Судья Санкт-Петербургского городского суда Русанова Ю.Н., рассмотрев 27 августа 2019 года в открытом судебном заседании в помещении суда, при секретаре Корогодове Д.А., дело об административном правонарушении по жалобе на постановление судьи Выборгского районного суда Санкт-Петербурга от 30 мая 2019 года в отношении
Оморегбее О. Д, родившейся "дата", уроженки и гражданки Республики Нигерия,
УСТАНОВИЛ:
Постановлением судьи Выборгского районного суда Санкт-Петербурга от 30 мая 2019 года Оморегбее О.Д. признана виновной в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 3.1 ст. 18.8 КоАП РФ, назначено административное наказание в виде административного штрафа в размере 5 000 (пять тысяч) рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации в форме принудительного выдворения с помещением Оморегбее О.Д. в Центр временного содержания иностранных граждан N 1 ГУ МВД России по Санкт-Петербургу и Ленинградской области (с местом дислокации "адрес" лит. А, Б).
Защитник Оморегбее О.Д. - адвокат Силкина Ю.А. обратилась с жалобой в Санкт-Петербургский городской суд об отмене постановления судьи районного суда от 30 мая 2019 года.
В обосновании жалобы указала, что производство по делу произведено с существенными нарушениями требований законодательства, чем нарушены права Оморегбее О.Д, в том числе предусмотренные ст. 24.2 КоАП РФ. Решение суда о выдворении Оморегбее О.Д. с территории РФ не основано на данных, подтверждающих действительную необходимость применения к ней столь суровой меры ответственности, с учетом её первого привлечения к административной ответственности.
Оморегбее О.Д. извещена о месте и времени рассмотрения жалобы в Санкт- Петербургском городском суде, направила ходатайство о рассмотрение жалобы в её отсутствие, материалов дела достаточно для рассмотрения дела, при таких обстоятельствах полагаю возможным рассмотреть дело в её отсутствие, в присутствии защитника Силкиной Ю.А.
Защитник Оморегбее О.Д. - адвокат Силкина Ю.А. в Санкт-Петербургском городском суде, доводы жалобы поддержала в полном объеме, указала, что из протокола об административном правонарушении АП N... от 29 мая 2019 года, а также объяснения лица, привлекаемого к административной ответственности, следует, что Оморегбее О.Д, являющаяся гражданкой Нигерии, не владеет русским языком и нуждается в услугах переводчика с русского языка на английский и с английского на русский языки.
На стадии составления протокола об административном правонарушении присутствовало некое лицо, однако личность его не установлена. Никаких сведений о переводчике в указанном протоколе об административном правонарушении не содержится. Переводчик не предупреждался об административной ответственности по ст. 17.9 КоАП РФ, за выполнение заведомо неправильного перевода. Так же отсутствуют данные о переводчике и в объяснении лица, привлекаемого к административной ответственности, от 29 мая 2019 года.
Таким образом, протокол об административном правонарушении, а также объяснения лица, привлекаемого к административной ответственности, составлены с грубыми нарушениями требований ст. 28.2 КоАП РФ, которые являются существенными, в связи с чем нельзя признать данные доказательства допустимыми и достоверными.
Проверив материалы дела, изучив доводы жалобы, выслушав участника процесса, считаю, что постановление судьи районного суда от 30 мая 2019 года подлежит отмене по следующим основаниям.
В соответствии с положениями ст.ст. 24.1, 4.1 КоАП РФ задачами производства по делам об административных правонарушениях являются всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом.
Часть 1 ст. 1.6 КоАП РФ установлено, что обеспечение законности при применении мер административного принуждения предполагает не только наличие законных оснований для применения административного наказания, но и соблюдение установленного законом порядка привлечения лица к административной ответственности.
В соответствии с ч. 2 ст. 24.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
Как усматривается из материалов дела в ходе производства по нему установлено, что Оморегбее О.Д. русским языком не владеет, нуждается в услугах переводчика, в качестве которого привлечен "... " К.
Вместе с тем из представленных материалов дела невозможно установить наличие при производстве по делу в отношении Оморегбее О.Д. переводчика с английского языка, осуществляющего перевод проводимых с участием Оморегбее О.Д. процессуальных действий, поскольку в представленных документах отсутствуют сведения об участии переводчика как при составлении протокола об административном правонарушении/л.д. 2/, так и при дачи Оморегбее О.Д. объяснений/л.д. 5/, что является существенным нарушением требований ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ.
Так, протокол об административном правонарушении не содержит запись, о том, что протокол составлен в присутствии переводчика, сведения о личности переводчика, в частности его фамилия, -отсутствуют, так же как и сведения о предупреждении переводчика должностным лицом об административной ответственности по ст. 17.9 КоАП РФ.
При этом, на листе дела 7, содержатся копия удостоверения переводчика "... " К, сведения об участии которого при производстве процессуальных действий по настоящему делу в соответствующих документах не отражены.
Кроме того, копия анкеты переводчика в рамках производства по делу об административном правонарушении/л.д. б/н, между 7 и 8 листами/, не заверена надлежащим должностным лицом, содержит сведения о том, что переводчик предупрежден судом об административной ответственности по ст. 17.9 КоАП, в связи с чем невозможно установить относимость указанной анкеты к материалам административного производства в отношении Оморегбее О.Д.
При таких обстоятельствах, на основании п. 4 ч. 1 ст. 30.7 КоАП РФ, постановление по делу подлежит отмене, в связи с существенными нарушениями процессуальных требований, предусмотренных КоАП РФ, что не позволило всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело, а с учетом того, что суд второй инстанции лишен возможности устранить указанные нарушения на данной стадии судебного производства и сроки давности привлечения лица к административной ответственности, предусмотренные ст. 4.5 КоАП РФ не истекли, дело подлежит направлению на новое рассмотрение, при котором суду следует дать надлежащую оценку указанным выше обстоятельствам, и на основании имеющихся и вновь полученных доказательств, постановить по делу законное и обоснованное решение.
На основании изложенного и, руководствуясь п. 4 ч. 1 ст. 30.7 КоАП РФ,
РЕШИЛ:
Постановление судьи Выборгского районного суда Санкт-Петербурга от 30 мая 2019 года, вынесенное в отношении Оморегбее О. Д. по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 3.1 ст. 18.8 КоАП РФ, - отменить.
Дело об административном правонарушении, предусмотренном ч. 3.1 ст. 18.8 КоАП РФ, направить в тот же суд на новое рассмотрение.
Освободить Оморегбее О. Д, родившуюся 08 декабря 1989 года, уроженку и гражданку Республики Нигерия, из Центра временного содержания иностранных граждан N... ГУ МВД России по Санкт-Петербургу и Ленинградской области (с местом дислокации "адрес" лит. А, Б).
Судья Ю.Н. Русанова
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.