Судебная коллегия по уголовным делам Московского городского суда в составе:
председательствующего судьи Ивановой Е.А.
судей Монекина Д.И, Манеркиной Ю.Н,
при секретаре Воронцовой А.А,
с участием: прокурора апелляционного отдела уголовно-судебного управления прокуратуры г. Москвы Радина А.В, осужденного Керени Г, адвоката Семенова В.Г, предоставившего удостоверение и ордер, переводчика Желицки И.Б, рассматривая в открытом судебном заседании апелляционные жалобы осужденного Керени Г, адвоката Семенова В.Г. на приговор Коптевского районного суда г. Москвы от 22 июля 2019 года, которым
Керени Георгий, *** ранее не судимый, осужден по п.п. "а,г" ч.2 ст.242.1, п. "г" ч.2 ст.242.1 УК РФ,
УСТАНОВИЛА:
В соответствии со ст. 389.9 УПК РФ суд апелляционной инстанции проверяет по апелляционным жалобам и представлениям законность, обоснованность и справедливость приговора или иного решения суда первой инстанции.
На основании ст.47 ч.4 п.18 УПК РФ обвиняемый имеет право обжаловать приговор, определение, постановление суда и получать копии обжалуемых решений; копия приговора в обязательном порядке вручается осужденному в соответствии со ст. 312 УПК РФ.
В судебном заседании осужденный указал, что копия приговора и копии апелляционной жалобы адвоката на родном языке ему не понятны, перевод не соответствует оригиналу.
Переводчик Желицки И.Б, ознакомившись с оригиналами приговора и апелляционных жалоб, а также их переводом на родной язык осужденного, заявила, что перевод составлен, скорее всего, с помощью специальной программы, и многие фразы потеряли смысловую нагрузку, перевод не соответствует оригиналу приговора.
Осужденный возражал против снятия дела с апелляционного рассмотрения, указав, что его жена и адвокат помогли ему ознакомиться с оригиналом приговора.
Адвокат поддержал позицию подзащитного.
Прокурор просил снять дело с апелляционного рассмотрения в связи с существенными нарушениями норм УПК РФ.
Поскольку перевод на родной язык приговора суда и апелляционной жалобы осуществлен ненадлежащим образом, копии приговора и апелляционной жалобы адвоката на родном языке фактически осужденному не вручены, данные нарушения не могут быть устранены в суде апелляционной инстанции, препятствуют рассмотрению дела в апелляционном порядке, судебная коллегия считает необходимым снять с апелляционного рассмотрения уголовное дело в отношении Керини Г. и возвратить его в Коптевский районный суд г. Москвы для устранения препятствий рассмотрения жалоб в апелляционном порядке (перевода приговора и жалоб, возражений на родной язык, вручения указанных копий на родном языке осужденному).
На основании изложенного, руководствуясь ст. 389.13 УПК РФ, судебная коллегия -
ОПРЕДЕЛИЛА:
Уголовное дело по апелляционным жалобам осужденного Керени Г, адвоката Семенова В.Г. на приговор Коптевского районного суда г. Москвы от 22 июля 2019 года, которым
Керени Георгий осужден по п.п. "а,г" ч.2 ст.242.1, п. "г" ч.2 ст.242.1 УК РФ, снять с апелляционного производства и направить в Коптевский районный суд г. Москвы для устранения препятствий рассмотрения дела в суде апелляционной инстанции.
Председательствующий:
Судьи:
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.