Судебная коллегия по гражданским делам Московского городского суда в составе председательствующего фио,
судей фио, фио,
при секретаре фио,
рассмотрев в открытом судебном заседании по докладу судьи фио
дело по апелляционной жалобе (с учетом дополнений к апелляционной жалобе) истца фио на решение Черемушкинского районного суда адрес от дата, которым постановлено:
В удовлетворении требований фио к наименование организации о признании договора лизинга и договора купли-продажи притворными сделками, применении последствий недействительности сделок, возврате автомобиля, взыскании задолженности, признании прекращенным залог транспортного средства - отказать.
установила:
Истец фио, обратилась в суд с иском к наименование организации, в котором просила признать притворными сделки - договор купли-продажи автомобиля и договор финансовой аренды (лизинга) от дата; применить последствия недействительности сделок, обязав ответчика вернуть истице автомобиль Lend марка автомобиля Renge марка автомобиля 2006 года выпуска и взыскав с фио в пользу ответчика задолженность в размере сумма; признать прекращенным залог транспортного средства, принадлежащего фио, возникший на основании договора залога N LSE-1708LV/24-04 от дата, заключенный между наименование организации и Кредитным наименование организации.
В обоснование заявленных исковых требований указала, что 24.08.2017года подписала с ответчиком договор финансовой аренды (лизинга) N LSE-1708LV/24-04. По условиям указанного договора ответчик обязался приобрести в собственность у истицы (лизингополучателя) транспортное средство -автомобиль Lend марка автомобиля Renge марка автомобиля, 2006 года выпуска, регистрационный знак ТС, номер двигателя 428 PS 070706В18381, номер кузова SALLMAM346A237894, с правом досрочного выкупа, цена договора составила сумма, из которых сумма - выкупная цена автомобиля, сумма - лизинговые платежи. Срок лизинга установлен с дата по дата. дата стороны подписали Акт приема-передачи автомобиля. Однако, истица имела намерение заключить договор займа под залог автомобиля, на форму договоров, заключенных дата, она внимание не обратила, поскольку не обладает юридическими познаниями. По мнению фио, заключенные договоры купли-продажи и лизинга были направлены на прикрытие отношений, возникших из договора займа и договора залога между наименование организации и фио Истица воспринимала договоры как договор займа денежных средств в размере сумма на два года с условием выплаты по графику платежей. дата ответчик незаконно изъял автомобиль из владения истицы.
В судебное заседание суда первой инстанции истец фио не явилась, направила в суд письменное ходатайство об отложении судебного заседания, в удовлетворении которого суд первой инстанции отказал, не признав причины неявки истца в суд уважительными.
Представитель ответчика наименование организации возражал против удовлетворения иска, полагал, что истцом не представлено надлежащих доказательств в подтверждение своих требований.
Судом постановлено приведенное выше решение, об отмене которого по доводам апелляционной жалобы и дополнениям к ней просит истец фио По мнению заявителя жалобы, судом первой инстанции не учтено то обстоятельство, что договор лизинга реально исполнен не был, поскольку фактическое владение и пользование спорным транспортным средовом осуществляла истец. Кроме того, заявитель жалобы полагает, что судом первой инстанции необоснованно отказано в отложении судебного заседания, поскольку истец не могла присутствовать в суде в день рассмотрения дела по причине болезни истца.
В судебном заседании суда апелляционной инстанции истец фио и ее представитель по доверенности фио доводы апелляционной жалобы поддержали, просили решение суда первой инстанции отменить, постановить по делу новое решение об удовлетворении исковых требований.
Представитель ответчика наименование организации по доверенности фио возражал против удовлетворения апелляционной жалобы по доводам письменных возражений, полгал решение суда первой инстанции законным и обоснованным.
В соответствии с ч. 1 ст. 327.1 ГПК РФ суд апелляционной инстанции рассматривает дело в пределах доводов, изложенных в апелляционных жалобе, представлении и возражениях относительно жалобы, представления.
Изучив материалы дела, выслушав объяснения представителя ответчика, проверив и оценив фактические обстоятельства дела и их юридическую квалификацию в пределах доводов апелляционной жалобы и возражений на апелляционную жалобу, судебная коллегия находит решение суда подлежащим оставлению без изменения, поскольку оно постановлено в соответствии с фактическими обстоятельствами и требованиями действующего законодательства.
Судом первой инстанции установлено, что дата между наименование организации и фио заключен договор финансовой аренды (лизинга) N LSE-1708LV/24-04, по условиям которого лизингодатель обязуется приобрести в собственность у лизингополучателя и предоставить лизингополучателю во временное владение и пользование транспортное средство Lend марка автомобиля Renge марка автомобиля, 2006 года выпуска, регистрационный знак ТС, номер двигателя 428 PS 070706В18381, номер кузова SALLMAM346A237894, с правом досрочного выкупа.
Согласно п. 4.2. договора финансовой аренды продавцом является фио
Дата передачи транспортного средства лизингополучателю дата.
Срок лизинга установлен с дата по дата.
В силу п. 4.7. договора финансовой аренды (лизинга) лизингодатель имеет право в одностороннем внесудебном порядке отказаться от исполнения договора, расторгнуть договор и изъять ТС в случае существенного нарушения договора по вине лизингополучателя.
В соответствии с договором лизинга (п. 4.8) истец уведомлен о том, что денежные средства для приобретения транспортного средства предоставлены ответчику по договору займа с КПК "Национальный кредит". Транспортное средство будет передано кредитору в качестве обеспечения исполнения обязательств лизингодателя по договору займа, заключенному между наименование организации и КПК "Национальный кредит".
Пунктом 4.9 договора лизинга установлен график платежей, по которому ежемесячная сумма лизинговых платежей составляет сумма, платеж в счет оплаты выкупной цены автомобиля составляет сумма, лизинговый платеж сумма ежемесячно, а всего сумма. Общая сумма лизинговых платежей составила сумма, выкупная цена автомобиля сумма
Согласно п. 4.10 договора, в случае несвоевременной уплаты лизинговых платежей по договору лизинга лизингополучатель выплачивает штрафную неустойку в размере сумма за каждый календарный день просрочки в течение первых 10 календарных дней и в размере сумма за каждый календарный день, начиная с 11-го дня до даты исполнения обязательства.
дата сторонами подписан акт приема-передачи автомобиля от наименование организации фио
дата между фио (продавец) и наименование организации (покупатель) подписан договор купли-продажи указанного автомобиля, по условиям которого цена автомобиля составила - сумма
В Приложении N 1 к договору купли-продажи указано, что автомобиль приобретается наименование организации у фио для последующей передачи в финансовую аренду (лизинг) на основании договора финансовой аренды (лизинга) N LSE-1708LV/24-04 от дата.
дата подписан акт приема-передачи автомобиля от фио к наименование организации.
Согласно расчету задолженности от дата, фио просрочила платеж от дата в размере сумма В соответствии с п. 4.10 договора лизинга начислены штрафные санкции в размере сумма
дата предмет лизинга автомобиль Lend марка автомобиля Renge марка автомобиля, 2006 года выпуска, регистрационный знак ТС, номер двигателя 428 PS 070706В18381, номер кузова SALLMAM346A237894, изъят наименование организации по акту от дата.
дата фио направлено уведомление о расторжении договора лизинга от дата.
Разрешая спор сторон по настоящему делу, суд первой инстанции проанализировал установленные обстоятельства, оценил представленные доказательства по правилам ст. 67 ГПК РФ, правомерно руководствовался ст. ст. 166, 167, 170, 421, 665 ГК РФ, положениями ст.ст. 3,11,13 Федерального закона от дата N164-ФЗ "О финансовой аренде (лизинге)" и, установив, что заключенный между сторонами договор лизинга и договор купли-продажи отвечает всем требованиям закона, между сторонами было достигнуто соглашение по всем существенным условиям договоров, предметы которых четко сформулированы и изложены в договоре, подписанными истцом собственноручно, суд пришел к выводу об отказе в удовлетворении требований истца в полном объеме. При этом суд исходил из того, что истцом в нарушение положений ст. 56 ГПК РФ не представлено необходимых и достаточных доказательств, достоверно подтверждающих заключение договоров с целью получения займа у ответчика.
Отклоняя доводы истца о том, что оспариваемые договоры являются притворными, поскольку она имела намерение заключить договор займа под залог автомобиля, суд отметил, что в соответствии с выпиской из Единого реестра юридических лиц ответчик наименование организации не имеет лицензии на кредитную деятельность. Суд заключил, что буквальное значение содержащихся в договорах лизинга и купли-продажи автомобиля слов и выражений, а также условия в целом с учетом цели договоров, свидетельствуют о том, что стороны заключили именно договоры лизинга и купли-продажи, а не договор займа. Суд принял во внимание, что истец заведомо знала о том, что он ответчик не является кредитной организацией, до подписания договоров фио имела возможность ознакомиться с их условиями. Кроме того, договор лизинга частично исполнялся.
Судебная коллегия соглашается с выводами суда первой инстанции об отказе в удовлетворении иска, поскольку они основаны на установленных судом обстоятельствах, подтвержденных соответствующими доказательствами, с правильным применением норм материального права.
В соответствии со ст. 170 ГК РФ притворная сделка, то есть сделка, которая совершена с целью прикрыть другую сделку, в том числе сделку на иных условиях, ничтожна. К сделке, которую стороны действительно имели в виду, с учетом существа и содержания сделки применяются относящиеся к ней правила.
Согласно разъяснениям, данным в п. 87 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от дата N 25 "О применении судами некоторых положений раздела I части первой Гражданского кодекса РФ", в связи с притворностью недействительной может быть признана лишь та сделка, которая направлена на достижение других правовых последствий и прикрывает иную волю всех участников сделки. Намерения одного участника совершить притворную сделку для применения указанной нормы недостаточно.
При определении того, был ли между сторонами заключен договор, каким является содержание его условий и как они соотносятся между собой, совпадает ли волеизъявление сторон с их действительной общей волей, а также является ли договор мнимой или притворной сделкой, суду необходимо применить правила толкования договора, установленные ст. 431 ГК РФ.
Согласно указанной статье при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом.
Принимая во внимание буквальное толкование условий оспариваемых договоров, из их условий следует, что фио имела цель продать транспортное средство и получить его во владение и пользование по договору лизинга, конкретные действия фио были направлены на достижение той цели, которая указана в договоре купли-продажи и в договоре лизинга.
При этом в соответствии со ст. 4 ФЗ "О финансовой аренде (лизинге)" продавец может одновременно выступать в качестве лизингополучателя в пределах одного лизингового правоотношения, в связи с чем данное условие договора отвечает требованиям закона и не свидетельствует о притворности сделки.
Доводы апелляционной жалобы о том, что судом первой инстанции неправильно установлены фактические обстоятельства дела, не учтено, что договор лизинга реально исполнен не был, поскольку фактическое владение и пользование спорным транспортным средством осуществляла истец, судебной коллегией отклоняется по следующим основаниям.
Как следует из материалов дела, при заключении договора купли-продажи транспортного средства N LSE-1708LV/24-04 от дата сторонами было подписано уведомление, согласно которому продавец, в данном случае фио, подтверждает уведомление о том, что автомобиль марки Lend марка автомобиля Renge марка автомобиля, 2006 года выпуска, регистрационный знак ТС, номер двигателя 428 PS 070706В18381, номер кузова SALLMAM346A237894 приобретается покупателем наименование организации для последующей передаче в финансовую аренду фио на основании договора финансовой аренды от дата.
Кроме того, был подписан акт приема передачи, по которому фио был передан в собственность наименование организации автомобиль марки Lend марка автомобиля Renge марка автомобиля, 2006 года выпуска, регистрационный знак ТС, номер двигателя 428 PS 070706В18381, номер кузова SALLMAM346A237894, паспорт транспортного средства, свидетельство о государственной регистрации, ключи зажигания. Указанные документы свидетельствуют о том, что воля фио была направлена на распоряжение принадлежащим ей транспортным средством на основании договора купли-продажи для последующей передачи в финансовую аренду транспортного средства. При этом воля другой стороны по сделке была направлена именно на приобретение транспортного средства для последующей передачи в финансовую аренду.
Каких-либо доказательств, подтверждающих, что денежные средства, составляющие цену договора купли-продажи в размере сумма, по условиям договора подлежали возврату наименование организации, не представлено. Условия оспариваемых договоров не возлагают на фио обязанности по уплате процентов за пользование денежными средствами, а также по обеспечению исполнения обязательств залогом, что могло бы свидетельствовать о направленности воли истца на заключение иной сделки.
Учитывая изложенные обстоятельства совершения сделки, а также отсутствие доказательств, подтверждающих волю всех сторон сделки, в том числе и покупателя, на совершение не договора купли-продажи, а иных сделок - договора займа и договора залога, судебная коллегия полагает правильным вывод суда первой инстанции, что оснований для признания недействительными договоров купли-продажи и договора лизинга не имеется.
Довод заявителя жалобы о нарушении судом норм процессуального права, выразившимся в рассмотрении дела в отсутствие истца, ходатайствовавшего об отложении судебного разбирательства по делу, не могут послужить основанием для отмены решения.
Как следует из материалов дела, фио была лично извещена о месте и времени судебного разбирательства по делу, назначенного на дата В предыдущем судебном заседании фио принимала участие в судебном разбирательстве с участием представителя фио, который также был уведомлен о месте и времени судебного разбирательства по делу. Отклоняя ходатайство фио об отложении судебного разбирательства по делу и разрешая вопрос о возможности рассмотрения дела по существу в ее отсутствие, суд правильно руководствовался ст.167 ГПК РФ и обоснованно исходил из того, что истец надлежащим образом уведомлена о месте и времени судебного разбирательства и доказательств, подтверждающих наличие уважительных причин неявки в судебное заседание, назначенное на дата, не представила.
В силу ч.1 ст.167 ГПК РФ лица, участвующие в деле, обязаны известить суд о причинах неявки и представить доказательства уважительности этих причин.
С учетом того обстоятельства, что истец фио не представила в суд первой инстанции документов, подтверждающих наличие заболевания, которое бы препятствовало ее личному участию в судебном заседании, оснований не согласиться с выводом суда о возможности рассмотрения дела в отсутствие истца судебная коллегия не усматривает.
Иные доводы апелляционной жалобы выражают несогласие истца с принятым решением, однако несогласие с выводами суда не может рассматриваться в качестве основания отмены судебного постановления в апелляционном порядке. Установленные судом обстоятельства подтверждены материалами дела и исследованными судом доказательствами, которым суд дал надлежащую оценку по правилам ст. 67 ГПК РФ. Выводы суда соответствуют установленным обстоятельствам. Нарушений норм процессуального и материального права, влекущих отмену решения, судом допущено не было. Таким образом, решение суда является законным и обоснованным и отмене или изменению не подлежит.
На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 328-330 ГПК РФ, судебная коллегия
определила:
Решение Черемушкинского районного суда адрес от дата оставить без изменения, апелляционную жалобу (с учетом дополнений к апелляционной жалобе) истца фио - без удовлетворения.
Председательствующий:
Судьи:
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.