Судья Московского городского суда Сумина Л.Н., рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу защитника Серафеима Павлоса по ордеру адвоката Лошакова С.В. на постановление судьи Тимирязевского районного суда города Москвы от 09 июля 2019 года, которым гражданин Республики **** Серафеим П. признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч.3.1 ст.18.8 КоАП РФ, и подвергнут административному наказанию в виде штрафа в размере 5 000 руб. с административным выдворением за пределы Российской Федерации в форме контролируемого самостоятельного выезда из Российской Федерации, установил:
09 июня 2019 года сотрудником ОВМ ОМВД России по Бескудниковскому району г.Москвы в отношении гражданина Республики **** Серафеима П. составлен протокол об административном правонарушении, предусмотренном ч. 3.1 ст. 18.8 КоАП РФ.
Данный протокол об административном правонарушении с иными материалами на рассмотрение по подведомственности передан в Тимирязевский районный суд г. Москвы, судьей которого от 09 июля 2019 года вынесено приведенное выше постановление.
Не согласившись с таким постановлением судьи районного суда, защитник Серафеима П. обжаловал его в Московский городской суд по доводам поданной жалобы, согласно которым, выводы судьи районного суда не соответствуют фактическим обстоятельствам, представленным доказательствам; Серафеим П. был выявлен 09 июня 2019 года, в связи с чем все процессуальные документы оформлены той же датой - 09 июня 2019 года, время совершения административного правонарушения в протоколе об административном правонарушении от 09 июня 2019 года указано 14.00 час. 09 июня 2019 года, тогда как срок временного пребывания заявителя, согласно визе, был установлен на период с 06 апреля 2019 года по 04 июля 2019 года, в связи с чем на момент его выявления - 09 июня 2019 года событие правонарушения не наступило; принимавший участие как на стадии возбуждения дела об административном правонарушении, так и в суде первой инстанции в качестве переводчика Толиос К, сведения о котором материалы дела содержат, в установленном порядке не был предупрежден по ст.17.9 КоАП РФ об административной ответственности за дачу заведомо неправильного перевода, что судьей районного суда при вынесении оспариваемого постановления было проигнорировано.
В судебное заседание Московского городского суда Серафеим П, будучи извещенным о месте и времени слушания дела, не явился, обеспечил явку своего защитника по ордеру адвоката Лошакова С.В, указанные доводы жалобы поддержавшего в полном объеме, настаивавшего на их удовлетворении, обратившего внимание на то, что в действительности сотрудниками полиции Серафеим П.был задержан и протокол об административном правонарушении в отношении него составлен именно 09 июня 2019 года, однако на рассмотрение в районный суд протокол был направлен только 09 июля 2019 года.
Исследовав материалы дела, проверив доводы поданной жалобы, заслушав объяснения стороны защиты, нахожу обжалуемое постановление судьи районного суда подлежащим отмене по следующим основаниям.
Согласно ч. 1.1 ст. 18.8 КоАП РФ, административным правонарушением признается нарушение иностранным гражданином или лицом без гражданства режима пребывания (проживания) в Российской Федерации, выразившееся в отсутствии документов, подтверждающих право на пребывание (проживание) в Российской Федерации, или в случае утраты таких документов в неподаче заявления об их утрате в соответствующий орган либо в уклонении от выезда из Российской Федерации по истечении определенного срока пребывания.
В соответствии с ч. 3.1 ст. 18.8 КоАП РФ, нарушения, предусмотренные частью 1.1 настоящей статьи, совершенные в городе федерального значения Москве или Санкт-Петербурге либо в Московской или Ленинградской области влекут наложение административного штрафа в размере от пяти тысяч до семи тысяч рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации.
По общему правилу, установленному в п. 1 ст. 5 Федерального закона от 25 июля 2002 года N115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации", срок временного пребывания в Российской Федерации иностранного гражданина, прибывшего в Российскую Федерацию в порядке, не требующем получения визы, не может превышать девяносто суток суммарно в течение каждого периода в сто восемьдесят суток, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Федеральным законом, а также в случае, если такой срок не продлен в соответствии с настоящим Федеральным законом.
В силу ст. 2 Федерального закона от 25 июля 2002 года N 115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации, законно находящимся в Российской Федерации иностранным гражданином признается лицо, имеющее действительные вид на жительство, либо разрешение на временное проживание, либо визу и (или) миграционную карту, либо иные предусмотренные федеральным законом или международным договором Российской Федерации документы, подтверждающие право иностранного гражданина на пребывание (проживание) в Российской Федерации.
На основании ч. 2 ст. 5 того же Федерального закона от 25 июля 2002 года, временно пребывающий в Российской Федерации иностранный гражданин обязан выехать из Российской Федерации по истечении срока его визы или иного срока временного пребывания, установленного настоящим Федеральным законом.
Статьей 25.10 Федерального закона от 15 августа 1996 года N 114-ФЗ "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" предусмотрено, что иностранный гражданин или лицо без гражданства, уклоняющиеся от выезда из Российской Федерации по истечении срока пребывания (проживания) в Российской Федерации, являются незаконно находящимися на территории Российской Федерации и несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
Таким образом, временно пребывающий в Российской Федерации иностранный гражданин обязан выехать из Российской Федерации по истечении срока действия его визы или иного срока временного пребывания, установленного настоящим Федеральным законом или международным договором Российской Федерации.
Признавая гражданина Республики **** Серафеима П. виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 3.1 ст. 18.8 КоАП РФ, и подвергая его административному наказанию, судья районного суда исходил из того, что в 14.00 час. 09 июля 2019 года по адресу: г. ****, сотрудниками ОВМ ОМВД России по Бескудниковскому району г.Москвы был выявлен гражданин Республики **** Серафеим П, прибывший на территорию Российской Федерации 04 февраля 2019 года в порядке, требующем получение визы, и который по истечении 04 июля 2019 года установленного срока пребывания, в нарушение требований ч.2 ст.5 Федерального закона от 25 июля 2002 года N115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации", уклонился от выезда из Российской Федерации.
Данные обстоятельства судья сочла бесспорно установленными представленными в материалы дела доказательствами, признав их допустимыми и достаточными для квалификации действий Серафеима П. по ч.3.1 ст.18.8 КоАП РФ.
С такими выводами судьи районного суда согласиться нельзя ввиду того, что они сделаны без надлежащей проверки всех обстоятельств настоящего дела, без соблюдения требований процессуальных норм.
Исходя из положений ч. 1 ст. 1.6 КоАП РФ обеспечение законности при применении мер административного принуждения предполагает не только наличие законных оснований для применения административного наказания, но и соблюдение установленного законом порядка привлечения лица к административной ответственности.
На основании ст. 24.1 КоАП РФ, одной из задач производства по делам об административных правонарушениях является его разрешение в соответствии с законом.
В силу ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ, лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
Согласно ч. 1, 2 и 4 ст. 25.10 КоАП РФ, в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками или навыками сурдоперевода (осуществляющее сурдоперевод или тифлосурдоперевод), необходимыми для перевода или сурдоперевода при производстве по делу об административном правонарушении. Переводчик назначается судьей, органом, должностным лицом, в производстве которых находится дело об административном правонарушении. Переводчик предупреждается об административной ответственности за выполнение заведомо неправильного перевода.
В соответствии с п. 3 ст. 28.2 КоАП РФ, при составлении протокола об административном правонарушении физическому лицу или законному представителю юридического лица, в отношении которых возбуждено дело об административном правонарушении, а также иным участникам производства по делу разъясняются их права и обязанности, предусмотренные настоящим Кодексом, о чем делается запись в протоколе.
Статьей 26.2 КоАП РФ предусмотрено, что доказательствами по делу об административном правонарушении являются любые фактические данные, на основании которых судья, орган, должностное лицо, в производстве которых находится дело, устанавливают наличие или отсутствие события административного правонарушения, виновность лица, привлекаемого к административной ответственности, а также иные обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела; эти данные устанавливаются протоколом об административном правонарушении, иными протоколами, предусмотренными настоящим Кодексом, объяснениями лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, показаниями потерпевшего, свидетелей, заключениями эксперта, иными документами, а также показаниями специальных технических средств, вещественными доказательствами; не допускается использование доказательств по делу об административном правонарушении, полученных с нарушением закона.
В абз. 2 п. 4, п.18 Постановления Пленума Верховного Суда РФ N 5 от 24 марта 2005 года "О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях" разъяснено, что существенным недостатком протокола является отсутствие данных, прямо перечисленных в части 2 статьи 28.2 КоАП РФ, и иных сведений в зависимости от их значимости для данного конкретного дела об административном правонарушении (например, отсутствие данных о том, владеет ли лицо, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, языком, на котором ведется производство по делу, а также данных о предоставлении переводчика при составлении протокола и т.п.).
Нарушением, влекущим невозможность использования доказательств, может быть признано, в частности, получение объяснений потерпевшего, свидетеля, лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, которым не были предварительно разъяснены их права и обязанности, предусмотренные частью 1 статьи 25.1, частью 2 статьи 25.2, частью 3 статьи 25.6 КоАП РФ, статьей 51 Конституции Российской Федерации, а свидетели, специалисты, эксперты не были предупреждены об административной ответственности соответственно за дачу заведомо ложных показаний, пояснений, заключений по статье 17.9 КоАП РФ, а также существенное нарушение порядка назначения и проведения экспертизы.
По смыслу приведенных норм права, закрепленных Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях, и руководящих разъяснений Постановления Пленума Верховного Суда РФ, протокол об административном правонарушении является основным процессуальным документом, в котором приводятся основания для привлечения лица к административной ответственности.
Как следует из материалов рассматриваемого дела, на стадии возбуждения дела об административном правонарушении при составлении 09 июня 2019 года сотрудником ОВМ ОМВД России по Бескудниковскому району г.Москвы в отношении гражданина Республики **** Серафеима П. протокола об административном правонарушении, предусмотренном ч.3.1 ст.18.8 КоАП РФ принимал участие переводчик Толиос К, осуществлявший перевод всех процессуальных документов для привлекаемого к административной ответственности лица, однако, не установлено, на каком языке говорит и понимает привлекаемое к административной ответственности лицо, в данных документах не указано, с какого языка на какой язык осуществлялся перевод, не имеется документов, подтверждающих наличие у переводчика навыков перевода с русского языка на язык, которым владеет заявитель и обратно, переводчик не предупреждался об административной ответственности за заведомо неправильный перевод по ст.17.9 КоАП РФ, соответствующие расписки в изученных материалах дела отсутствуют.
Также при рассмотрении дела судьей районного суда участвовавший в судебном заседании переводчик Толиос К. об административной ответственности за заведомо неправильный перевод по ст.17.9 КоАП РФ не предупреждался. Обратного не представлено.
С учетом изложенных норм, отсутствия данных о том, что при составлении 09 июня 2019 года протокола об административном правонарушении участвовавший на стадии возбуждения дела об административной ответственности переводчик Толиос К. предупрежден об административной ответственности за заведомо неправильный перевод, является существенным недостатком протокола об административном правонарушении, в связи с чем он не может быть признан допустимым доказательством по настоящему делу и подлежит исключению из числа доказательств.
По смыслу п. 3 ст. 29.1 КоАП РФ, судья при подготовке дела об административном правонарушении к рассмотрению выясняет, правильно ли составлены протокол об административном правонарушении и другие протоколы, предусмотренные настоящим Кодексом, а также правильно ли оформлены иные материалы дела.
В порядке п. 4 ч. 1 ст. 29.4 КоАП РФ, при подготовке к рассмотрению дела об административном правонарушении в случае необходимости выносится определение о возвращении протокола об административном правонарушении и других материалов дела в орган, должностному лицу, которые составили протокол, в случае составления протокола и оформления других материалов дела неправомочными лицами, неправильного составления протокола и оформления других материалов дела либо неполноты представленных материалов, которая не может быть восполнена при рассмотрении дела.
Вышеприведенные нарушения, допущенные при оформлении протокола об административном правонарушении, в порядке п. 4 ч. 1 ст. 29.4 КоАП РФ являлись основанием для возврата судьей районного суда протокола об административном правонарушении и других материалов дела должностному лицу, составившему его, для устранения выявленных нарушений закона, что судом первой инстанции выполнено не было.
Возможности устранить указанные нарушения путем возвращения протокола об административном правонарушении и других материалов дела в орган, должностному лицу, которые составили протокол, на стадии рассмотрения жалобы на не вступивший в законную силу судебный акт, принятый по делу, Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях не предусматривает.
В соответствии с п. 3 ч. 1 ст. 30.7 КоАП РФ, по результатам рассмотрения жалобы на постановление по делу об административном правонарушении выносится решение об отмене постановления и о прекращении производства по делу при наличии хотя бы одного из обстоятельств, предусмотренных ст. ст. 2.9, 24.5 КоАП РФ, а также при недоказанности обстоятельств, на основании которых было вынесено постановление.
При таких обстоятельствах, постановление судьи Тимирязевского районного суда города Москвы от 09 июля 2019 года в отношении гражданина Республики **** Серафеима П. подлежит отмене, а производство по делу - прекращению на основании п. 3 ч. 1 ст. 30.7 КоАП РФ, в связи с недоказанностью обстоятельств, на основании которых вынесено постановление.
На основании изложенного, руководствуясь ст.ст.30.6 - 30. 8 КоАП РФ, судья
решил:
жалобу защитника Серафеима П. по ордеру адвоката Лошакова С.В. удовлетворить.
постановление судьи Республики **** Серафеима П. года по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч.3.1 ст.18.8 КоАП РФ, в отношении гражданина Республики **** Серафеима П. отменить, производство по делу об административном правонарушении прекратить на основании п. 3 ч. 1 ст. 30.7 КоАП РФ, в связи с недоказанностью обстоятельств, на основании которых вынесено постановление.
Судья Московского городского суда Л.Н. Сумина
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.