Судья Верховного Суда Республики Саха (Якутия) Сыренова С.Н., рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу защитника Лю Гуйцзинь - Шонозарова Х.Ф. на решение Алданского районного суда РС (Я) от 12 февраля 2019 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч.1 ст.18.10 КоАП РФ, в отношении гражданина Китайской народной республики Лю Гуйцзинь, 15.01.1981 года рождения, которым
постановлено:
Постановление начальника ОВМ ОМВД России по Алданскому району К. от 9 июня 2018 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 1 ст. 18.10 КоАП РФ, в отношении Лю Гуйцзинь оставить без изменения, его жалобу - без удовлетворения.
Изучив материалы дела, проверив доводы жалобы, заслушав защитника Лю Гуйцзинь - Шоназарова Х.Ф, суд
установил:
Постановлением начальника ОВМ ОМВД России по Алданскому району К. от 09.06.2018 Лю Гуйцзинь признан виновным в совершении правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 18.10 КоАП РФ с назначением административного штрафа в размере 2000 рублей.
Решением Алданского районного суда РС(Я) от 12.02.2019 постановление начальника ОВМ ОМВД России по Алданскому району К. от 09.06.2018 по делу об административном правонарушении оставлено без изменения, а жалоба - без удовлетворения.
Не согласившись с вышеуказанными постановлениями защитником Лю Гуйцзинь - Шоназаровым Х.Ф. подана жалоба, в которой указано, что выводы должностного лица о доказанности правонарушения на основании протокола об административном правонарушении нельзя признать законными и обоснованными. Протокол об административном правонарушении составлялся без участия переводчика, Лю Гуйцзинь русским языком не владеет, нуждался в переводчике.
Представитель административного органа в судебное заседание не явился, о времени и месте его проведения был извещен надлежащим образом. Ходатайств об отложении рассмотрения жалобы по существу не поступило. С учетом положений ст. 30.6 КоАП РФ, считаю возможным рассмотреть дело в отсутствии представителя ОВМ ОМВД России по Алданскому району.
Изучив материалы дела, проверив доводы жалобы, суд приходит к следующему выводу.
Из материалов дела следует, что _______ в _______ час. _______ мин. по адресу участок реки Р, расположенный в 20 км. от... установлено, что гражданин КНР Лю Гуйцзинь незаконно осуществлял трудовую деятельность без разрешения на работу на территории Российской Федерации.
Алданским районным судом указано, что факт совершения административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 18.10 КоАП РФ и вина Лю Гуйцзинь в его совершении подтверждается протоколом об административном правонарушении от 09.06.2018.
Из содержания ч. 2 ст. 28.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях следует, что протокол об административном правонарушении выступает одним из важнейших доказательств по делу об административном правонарушении.
При составлении протокола об административном правонарушении физическому лицу, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, а также иным участникам производства по делу разъясняются их права и обязанности, предусмотренные Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях, о чем делается запись в протоколе (ч. 3 ст. 28.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях).
Соблюдение приведенных выше требований закона не представляется возможным в случае, если лицо не владеет в достаточной мере языком, на котором ведется производство по делу, не может понять содержание процессуальных действий и требований должностных лиц.
При этом в силу ч. 2 ст. 24.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
Обеспечение участия в производстве по делу об административном правонарушении переводчика является важнейшей гарантией защиты прав участников такого производства, в связи с чем несоблюдение такого права является существенным процессуальным нарушением и влечет за собой отмену постановления и (или) решения, вынесенных по делу об административном правонарушении.
При этом существенным недостатком протокола является отсутствие данных, прямо перечисленных в части 2 статьи 28.2 КоАП РФ, и иных сведений в зависимости от их значимости для данного конкретного дела об административном правонарушении (например, отсутствие данных о предоставлении переводчика при составлении протокола и т.п.).
В соответствии с п. 3 ст. 29.1 КоАП РФ судья при подготовке дела об административном правонарушении к рассмотрению выясняет, правильно ли составлены протокол об административном правонарушении и другие протоколы, предусмотренные настоящим Кодексом, а также правильно ли оформлены иные материалы дела.
При составлении протокола об административном правонарушении установлено, что Лю Гуйцзинь русским языком не владеет, нуждается в участии переводчика.
Как видно из материалов дела, протокол об административном правонарушении от 09.06.2018 составлялся без переводчика, тогда как согласно волеизъявлению Лю Гуйцзинь он нуждался в услугах такового. При этом право пользоваться услугами переводчика распространяется и на получение Лю Гуйцзинь всех составленных в отношении него документов на родном языке. Перевод протокола об административном правонарушении на родной язык и сведения о получении данного перевода в материалах дела также отсутствуют. В связи с чем не представляется возможным проверить, были ли в полной мере соблюдены права лица, привлекаемого к административной ответственности, на защиту.
Отсутствие данных о предоставлении Лю Гуйцзинь переводчика, которому на момент составления протокола об административном правонарушении от 09.06.2018 разъяснялись его права и обязанности, что он предупреждался об административной ответственности за заведомо неправильный перевод, является существенным недостатком протокола об административном правонарушении.
В связи с чем возникают обоснованные сомнения в факте участия переводчика при составлении протокола об административном правонарушении 09.06.2018.
При таких обстоятельствах документ, на основании которых принято постановление должностного лица и решение суда, допустимым доказательством по делу не является, поскольку установленный КоАП РФ порядок применения мер обеспечения производства по делу об административном правонарушении и возбуждения такого дела не соблюден.
При рассмотрении дела по существу судьей Алданского районного суда указанным выше обстоятельствам не была дана надлежащая оценка.
В соответствии с п. 3 ч. 1 ст. 30.7 КоАП РФ по результатам рассмотрения жалобы на постановление по делу об административном правонарушении выносится решение об отмене постановления и о прекращении производства по делу при наличии хотя бы одного из обстоятельств, предусмотренных ст. ст. 2.9, 24.5 КоАП РФ, а также при недоказанности обстоятельств, на основании которых было вынесено постановление.
С учетом изложенного, постановление начальника ОВМ ОМВД России по Алданскому району от 09.06.2018 и решение судьи Алданского районного суда РС(Я)от 12.02.2019 нельзя признать законным и обоснованным, подлежит отмене, а производство по делу об административном правонарушении в отношении Лю Гуйцзинь подлежит прекращению на основании п. 3 ч. 1 ст. 30.7 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в связи с недоказанностью обстоятельств, на основании которых было вынесено постановление.
Руководствуясь ст. ст. 30.6 - 30.9 КоАП РФ, судья
решил:
Жалобу защитника Лю Гуйцзинь - адвоката Шоназарова Х.Ф. - удовлетворить.
Постановление судьи начальника ОВМ ОМВД России по Алданскому району от 09.06.2018 и решение судьи Алданского районного суда РС(Я) от 12.02.2019 по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 1 ст. 18.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях в отношении Лю Гуйцзинь отменить, производство по делу прекратить на основании п. 3 ч. 1 ст. 30.7 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях в связи с недоказанностью обстоятельств, на основании которых было вынесено постановление.
Судья Верховного Суда
Республики Саха (Якутия) С.Н. Сыренова
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.