Судья Санкт-Петербургского городского суда Русанова Ю.Н., рассмотрев 05 февраля 2019 года в открытом судебном заседании в помещении суда, с участием переводчиков с/на туркменского язык К., при секретаре Ржанникове С.Ю., административное дело по жалобе на постановление судьи Калининского районного суда Санкт-Петербурга от 05 декабря 2018 года в отношении
Дурдикличевой Фарахат, "дата" года рождения, уроженки "адрес", "... ", проживающей по адресу: "адрес"
УСТАНОВИЛ:
Постановлением судьи Калининского районного суда Санкт-Петербурга от 05 декабря 2018 года Дурдикличева Ф. признана виновной в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 2 ст. 18.10 КоАП РФ, назначено административное наказание в виде административного штрафа в размере 5 000 (пять тысяч) рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации в форме контролируемого самостоятельного выезда.
Защитник Дурдикличевой Ф. - адвокат Б. обратился с жалобой в Санкт-Петербургский городской суд об отмене постановления судьи районного суда от 05 декабря 2018 года и прекращении производства по делу.
В обосновании жалобы указал, что при вынесении постановления по делу, судьей районного суда не были исследованы и оценены представленные в деле доказательства, вопрос о допустимости представленных по делу доказательств не рассмотрен.
Кроме того, в нарушение требований закона, при вынесении протокола об административном правонарушении, Дурдикличевой Ф. не разъяснены положения ч. 2 ст. 24 КоАП РФ. Переводчик предоставлен ненадлежащий, что ставит под сомнение, что Дурдикличева Ф. надлежащим образом ознакомлена с протоколом и ей были на доступном языке разъяснены положения ст. 25.1 КоАП РФ, ст. 51 Конституции РФ.
Протокол об административном правонарушении имеет исправления и дополнения, не удостоверенные подписью должностного лица и Дурдикличевой Ф, в объяснениях Дурдикличевой Ф. отсутствует как подпись должностного лица, так и подпись Дурдикличевой Ф.
Материалы дела являются неполными, так как отсутствуют доказательства подтверждающие законность проведения проверки в отношении ИП Г.
В расписках Дурдикличевой Ф. и переводчика Н. отсутствует подпись лица, разъяснившими им права и обязанности, что ставит под сомнение разъяснение им прав и обязанностей.
Дурдикличева Ф. и её защитники Б, С. в Санкт-Петербургский городской суд явились, доводы жалобы поддержали в полном объеме, указали о нарушении прав Дурдикличевой Ф. предусмотренных ст.ст. 24.2, 25.1 КоАП РФ, так как в ходе производства по делу переводчиком осуществлялся ненадлежащий перевод, так перевод осуществлялся не на туркменский язык, которым Дурдикличева Ф. владеет, о чем свидетельствует представленный в материалах дела перевод постановления суда от 05.12.2018 года представленный переводчиком Н. В переводе постановления указано, что перевод осуществлен на туркменский язык, однако постановление переведено на узбекский язык.
Проверив материалы дела, изучив доводы жалобы, выслушав участников процесса, считаю, что постановление судьи районного суда от 05 декабря 2018 года подлежит отмене по следующим основаниям.
В соответствии с положениями ст.ст. 24.1, 4.1 КоАП РФ задачами производства по делам об административных правонарушениях являются всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом.
Согласно требованиям ст.ст. 26.2, 26.11 КоАП РФ судья, в производстве которого находится дело об административном правонарушении, устанавливает наличие или отсутствие события правонарушения, виновность лица, привлекаемого к административной ответственности, а также иные обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела, на основании доказательств, оценка которых должна основываться на всестороннем, полном и объективном исследовании всех обстоятельств дела в их совокупности. При этом никакие доказательства не могут иметь заранее установленную силу.
Вышеуказанные положения закона в ходе рассмотрения дела судьей районного суда Санкт- Петербурга выполнены не были.
В соответствии с ч. 2 ст. 24.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
Как усматривается из материалов дела в ходе производства по нему установлено, что Дурдикличева Ф. русским языком не владеет, нуждается в услугах переводчика, в качестве которого к участию в деле был привлечен Н.
В соответствии с требованиями ст. 25.10 КоАП РФ в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками, необходимыми для перевода при производстве по делу об административном правонарушении.
Дурдикличева Ф. в Санкт- Петербургском городском суде пояснила, что в ходе производства по делу, а также в судебном заседании суда первой инстанции переводчик Н. осуществлял перевод не на туркменский язык, а на узбекский, которым Дурдикличева Ф. не владеет.
В ходе судебного заседания переводчик К. пояснила, что перевод постановления переводчиком Н. осуществлен на узбекский язык/л.д. "... "/.
При таких обстоятельствах ставится под сомнение достоверность изложенной в деле информации и осуществленного переводчиком Н. перевода.
Кроме того, в соответствии с представленными материалами дела, Дурдикличевой Ф. не были разъяснены права, предусмотренные ст. 24.2 КоАП РФ, поскольку отсутствует расписка Дурдикличевой Ф. со сведениями об осуществлении переводчиком перевода Дурдикличевой Ф. процессуальных прав, предусмотренных ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ, что является существенным нарушением требований п. 5 ч. 1 ст. 29.7 КоАП РФ.
При таких обстоятельствах, на основании п. 4 ч. 1 ст. 30.7 КоАП РФ, постановление по делу подлежит отмене, в связи с существенными нарушениями процессуальных требований, предусмотренных КоАП РФ, что не позволило всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело, а с учетом того, что суд второй инстанции лишен возможности устранить указанные нарушения на данной стадии судебного производства и сроки давности привлечения лица к административной ответственности, предусмотренные ст. 4.5 КоАП РФ не истекли, дело подлежит направлению на новое рассмотрение, при котором суду следует дать надлежащую оценку указанным выше обстоятельствам, и на основании имеющихся и вновь полученных доказательств, постановить по делу законное и обоснованное решение.
На основании изложенного и, руководствуясь п. 4 ч. 1 ст. 30.7 КоАП РФ,
РЕШИЛ:
Постановление судьи Калининского районного суда Санкт-Петербурга от 05 декабря 2018 года, вынесенное в отношении Дурдикличевой Фарахат по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 2 ст. 18.10 КоАП РФ, - отменить.
Дело об административном правонарушении, предусмотренном ч. 2 ст. 18.10 КоАП РФ в отношении Дурдикличевой Ф, направить в тот же суд на новое рассмотрение.
Судья Ю.Н. Русанова
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.