Суд апелляционной инстанции по уголовным делам Московского городского суда в составе:
председательствующего судьи Строевой Г.А,
при секретаре Лагаеве О.С,
с участием:
прокурора апелляционного отдела уголовно-судебного управления прокуратуры г. Москвы Поддубровского К.В,
адвоката Лепилиной Е.С,
разыскиваемого Бао Х.
переводчика Х.А.К,
рассмотрела в открытом судебном заседании 13 июня 2019 года
апелляционную жалобу адвоката Лепилиной Е.С.
на постановление Люблинского районного суда г. Москвы от 08 мая 2019 года,
которым Бао Х.
, ***, на территории Российской Федерации не судимому,
разыскиваемому компетентными органами Китайской Народной Республики за совершение преступления, предусмотренного ст. 225 УК КНР -
- продлен срок содержания под стражей на 05 месяцев 00 суток, а всего до 06 месяцев 00 суток, то есть до 10 октября 2019 года, в целях обеспечения выдачи лица для осуществления уголовного преследования на территории Китийской Народной Республики.
Заслушав доклад судьи Строевой Г.А, выслушав объяснени адвоката Лепилиной Е.С. и обвиняемого Бао Х, поддержавш их доводы апелляционн ой жалоб ы, просивших обжалуемое постановление отменить, меру пресечения Бао Х. изменить на домашний арест, мнение прокурора Поддубровского К.В, высказавшего возражения на доводы апелляционной жалобы, полагавше го постановление суда оставить без изменения, суд
УСТАНОВИЛ:
10 апреля 2019 года, примерно в 17 часов 15 минут, сотрудниками МО ГИБДД ТНРЭР N 4 ГУ МВД России по г. Москве по адресу: ***, задержан гр. Китайской Народной Республики Бао Хю, *** года рождения, находящийся в межгосударственном розыске за совершение преступления, предусмотренного ст. 225 УК КНР (незаконная предпринимательская деятельность); розыскное дело N ***, циркуляр ***, мера пресечения - арест.
Из документов, представленных запрашиваемой стороной - Китайской Народной Республикой, следует:
27 октября 2015 года управлением общественной безопасности округа Цитайхэ возбуждено уголовное дело по признакам преступления, предусмотренного ст. 225 УК КНР (незаконная предпринимательская деятельность).
В августе 2015 года Бао Х. сбежал из-под стражи в Россию.
19 января 2016 года народная прокуратура района Таошань округа Цитайхэ КНР санкционировала арест Бао Х.
10 мая 2016 года Интерпол обнародовал красное уведомление в отношении Бао Х, номер уведомления ***.
09 ноября 2017 года за осуществление незаконной предпринимательской деятельности районный народный суд района Циечжихэ округа Цитайхэ приговорил Бао Х. к тюремному заключению сроком на 05 лет.
Согласно российского уголовного законодательства действия Бао Х. являются наказуемыми и соответствуют п. п. а, б ч. 2 ст. 172 УК РФ.
За совершение указанного преступления предусмотрено назначение наказание в виде лишения свободы на срок соответственно до 07 лет, т.е. свыше одного года.
Срок привлечения Бао Х. к уголовной ответственности согласно ст. 78 УК РФ не истек.
10 апреля 2019 года, в 19 часов 50 минут, Бао Х. задержан в соответствии со ст. ст. 91, 92 УПК РФ.
12 апреля 2019 года Постановлением Люблинского районного суда г. Москвы, по ходатайству Люблинского межрайонного прокурора г. Москвы, с учетом положений ст. 1 Договора между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой, разъяснений, содержащихся в п. 19 постановления Пленума Верховного Суда РФ N 11 от 14.06.2012г, на основании ст. ст. 97, 108, 128, 462, 466 УПК РФ, в отношении осужденного Бао Х. избрана мера пресечения в виде заключения под стражу сроком на 30 суток, т.е. по 10 мая 2019 года включительно.
Письмом Интерпола от 29.01.2019 года, поступившим в адрес Люблинского межрайонного прокурора г. Москвы, подтверждена необходимость выдачи Китайской Народной Республике Бао Х, *** г.р, привлеченного к уголовной ответственности по ст. 225 УК КНР.
06 мая 2019 года в Генеральную Прокуратуру РФ поступил запрос из компетентных органов Китайской Народной Республики о выдаче Бао Х. правоохранительным органам Китайской Народной Республики для привлечения к уголовной ответственности за совершение преступления, предусмотренного ст. 225 УК КНР.
08 мая 2019 года Люблинский межрайонный прокурор г. Москвы, на основании ст. ст. 1, 10 Договора между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой "О выдаче" от 26.06.1995г, разъяснений, содержащихся в п. п. 15, 19 постановления Пленума Верховного Суда РФ N 11 от 14.06.2012г, в постановлении Пленума Верховного Суда РФ N 41 от 19.12.2013г, ст. ст. 97, 108, 109, ч. 1 ст. 466 УПК РФ, обратился в суд с ходатайством о продлении осужденному Бао Х. срока содержания под стражей на 05 месяцев 00 сутки, а всего до 06 месяцев 00 суток, то есть по 10 октября 2019 года включительно.
08 мая 2019 года постановлением Люблинского районного суда г. Москвы данное ходатайство прокурора удовлетворено - Бао Х.продлен срок содержания под стражей на 05 месяцев 00 суток, а всего до 06 месяцев 00 суток, то есть до 10 октября 2019 года включительно, в целях обеспечения выдачи лица для осуществления уголовного преследования на территории Китайской Народной Республики.
На данное постановление суда подана апелляционная жалоба:
- адвокатом Лепилиной Е.С, в защиту осужденного Бао Х, которая указала на незаконность и необоснованность решения суда, его вынесение с нарушением норм УПК РФ и несоответствие требованиям ч. 4 ст. 7 УПК РФ; ссылается на положения п. 3 ст. 62, ч. 1 ст. 48 Конституции РФ, правовую позицию, изложенную КС РФ в Определении N 42-О от 25.01.2005г.; указывает на незаконность задержания Бао Х. и избрания ему меры пресечения в виде заключения под стражу, на нарушение законодательства РФ, международных норм и международного договора между РФ и КНР при избрании Бао Х. меры пресечения в виде заключения под стражу; ссылается на положения ст. 11 Договора между РФ и КНР "О выдаче" от 26.06.1995г.; указывает на отсутствие необходимых документов, на нарушение процедуры, установленной Указанием Генеральной прокуратуры РФ N 116/35 от 05.03.2018г, при решении вопроса об избрании Бао Х. меры пресечения в виде заключения под стражу; указывает, что в постановлении зам. начальника ОД ОП Марьино о допуске переводчика значится, что Бао Х, гр-ну КНР, предоставлен переводчик с узбекского языка, при этом отсутствуют документы подтверждающие компетенцию привлеченного переводчика, что повлекло нарушение прав Бао Х, а также требований ст. ст. 92, 169, 164 УПК РФ, и влечет признание протокола о задержании незаконным; указывает на необоснованность применения к Бао Х. положений Минской Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22.01.1993г.; ссылается на п. 7 постановления Пленума ВС РФ N 11 от 14.06.2012г.; указывает на наличие у Бао Х. постоянного места жительства на территории РФ, на то, что его личность установлена, мера пресечения в отношении него не избиралась, от следствия и суда он не скрывался, 27.01.2016г. последний раз пересек границу РФ и больше на территорию КНР не выезжал, розыскное дело заведено 03.10.2017г, при этом Бао Х. неоднократно являлся в правоохранительные органы РФ, получил вид на жительство, зарегистрирован по месту
жительства, что свидетельствует о том, что он не знал, что разыскивается в КНР и никогда от правоохранительных органов не скрывался; указывает, что судом оставлены без внимания доводы защиты о нарушении Договора между РФ и КНР, из запроса, поступившего из компетентных органов КНР, следует, что в нарушение ст. ст. 7, 8 договора, он составлен на русском языке, не подписан и не заверен надлежащим образом; ссылается на разъяснения, содержащиеся в п. 19 постановления Пленума ВС РФ N 11 от 14.06.2012г. и в п. п. 3, 22 постановления Пленума ВС РФ N 41 от 13.12.2019г, на нарушение положений ст. 97 УПК РФ, на отсутствие оснований для избрания и продления Бао Х. меры пресечения в виде заключения под стражу.
Просит постановление суда от 08.05.2019г. в отношении Бао Х. отменить, принято новое решение, которым в удовлетворении ходатайства отказать.
Проверив представленные материалы, обсудив доводы апелляционной жалобы адвоката, суд апелляционной инстанции находит постановление суда 1-ой инстанции законным, обоснованным и мотивированным.
Согласно положениям ст. ст. 1, 2 Договора между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о выдаче от 26.06.1995г. и ст. 462 ч. 3 п. 1 УПК РФ - Договаривающиеся Стороны обязуются в соответствии с условиями, предусмотренными настоящим Договором, по требованию выдавать друг другу лиц, находящихся на их территории, для привлечения к уголовной ответственности или для приведения приговора в исполнение.
Выдача для привлечения к уголовной ответственности производится за такие деяния, которые по законам запрашивающей и запрашиваемой Договаривающихся Сторон является наказуемым и за совершение которых предусматривается наказание в виде лишения свободы на срок не менее одного года или более тяжкое наказание.
Постановление судом 1-ой инстанции вынесено по результатам рассмотрения ходатайства Люблинского межрайонного прокурора г. Москвы о продлении осужденному Бао Х. срока содержания под стражей, которое возбуждено перед судом с соблюдением положений, предусмотренных ст. ст. 108, 109, 466 УПК РФ, Договора между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о выдаче от 26.06.1995г, на основании материалов об экстрадиции Бао Х, находящегося в межгосударственном розыске, объявленном Китайской Народной Республике.
Удовлетворяя ходатайство прокурора о продлении обвиняемому Бао Х. срока содержания под стражей, суд руководствовался требованиями уголовно-процессуального закона: проверил фактические и правовые основания для продления Бао Х. срока содержания под стражей, в том числе факт его привлечения к уголовной ответственности на территории Китайской Народной Республики, наличие решения прокуратуры Китайской Народной Республике об избрании ему меры пресечения в виде заключения под стражу, которое подтверждено постановлением Люблинского районного суда г. Москвы от 12 апреля 2019 года об избрании Бао Х. меры пресечения в виде заключения под стражу, а также принял во внимание то, что Бао Х. обвиняется на территории Китайской Народной Республики в совершении преступления, предусмотренного ст. 225 УК КНР, что соответствует п. п. а, б ч. 2 ст. 172 УК РФ, относящегося к категории тяжких, при этом в отношении него 09 ноября 2017 года за осуществление незаконной предпринимательской деятельности районным народным судом района Циечжихэ округа Цитайхэ постановлен приговор, которым он осужден к тюремному заключению сроком на 05 лет; является гражданином Китайской Народной Республики, гражданство Российской Федерации не приобретал, по вопросу его приобретения, а также приобретения статуса беженца, предоставления ему политического и временного убежища не обращался (соответствующие документы суду не представлены), постоянного места жительства на территории РФ и официального источника дохода не имеет, ранее скрылся от правоохранительных органов Китайской Народной Республики, в связи с чем был объявлен в розыск.
06 мая 2019 года в Генеральную прокуратуру РФ из компетентных органов Китайской Народной Республики поступило требование о выдаче Бао Х. для привлечения к уголовной ответственности.
Бао Х. привлечен к уголовной ответственности за деяние, которое по законам запрашивающей стороны является наказуемым и предусматривает назначение наказания на срок свыше одного года лишения свободы, и которое по законам запрашиваемой стороны также является наказуемым и предусматривает назначение наказания на срок свыше одного года лишения свободы, что соответствует положениям ст. ст. 1, 2 Договора между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о выдаче от 26.06.1995г, в соответствии с которым выдача для привлечения к уголовной ответственности производится за такие деяния, которые по законам запрашивающей и запрашиваемой Договаривающихся Сторон является наказуемым и за совершение которых предусматривается наказание в виде лишения свободы на срок не менее одного года.
Основания для применения ранее избранной Бао Х. меры пресечения не отпали, не изменились и новых обстоятельств, свидетельствующих о необходимости применения иной меры пресечения, не связанной с заключением под стражу, не возникло, что подтверждено судом в постановлении о продлении срока содержания под стражей.
С учетом вышеизложенных обстоятельств, суд пришел к обоснованному выводу о необходимости продления Бао Х. срока содержания под стражей и об отсутствии оснований для применения в отношении него иной меры пресечения, не связанной с содержанием под стражей, поскольку имеются основания полагать, что Бао Х. с целью избежания привлечения к уголовной ответственности, может скрыться от правоохранительных органов Российской Федерации и тем самым воспрепятствовать своей выдаче правоохранительным органам Китайской Народной Республики.
При рассмотрении ходатайства прокурора суд располагал необходимыми материалами и данными о личности Бао Х, в том числе и теми, на которые ссылается защита в апелляционной жалобе.
Выводы суда в постановлении надлежащим образом мотивированы, основаны на представленных прокурором материалах проверки об экстрадиции Бао Х, оснований не согласиться с которыми суд апелляционной инстанции не усматривает.
Сроки давности привлечения Бао Х. к уголовной ответственности, как по законодательству Российской Федерации, так и Китайской Народной Республики, не истекли.
В представленных суду документах не содержится сведений о наличии оснований, которые бы препятствовали выдаче Бао Х. правоохранительным органам Китайской Народной Республики для привлечения к уголовной ответственности.
Вопреки доводам защиты, представленные в суд документы, поступившие из компетентных органов Китайской Народной Республики, оформлены надлежащим образом: титульный лист письма оформлен на соответствующем бланке, имеет дату - 06 мая 2019 года, печать, а также штамп Генеральной прокуратуры РФ о их поступлении 06 мая 2019 года; копии указанных документов для предоставления их в суд заверены печатью Люблинского межрайонного прокурора г. Москвы, что не противоречит инструкции по делопроизводству и не вызывает сомнение в их достоверности.
Представление запрашиваемой стороной - компетентными органами Китайской Народной Республики, запроса о выдаче г-на Китая Бао Х. на русском языке не является препятствием для его рассмотрения Генеральной прокуратурой РФ и принятия по нему решения, что также не влияет на законность и обоснованность решений суда об избрании Бао Х.меры пресечения в виде заключения под стражу и её продлении.
Законность и обоснованность задержания Бао Х. и избрания в отношении него меры пресечения в виде заключения под стражу подтверждена постановлением Люблинского районного суда г. Москвы от 12 апреля 2019 года, которым Бао Х. избрана указанная мера пресечения. Данное постановление суда вступило в законную силу и в установленном законом порядке не отменено, в связи с чем доводы защиты относительно незаконности и необоснованности задержания Бао Х. и избрания в отношении него меры пресечения в виде заключения под стражу суд апелляционной инстанции находит несостоятельными и не являющимися предметом рассмотрения суда апелляционной инстанции при обжаловании постановления суда от 08 мая 2019 года о продлении Бао Х. срока содержания под стражей.
Доводы защиты относительно нарушения прав Бао Х. в связи с не предоставлением ему надлежащего переводчика китайского языка, суд апелляционной инстанции находит несостоятельными.
Действительно в постановлении заместителя начальника ОД ОП Марьинский ОМВД России ОМВД России по району Марьино г. Москвы от 11 апреля 2019 года допущена техническая ошибка и указано о необходимости предоставления гр-ну КНР Бао Х. переводчика с узбекского языка, вместе с тем в качестве переводчика указан Х. А. К, который, согласно имеющимся в деле документам - диплому об окончании высшего учебного заведения - Военного Университета, имеет квалификацию переводчика, референта по специальности "иностранный язык" (китайский, английский), данный переводчик также участвовал в рассмотрении дела в суде апелляционной инстанции, куда представил документы, подтверждающие его полномочия как переводчика китайского языка, и на вопрос суда подтвердил, что после его допуска в качестве переводчика Бао Х. он осуществлял перевод для него с русского языка на китайский язык и обратно.
Таким образом, с момента задержания Бао Х. был обеспечен переводчиком с китайского языка, имеющим надлежащую квалификацию.
Нарушений норм уголовно-процессуального закона, которые путем лишения и ограничения, гарантированных прав участников судопроизводства, несоблюдения процесса судопроизводства или иным образом повлияли бы на вынесение законного и обоснованного постановления, судом не допущено.
Требования ст. ст. 97, 99, 108, 109, 466, 7 УПК РФ, а также основополагающие разъяснения, содержащиеся в постановлениях Пленумов Верховного Суда РФ N 41 от 19.12.2013г. и N 11 от 14.06.2012г. (в действующей редакции) судом соблюдены.
Оснований, свидетельствующих о необъективности судьи и о наличии обстоятельств, исключающих его участие в производстве по данному делу в соответствии со ст. ст. 61, 63 УПК РФ, не установлено.
Медицинские противопоказания, установленные постановлением Правительства РФ от 14.01.2011г. N 3 "О медицинском освидетельствовании подозреваемых или обвиняемых в совершении преступлений", исключающие возможность дальнейшего содержания Бао Х. под стражей в условиях следственного изолятора, отсутствуют.
С учетом вышеизложенного, суд апелляционной инстанции находит постановление суда 1-ой инстанции о продлении осужденному Бао Х. срока содержания под стражей на указанный в постановлении срок, соответствующим требованиям ст. ст. 108, 109, 466 УПК РФ и положениям Международного Договора между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о выдаче от 26.06.1995г, регламентирующих разрешение судом данного вопроса, т.е. является законным, обоснованным и мотивированным.
Таким образом, оснований для отмены либо изменения постановления, в том числе по доводам, указанным в апелляционной жалобе адвоката, суд апелляционной инстанции не усматривает.
На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 389.13, 389.20, 389.28, 389.33 УПК РФ, суд
ПОСТАНОВИЛ:
Постановление Люблинского районного суда г. Москвы от 08 мая 2019 года, которым Бао Х. продлен срок содержания под стражей на 05 месяцев 00 суток, а всего до 06 месяцев 00 суток, то есть до 10 октября 2019 года оставить без изменения, апелляционную жалобу адвоката - без удовлетворения.
Апелляционное постановление может быть обжаловано в кассационную инстанцию Московского городского суда по правилам, предусмотренным главой 47.1 УПК РФ.
Председательствующий судья:
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.