, об ознакомлении с которым свидетельствует подпись истца.
Более того, доказательством перечисления кредитных средств на текущий (валютный счет) заемщика является выписка по счету заемщика N*, согласно которой кредитные средства в размере 159 000 долларов США перечислены банком на счет истца.
В соответствии с пунктом 2 статьи 807 ГК РФ, иностранная валюта может быть предметом договора займа на территории Российской Федерации с соблюдением правил, предусмотренных ст.ст. 140. 141. 317 ГК РФ, в соответствии с которыми использование иностранной валюты на территории Российской Федерации допускается в случаях и на условиях, определенных законом или в установленном порядке.
В силу пункта 1 части 3 статьи 9 Федерального закона "О валютном регулировании и валютном контроле" без ограничений осуществляются валютные операции между резидентами и уполномоченными банками, связанные с получением и возвратом кредитов и займов, уплатой процентов и штрафных санкций по соответствующим договорам. Часть 2 ст. 807 ГК РФ прямо устанавливает возможность предоставления займа в иностранной валюте.
Поскольку законодательство не исключает возможность нахождения в собственности граждан иностранной валюты, а собственнику принадлежит право владения, пользования и распоряжения своим имуществом (ст.ст. 141, 209, 213 ГК РФ), производство расчетов между сторонами по сделке в иностранной валюте не свидетельствует о нарушении законодательства.
На кредитный договор, содержащий указание на иностранную валюту, распространяются те же правила, что и на кредитный договор, заключенный в рублях, т.е. правоотношения сторон регулируются положениями ст.ст. 809-819 ГК РФ.
Таким образом, получение кредита в иностранной валюте и его возврат в иностранной валюте не противоречит законодательству Российской Федерации.
В соответствии со статьей 431 ГК РФ, при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом.
Далее в жалобе Шикалова О.О. указывает на ущемление прав потребителей, поскольку в условиях кредитного договора отсутствовала информация о возможных минимумах и максимумах изменения курса доллара США на период погашения долга.
Вместе с тем, законодательством Российской Федерации, действующим на дату заключения кредитного договора, не предусмотрена обязанность банка по указанию возможных изменений курса валют.
Заключая кредитный договор сроком на 15 лет истец не мог не знать, что за последние 15 лет, предшествующие заключению договора, курс доллара США неоднократно существенно изменялся и что указанное обстоятельство может повлиять на исполнение истцом своих обязательств.
Как следует из письма Банка России от 19.10.2012г. "Об использовании данных о курсах иностранных валют по отношению к рублю, опубликованных на сайте Банка России" информация о курсах иностранных валют по отношению к рублю, опубликованная на официальном сайте Банка России в сети интернет, является официальной информацией Банка России и не требует дополнительного письменного подтверждения от Банка России.
Таким образом, соотношение рубля и иностранной валюту постоянно изменялось, поэтому, заключив договор на получение кредита в долларах, истец уже принял на себя риск изменения курса доллара по отношению к рублю, сделав свой выбор в пользу этой валюты в связи с более низкой процентной ставкой.
Если обязательства должника определены в иностранной валюте и не изменялись по соглашению сторон, то размер обязательства в течение действия договора остается прежним. Изменение курса на валютном рынке является объективным обстоятельством.
Кредитный договор между сторонами заключен на сумму кредита в долларах США в результате добровольно выбранной истцом услуги на согласованных сторонами условиях в соответствии со ст. 421 ГК РФ, в связи с чем, истец должен был осознавать риск неблагоприятных последствий для обеих сторон в связи с увеличением или уменьшением курса доллара США на протяжении действия кредитного договора.
Доводы жалобы Шикаловой О.О. о том, что она неоднократно обращалась в банк с просьбами о реструктуризации счета, внесении изменений в кредитный договор, в том числе, в части изменения периода возврата долга, а также размера ежемесячных платежей и переходе на валюту РФ, однако компромиссных решений банк не принял, что привело к образованию кредитной задолженности и применению в отношении истца штрафных санкций в виде процентов и пени, не могут повлечь отмену решения суда, поскольку реструктуризация долга является правом банка, а не его обязанностью и не может служить основанием для признания сделки недействительной.
Выводы решения суда подтверждены материалами дела, которым суд дал надлежащую оценку. Юридически значимые обстоятельства судом определены правильно. Доводы апелляционной жалобы не содержат обстоятельств, которые опровергали выводы судебного решения и направлены на иную оценку доказательств, что не является основанием для отмены судебного решения.
На основании изложенного, руководствуясь ст.ст. 328, 329 ГПК РФ, судебная коллегия
ОПРЕДЕЛИЛА:
Решение Мещанского районного суда города Москвы от 18 февраля 2018 года оставить без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения.
Председательствующий:
Судьи:
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.