Судебная коллегия по гражданским делам Санкт-Петербургского городского суда в составе
председательствующего
Луковицкой Т.А,
судей
Литвиновой И.А, Мирошниковой Е.Н,
при секретаре
Б,
рассмотрела в открытом судебном заседании апелляционную жалобу Лялько В. В. на решение Куйбышевского районного суда Санкт-Петербурга от 13 марта 2018 года по гражданскому делу N2-367/2018 по иску Лялько В. В. к индивидуальному предпринимателю Плотникову Д. С. о защите авторских прав.
Заслушав доклад судьи Луковицкой Т.А, выслушав мнение ответчика ИП Плотникова Д.С, полагавшего решение суда законным и обоснованным, судебная коллегия по гражданским делам Санкт-Петербургского городского суда
УСТАНОВИЛА:
Лялько В.В. обратился в Куйбышевский районный суд Санкт-Петербурга с иском к индивидуальному предпринимателю Плотникову Д. С, в котором, уточнив заявленные исковые требования в порядке статьи 39 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, просил:
- признать нарушение исключительного авторского права на использование в любой форме и любым способом (права на переработку, воспроизведение и распространение) и личных неимущественных прав Лялько В. В. на подлинное имя или на псевдоним, на обнародование в любой форме и защиту от искажений семи литературных произведений, включая их названия в семи статьях, подписанных его сокращенным именем и фамилией "В.Лялько", без указания отчества на стр. 33-34 "Мастер боевого искусства", стр. 84-87 "Степени и ранги", стр. 88-90 "Стили", стр. 94-96 "Тренажеры в единоборствах", на стр. 195-196 "Сэнъэ" (Дорога жизни), на стр. 194-195 "Стиль Кадочникова", на стр. 437-439 "Дайдо-дзюку каратэ" сборника "Боевые спортивные единоборства: Справочник" под общей редакцией А.Е. Тараса, Мн: Харвест, 2003, -641 (Боевые искусства). ISBN: 985-13-1143-Х;
- пресечь действия, нарушающие исключительного авторского права на использование в любой форме и любым способом (права на переработку, воспроизведение и распространение) и личных неимущественных прав Лялько В. В. на подлинное имя или на псевдоним, на обнародование в любой форме и защиту от искажений семи литературных произведений, включая их название в семи статьях, подписанных его сокращенным именем и фамилией "В.Лялько", без указания отчества или создающие угрозу их нарушения путем запрещения ИП Плотников Д.С. приобретение, хранение, рекламу, транспортировку и распространение сборника "Боевые спортивные единоборства: Справочник" под общей редакцией А.Е. Тараса, Мн: Харвест, 2003, -640с- (Боевые искусства) ISBN: 985-13-1143-Х;
- обязать ИП Плотникова Д.С. опубликовать за свой счет в течение 1 месяца в журнале "Физкультура и спорт" (г. Москва) и в газете "Таштагольский Курьер" (г. Таштагол Кемеровской обл.) решение суда о допущенном нарушении исключительного авторского права на использование в любой форме и любым способом (права на переработку, воспроизведение и распространение) и личных неимущественных прав Лялько В. В. на подлинное имя или на псевдоним, на обнародование в любой форме и защиту от искажений семи литературных произведений, включая их название в семи статьях, подписанных его сокращенным именем и фамилией "В.Лялько", без указания отчества на стр. 33 "Мастер боевого искусства", стр. 84-87 "Степени и ранги", стр. 88-90 "Стили", стр. 94-96 "Тренажеры в единоборствах", на стр. 195-196 "Сэнъэ" (Дорога жизни), на стр. 194-195 "Стиль Кадочникова", на стр. 437-439 "Дайдо-дзюку каратэ" сборника "Боевые спортивные единоборства: справочник" под общей редакцией А.Е. Тараса, Мн: Харвест, 2003, -640с- (Боевые искусства) ISBN: 985-13-1143-Х";
- взыскать с ИП Плотникова Д.С. компенсацию в размере 267 000 рублей, расходы по оплате государственной пошлины в сумме 900 рублей, и издержки, связанные с рассмотрение дела в сумме 1000 рублей.
В обоснование заявленных требований истец указал, что он является автором семи произведений литературы в форме эссе на темы боевых искусств с оригинальными названиями, которые в искаженном варианте, без его разрешения, вошли в сборник "Боевые и спортивные единоборства: Справочник" под. общ. ред. А.Е. Тараса, МН.: Харвест, 2003- 640с.-(Боевые искусства). ISBN:985-13-1143-Х.
23 мая 2016 г. Н. по просьбе истца через интернет -сайт www.knigaplus.ru заказал у ответчика сборник "Боевые и спортивные единоборства: Справочник" под. общ. ред. А.Е. Тараса, МН.: Харвест, 2003-640с.-(Боевые искусства). ISBN:985-13-1143-Х, полученный в почтовом отделении связи г. Таштагол 22.07.2016 г.
Полагая нарушенным его исключительное авторское право на использование в любой форме и любым способом (права на переработку, воспроизведение) и личные неимущественные права на подлинное имя или на псевдоним, на обнародование в любой форме и защиту от искажения принадлежащих ему семи литературных произведений Лялько В.В. обратился в суд с настоящим иском.
Решением Куйбышевского районного суда Санкт-Петербурга от 13 марта 2018 года Лялько В.В. в удовлетворении исковых требований отказано.
В апелляционной жалобе и дополнениях к ней Лялько В.В. просит решение Куйбышевского районного суда Санкт-Петербурга от 13 марта 2018 года отменить, как незаконное и не обоснованное, рассмотреть гражданское дело по правилам производства в суде первой инстанции, принять по делу новое решение, удовлетворив заявленные исковые требования в полном объеме.
Участники процесса извещены судом о времени и месте рассмотрения апелляционной жалобы в соответствии с положениями статьи 133 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации:
- истец Лялько В.В, третье лицо Касьянов Т.Р. извещены путем направления судебных повесток по адресам электронной почты, представленным указанными лицами. При этом факт направления и поступления указанных уведомлений подтверждается сведениями с электронных адресов;
- представитель истца Лялько С.В. извещена телефонограммой лично;
- третьи лица ООО "Харвест", Кадочников А.А, Сенчуков Ю.Ю, Тарас А.Е, Шехов В.Г, извещены судебными повестками, направленными заказными письмами с уведомлением о вручении.
Принимая во внимание, что указанные лица, не явившиеся в судебное заседание, о причинах неявки не уведомили, ходатайств об отложении судебного заседания или рассмотрении апелляционной жалобы в свое отсутствие не заявляли, в силу положений части 1 статьи 327, части 3 статьи 167 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации судебная коллегия не усматривает препятствий для рассмотрения дела в их отсутствие.
В апелляционной жалобе истец просил обеспечить его личное участие и личное участие его представителя в судебном заседании путем видеоконференц-связи, в связи с нахождением истца в Великобритании, и его представителя в г. Кемерове.
Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации допускает участие в судебном заседании путем использования систем видеоконференц-связи лица, которое по объективным причинам не может присутствовать лично в судебном заседании, в случае, если его участие необходимо для правильного рассмотрения и разрешения гражданского дела и при наличии технической возможности для этого (часть первая статьи 155.1).
В Санкт-Петербургском городском суде возможность для проведения судебных заседаний посредством видеоконференцсвязи ограничена как количеством технически оснащенных помещений, так и их занятостью производством по уголовным делам.
Возможность проведения слушания дела 12 марта 2019 года с личным участием истца и его представителя посредством видеоконференцсвязи у суда апелляционной инстанции отсутствует.
Оснований для отложения слушания дела на другую дату для изыскания возможности организации видеоконференцсвязи с учетом объема дел и сроков производства по делам в суде апелляционной инстанции не установлено.
Статья 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод от 4 ноября 1950 года прямо не предусматривает право на рассмотрение дела только в личном присутствии. В связи с не уголовными делами не существует абсолютного права лица присутствовать на слушании, кроме ограниченной категории дел, когда, например, личный характер и образ жизни данного лица имеют непосредственное отношение к предмету спора или если решение касается поведения человека, что подтверждается правовой позицией Европейского Суда Решение от 2 февраля 2010 г. по делу "Кабве и Чунгу против Соединенного Королевства" (Kabwe and Chungu v. United Kingdom), жалобы N 29647/08 и 33269/08)
Учитывая характер спора, значение доводов, изложенных в апелляционной жалобе, судебная коллегия не усматривает необходимости личного участия истца и его представителя в судебном заседании и считает возможным отказать в удовлетворении заявленного ходатайства.
Кроме того, гарантии права истца довести до суда свою позицию и на судебную защиту реализованы им путем представления своих письменных доводов, изложенных в апелляционной жалобе и дополнениях к ней.
Судебная коллегия, проверив материалы дела в пределах доводов апелляционной жалобы в соответствии со ст. 327.1 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, изучив материалы дела, выслушав объяснения истца, обсудив доводы апелляционной жалобы и письменных возражений ответчика и третьего лица на апелляционную жалобу, приходит к следующему.
Проверяя довод апелляционной жалобы о том, что решение суда подлежит отмене в связи с тем, что суд не уведомил надлежащим образом истца о времени и месте судебного заседания, судебная коллегия находит названный довод несостоятельным ввиду следующего.
В соответствии с пунктом 2 части 4 статьи 330 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации основанием для отмены решения суда первой инстанции в любом случае является рассмотрение дела в отсутствие кого-либо из лиц, участвующих в деле и не извещенных надлежащим образом о времени и месте судебного заседания.
Согласно части 5 статьи 330 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации при наличии оснований, предусмотренных частью четвертой настоящей статьи, суд апелляционной инстанции рассматривает дело по правилам производства в суде первой инстанции без учета особенностей, предусмотренных настоящей главой. О переходе к рассмотрению дела по правилам производства в суде первой инстанции выносится определение с указанием действий, которые надлежит совершить лицам, участвующим в деле, и сроков их совершения.
Из обжалуемого решения следует, что оно принято судом в отсутствие истца, извещенного о рассмотрении дела надлежащим образом путем направления извещения о дате и месте судебного заседания по адресу электронной почты, указанному в исковом заявлении.
Статьей 113 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации предусмотрено, что лица, участвующие в деле извещаются или вызываются в суд заказным письмом с уведомлением о вручении, судебной повесткой с уведомлением о вручении, телефонограммой или телеграммой, по факсимильной связи либо с использованием иных средств связи и доставки, обеспечивающих фиксирование судебного извещения или вызова и его вручение адресату (часть 1).
Часть 3 статьи 167 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации предусматривает, что суд вправе рассмотреть дело в случае неявки кого-либо из лиц, участвующих в деле и извещенных о времени и месте судебного заседания, если ими не представлены сведения о причинах неявки или суд признает причины их неявки неуважительными.
Из разъяснений, содержащихся в пункте 65 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23 июня 2015 г. N 25 "О применении судами некоторых положений раздела I части первой Гражданского кодекса Российской Федерации", следует, что, если иное не установлено законом или договором и не следует из обычая или практики, установившейся во взаимоотношениях сторон, юридически значимое сообщение может быть направлено, в том числе посредством электронной почты, факсимильной и другой связи, осуществляться в иной форме, соответствующей характеру сообщения и отношений, информация о которых содержится в таком сообщении, когда можно достоверно установить, от кого исходило сообщение и кому оно адресовано (например, в форме размещения на сайте хозяйственного общества в сети "Интернет" информации для участников этого общества, в форме размещения на специальном стенде информации об общем собрании собственников помещений в многоквартирном доме и т.п.).
Таким образом, вопреки доводам апелляционной жалобы, извещение истца о предстоящем судебном заседании посредством электронной почты является надлежащим способом извещения, не противоречащим положениям действующего законодательства.
Из материалов дела усматривается, что в уточненном исковом заявлении, направленном Лялько В.В. в суд по электронной почте 30 января 2018 года, истец и его представитель просят рассматривать дело в их отсутствие в порядке заочного производства, в связи с удаленностью места пребывания (проживания). Аналогичное заявление поступило от представителя истца 01 февраля 2018 г. по почте.
Кроме того представитель истца Лялько С.В. 06 марта 2018 г. по электронной почте представила в суд заявление о рассмотрении дела, назначенного на 13 марта 2018 года в ее отсутствие. На заявленных требованиях настаивает.
При таких обстоятельствах, судебная коллегия считает, что суд надлежащим образом исполнил, возложенную на него действующим законодательством обязанность по своевременному извещению истца Лялько В.В. и его представителя Лялько С.В. о времени и месте рассмотрения дела, не допустив при рассмотрении дела и принятии решения нарушения норм процессуального права влекущих безусловную отмену судебного постановления.
При этом судебная коллегия также учитывает, что информация о времени и месте судебного заседания, размещена Куйбышевским районным судом Санкт-Петербурга на официальном сайте суда в сети "Интернет" в соответствии с положениями Федерального закона от 22 декабря 2008 года N262-ФЗ "Об обеспечении доступа к информации о деятельности судов в Российской Федерации".
Принимая во внимание, что указаний на наличие иных обстоятельств, в силу части 4 статьи 333 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации являющихся безусловными основаниями для отмены решения суда апелляционная жалоба и дополнения к ней не содержат, судебная коллегия не считает необходимым и возможным рассматривать дело по правилам производства в суде первой инстанции без учета особенностей, предусмотренных главой 39 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации.
При рассмотрении дела судом первой инстанции установлено и из материалов дела следует, что в 2003 году издательством ООО "Харвест" (Минск) издана книга "Боевые и спортивные единоборства: Справочник", под общей редакцией А.Е. Тараса, тиражом 5000 экземпляров.
В указанном сборнике опубликованы, в том числе, семь статьей автора В. Лялько "Мастер боевого искусства" (стр. 33), "Степени и ранги" (стр. 84-87), "Стили" (стр. 88-90), "Тренажеры в единоборствах" (стр. 94-96 "Сэнъэ" (Дорога жизни) (стр. 195-196), "Стиль Кадочникова" (стр. 194-195), "Дайдо-дзюку каратэ" ( стр. 437-439).
23 мая 2016 г. Н. по просьбе истца через интернет -сайт www.knigaplus.ru заказал в букинистическом магазине у ИП Плотникова Д. С. сборник "Боевые и спортивные единоборства: Справочник" под. общ. ред. А.Е. Тараса, стоимостью 300 рублей.
Книга была направлена в адрес Н. 07 июля 2016 г. наложенным платежом в размере 470 рублей и получена адресатом 22 июля 2016 г, что не отрицается сторонами.
Покупка книги "Боевые и спортивные единоборства: Справочник", под общей редакцией А.Е. Тараса- 2003г, оформлена в соответствии с требованиями ст. 493 Гражданского кодекса Российской Федерации.
Факт розничной купли-продажи книги в букинистическом магазине ИП Плотникова Д.С. ответчик в процессе рассмотрения дела не оспаривал.
Из выходных данных копирайт (знак охраны авторского права экземпляров) книги "Боевые и спортивные единоборства: Справочник", под общей редакцией А.Е. Тараса, следует, что правообладателем произведения является издательство ООО "Харвест", а правообладателем составления и редакции серии - А.Е. Тарас.
При таких обстоятельствах, суд пришел к обоснованному выводу о том, что надлежащими ответчиками по иску в части требований о признании нарушения исключительного авторского права на использование в любой форме и любым способом (права на переработку, воспроизведение) и личных неимущественных прав Лялько В.В. на подлинное имя или на псевдоним, на обнародование в любой форме и защиту от искажений являются издательство ООО "Харвест" и А.Е. Тарас, поскольку именно на них была возложена обязанность по заключению с истцом авторского договора на передачу исключительных прав на литературные произведения, использованные в семи статьях, подписанных его сокращенным именем и фамилией " В.Лялько", без указания отчества. При этом судом справедливо указано на то, что Плотников Д.С. не может нести ответственность за действия ООО "Харвест" и составителя сборника гр. Тараса А.Е..
Исходя из того обстоятельства, что исковые требования к ООО "Харвест" и Тарасу А.Е. истцом не заявлены, вступившие в законную силу судебные акты, свидетельствующие о запрете использовать литературные произведения истца, которые использованы в семи статьях, подписанных его сокращенным именем и фамилией "В.Лялько", без указания отчества, истцом не представлены, суд правильно применив положения статей 16, 30 Закона Российской Федерации от 09.07.1993 N 5351-1 "Об авторском праве и смежных правах", пришел к обоснованному выводу о том, что ответчик ИП Плотников Д.С. не допускал нарушения исключительного авторского права истца на использование в любой форме и любым способом (права на переработку, воспроизведение) и личных неимущественных прав Лялько В. В. на подлинное имя или на псевдоним, на обнародование в любой форме и защиту от искажений, отказав в удовлетворении соответствующих исковых требований.
Судебная коллегия находит указанные выводы суда правильными, основанными на совокупной оценке собранных по делу доказательств и требованиях норм материального права, регулирующих возникшие спорные правоотношения.
Довод апелляционной жалобы о том, что суд, установив в процессе рассмотрения дела, что надлежащими ответчиками по части заявленных исковых требований являются третьи лица ООО "Харвест" и Тарас А.Е. должен был привлечь их к участию в процессе в качестве соответчиков, подлежит отклонению ввиду следующего.
В силу части 1 статьи 41 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации суд при подготовке дела или во время его разбирательства в суде первой инстанции может допустить по ходатайству или с согласия истца замену ненадлежащего ответчика надлежащим. После замены ненадлежащего ответчика надлежащим подготовка и рассмотрение дела производятся с самого начала.
В силу присущего гражданскому судопроизводству принципа диспозитивности только истец определяет, защищать ему или нет свое нарушенное или оспариваемое право (часть первая статьи 4 ГПК Российской Федерации), к кому предъявлять иск (пункт 3 части второй статьи 131 ГПК Российской Федерации) и в каком объеме требовать от суда защиты (часть третья статьи 196 ГПК Российской Федерации). Вследствие этого суд обязан разрешить дело по тому иску, который предъявлен истцом, и только в отношении того ответчика, который указан истцом, за исключением случаев, прямо определенных в законе. В то же время истец при подготовке дела или во время его разбирательства в суде первой инстанции вправе ходатайствовать перед судом о замене ответчика, в случае если посчитает его ненадлежащим (часть первая статьи 41 ГПК Российской Федерации).
Если суд уже на стадии подготовки дела к судебному разбирательству на основании предмета и основания иска, возражений ответчика относительно иска, иных обстоятельств, имеющих юридическое значение для правильного разрешения дела и установленных уже на этой стадии процесса, придет к убеждению о том, что ответчик является ненадлежащим, суд вправе предложить истцу согласиться на замену ответчика. Однако окончательное установление спорного материального правоотношения, из которого истец выводит свое право требования, и определение его сторон осуществляется судом только в момент принятия решения (часть первая статьи 196 ГПК Российской Федерации), вследствие чего в ходе судебного разбирательства могут быть выявлены обстоятельства, способные повлиять на предварительное мнение суда как о законе, которым следует руководствоваться при разрешении этого конкретного дела, так и о спорном правоотношении. Поэтому суд не может быть принужден в ходе подготовки дела к судебному разбирательству или судебного разбирательства во всех случаях обращать внимание истца на необходимость замены ненадлежащего ответчика надлежащим. (Определение Конституционного Суда РФ от 24.10.2013 N 1626-О)
Принимая во внимание, что истец и его представитель не явились ни в одно судебное заседание, суд был лишен возможности вынести на обсуждение сторон, в том числе получить согласие истца на замену ненадлежащего ответчика надлежащим. Учитывая, что истцом и его представителем ходатайство о такой замене в процессе рассмотрения дела судом первой инстанции заявлено не был, суд обоснованно рассмотрел иск к ответчику, указанному истцом, поскольку только истец определяет, защищать ему или нет свое нарушенное или оспариваемое право (часть первая статьи 4 ГПК Российской Федерации), к кому предъявлять иск (пункт 3 части второй статьи 131 ГПК Российской Федерации) и в каком объеме требовать от суда защиты (часть третья статьи 196 ГПК Российской Федерации).
В процессе рассмотрения дела судом установлено, что ИП Плотников распространил исключительно одну книгу "Боевые спортивные единоборства: справочник" под общей редакцией А.Е. Тараса, Мн: Харвест, 2003, -640с- (Боевые искусства) ISBN: 985-13-1143-Х, приобретенную ранее в порядке комиссионной торговли (скупка книг). Договор с издательством, правообладателем на распространение указанных книг не заключался, доказательств обратного, а равно доказательств наличия у ИП Плотников какого-либо количества экземпляров книгу "Боевые спортивные единоборства: справочник" под общей редакцией А.Е. Тараса, Мн: Харвест, 2003, -640с- (Боевые искусства) ISBN: 985-13-1143-Х судам первой и апелляционной инстанции не представлено.
Поскольку приобретенная в порядке комиссионной торговли книга "Боевые спортивные единоборства: справочник" под общей редакцией А.Е. Тараса, Мн: Харвест, 2003, -640с- (Боевые искусства) ISBN: 985-13-1143-Х, содержала все исходные данные, свидетельствующие о том, что указанное литературное произведение в виде сборника произведений правомерно введено в гражданский оборот на территории Российской Федерации путем его продажи или иного отчуждения, суд, руководствуясь положениями статьи 1272 Гражданского кодекса Российской Федерации, пришел к обоснованному выводу о том, что Плотников Д.С. имел право на ее продажу в порядке комиссионной торговли.
Всесторонне и полно исследовав обстоятельства дела и оценив представленные в материалы дела доказательства по правилам статьи 67 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, суд не установив в действиях ИП Плотникова Д.С. нарушения авторских прав, обоснованно отказал в удовлетворении иска.
Довод апелляционной жалобы о том, что суд неправомерно отказал в удовлетворении ходатайства истца о назначении по делу судебной лингвистической экспертизы, не может быть принят во внимание судебной коллегии и служить основанием для отмены или изменения решения суда ввиду следующего.
Из материалов дела следует, что суд рассмотрел ходатайство Лялько В.В. о назначении по делу судебной лингвистической экспертизы в соответствии с положениями Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации и отказал в его удовлетворении определением суда от 13 марта 2018 года.
При этом суд правильно применив положения статей 56, 59, 67, 79 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, исходил из того обстоятельства, что факт принадлежности автору Лялько В.В. текстов статей, вошедших в сборник, а также распространение одного экземпляра книги ответчиком не оспаривается.
Оснований не согласиться с такими выводами суда, судебная коллегия не усматривает.
Принимая во внимание, что судом ходатайство истца о назначении по делу судебной лингвистической экспертизы рассмотрено в соответствии с положениями Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации и мотивировано отклонено, судебная коллегия, руководствуясь положениями статьи 327.1 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, не усматривает оснований для назначения по делу судебной лингвистической экспертизы.
Иные доводы апелляционной жалобы по существу рассмотренного спора не подрывают правильности выводов суда и не могут влиять на правильность определения прав и обязанностей сторон в рамках спорных правоотношений, сводятся к несогласию с выводами суда, их переоценке и не содержат ссылок на наличие оснований для отмены решения суда, предусмотренных ст. 330 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, в связи с чем не могут быть приняты во внимание.
Суд с достаточной полнотой исследовал все обстоятельства дела, дал надлежащую оценку представленным доказательствам, выводы суда не противоречат материалам дела, юридически значимые обстоятельства по делу судом установлены правильно, нормы материального права судом применены верно. Процессуальных нарушений, влекущих безусловную отмену решения, судом не допущено.
Ссылок на новые обстоятельства, которые не были предметом исследования суда первой инстанции и могли бы повлиять на выводы суда первой инстанции, апелляционная жалоба не содержит.
Руководствуясь статьей 328 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия по гражданским делам Санкт-Петербургского городского суда
ОПРЕДЕЛИЛА:
Решение Куйбышевского районного суда Санкт-Петербурга от 13 марта 2018 года оставить без изменения, апелляционную жалобу Лялько В. В. - без удовлетворения.
В удовлетворении ходатайства Лялько В. В. о назначении по делу судебной лингвистической экспертизы - отказать.
Председательствующий:
Судьи:
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.