Судебная коллегия по административным делам Восьмого кассационного суда общей юрисдикции в составе
председательствующего Евтифеевой О.Э.
судей Мишиной И.В, Никулиной И.А, рассмотрела в открытом судебном заседании кассационную жалобу Цзи Кая на апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Алтайского краевого суда от 25 сентября 2019 года
по административному делу N 2а-2014/2019 по административному исковому заявлению Цзи Кая об оспаривании бездействия и решений Главного управление Министерства внутренних дел Российской Федерации по Алтайскому краю от 18 сентября 2018 года об аннулировании разрешения на временное проживание и от 18 апреля 2019 года о депортации за пределы территории Российской Федерации.
Заслушав доклад судьи Восьмого кассационного суда общей юрисдикции Евтифеевой О.Э, пояснения Сафронова А.С, представляющего интересы административного истца, поддержавшего доводы кассационной жалобы, установила:
Цзи Кай обратился в Октябрьский районный суд г. Барнаула Алтайского края с административным исковым заявлением об оспаривании решений Главного управления Министерства внутренних дел Российской Федерации по Алтайскому краю от 18 сентября 2018 года об аннулировании разрешения на временное проживание и от 18 апреля 2019 года о депортации за пределы территории Российской Федерации, а также о признании незаконным бездействия ГУ МВД России по Алтайскому краю, выразившееся в невручении (ненаправлении) уведомления об аннулировании разрешения на временное проживание от 18 сентября 2018 года.
Требования мотивированы тем, что он является гражданином Китайской Народной Республики.
18 сентября 2018 года на основании подпункта 4 пункта 1 статьи 7 Федерального закона от 25 июля 2002 года N 115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации" аннулировано разрешение на временное проживание, выданное Цзи Каю, в связи с чем 18 апреля 2019 года в отношении него вынесено решение о депортации, с которым административный истец не согласен, поскольку решение об аннулировании разрешения на временное проживание он не получал, при подаче заявления о предоставлении разрешения на временное проживание каких-либо подложных, поддельных документов не представлял, заведомо ложных сведений не сообщал. Оспариваемое решение нарушает права Цзи Кая, поскольку на территории Российской Федерации проживает его несовершеннолетний сын ФИО7, являющийся гражданином Российской Федерации, и административный истец имеет право на его воспитание, совместное с ним проживание.
При вынесении решения об аннулировании разрешения на временное проживание нарушены положения Административного регламента, утвержденного приказом МВД России от 27 ноября 2017 года N 891, а именно, административному истцу вместо уведомления было направлено сообщение о возможности получить уведомление, в резолютивной части заключения отсутствует распорядительная часть, вывод о поддельности (подложности) документов не мотивирован, доказательства подложности документов отсутствуют, мероприятия для установления подложности не проводились. Оспариваемые заключение и бездействие нарушают права административного истца, в том числе право на свободу передвижения на территории Российской Федерации, на труд в Российской Федерации без оформления патента и на получение бесплатной медицинской помощи. Кроме того, Цзи Кай просил восстановить срок на обращение в суд с данным административным исковым заявлением, поскольку уведомление о вынесении такого решения до настоящего времени им не получено.
Решением Октябрьского районного суда г. Барнаула Алтайского края от 17 июля 2019 года постановлено: "Административные исковые требования Цзи Кая удовлетворить частично. Признать незаконным и отменить решение Главного управления Министерства внутренних дел Российской федерации по Алтайскому краю N 914/17 от 18 сентября 2018 года об аннулировании разрешения на временное проживание в Российской Федерации и решение от 18 апреля 2019 года о депортации в отношении Цзи Кая. В остальной части в удовлетворении административных исковых требований отказать".
Апелляционным определением судебной коллегии по гражданским делам Алтайского краевого суда от 25 сентября 2019 года решение Октябрьского районного суда г. Барнаула Алтайского края от 17 июля 2019 года отменено в части удовлетворения требований о признании незаконными решений об аннулировании разрешения на временное проживание и депортации, принято новое решение об отказе в удовлетворении требований. В остальной части решение суда оставлено без изменения.
В кассационной жалобе Цзи Каем ставится вопрос об отмене апелляционного определения судебной коллегии по гражданским делам Алтайского краевого суда от 25 сентября 2019 года и принятии нового судебного акта, не передавая дело на новое рассмотрение, оставлении без изменения решения Октябрьского районного суда г. Барнаула Алтайского края.
Проверив материалы административного дела, заслушав пояснения представителя административного истца, обсудив доводы кассационной жалобы, Судебная коллегия по административным делам Восьмого кассационного суда общей юрисдикции пришла к следующим выводам.
В соответствии с частью 2 статьи 328 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации основаниями для отмены или изменения судебных актов в кассационном порядке кассационным судом общей юрисдикции являются несоответствие выводов, изложенных в обжалованном судебном акте, обстоятельствам административного дела, неправильное применение норм материального права, нарушение или неправильное применение норм процессуального права, если оно привело или могло привести к принятию неправильного судебного акта.
Из материалов дела следует, что 3 октября 2017 года решением ГУ МВД России по Алтайскому краю N 914/17 гражданину Китайской Народной Республики Цзи Каю разрешено временное проживание в Российской Федерации сроком на три года.
1 сентября 2018 года из Управления Федеральной службы безопасности по Алтайскому краю поступила информация о предоставлении административным ответчиком фиктивной справки об отсутствии судимости при оформлении разрешения на временное проживание в Российской Федерации. Указанные сведения основывались на информации, поступившей из Генерального Консульства Российской Федерации в Шэньяне, согласно которой справка об отсутствии судимости Цзи Кая от 15 марта 2017 года, оформленная в качестве приложения N 18, является сфальсифицированным документом.
Данное обстоятельство послужило основанием для принятия решения ГУ МВД России по Алтайскому краю N 914/17 от 18 сентября 2018 года об аннулировании разрешение на временное проживание гражданину Китайской Народной Республике Цзи Кая на основании подпункта 4 пункта 1 статьи 7 Федерального закона от 25 июля 2002 года N 115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации".
Уведомление N 914/17 от 18 сентября 2018 года об аннулировании разрешения на временное проживание было направлено административному истцу почтой по адресу его места регистрации: "адрес". Кроме того, уведомление получено Цзи Каем 1 октября 2018 года, что подтверждается его подписью.
18 апреля 2019 года ГУ МВД России по Алтайскому краю в отношении Цзи Кая вынесено решение о депортации за пределы Российской Федерации, в связи с невыездом его из Российской Федерации. Из содержания решения следует, что согласно учетам УВМ ГУ МВД России по Алтайскому краю от 18 апреля 2019 года сведения о пересечении Государственной границы в отношении гражданина КНР Цзи Кая отсутствуют. Цзи Кай в установленный законом срок не выехал из Российской Федерации, в связи с чем законных оснований для пребывания на территории Российской Федерации не имеет.
Кроме того, 18 апреля 2019 года решением ГУ МВД России по Алтайскому краю Цзи Кай помещен в Центр временного содержания иностранных граждан ГУ МВД России по Алтайскому краю. В Железнодорожный районный суд г. Барнаула Алтайского края направлено заявление о содержании гражданина КНР Цзи Кая в Центре временного содержания иностранных граждан ГУ МВД России по Алтайскому краю, до исполнения решения о депортации.
Удовлетворяя требования о признании незаконными решений об аннулировании разрешения на временное проживание и депортации, суд первой инстанции указал, что не установлено обстоятельств, свидетельствующих о том, что установленные ограничения необходимы для обеспечения должного признания и уважения прав и свобод других лиц, для охраны государственной (национальной) безопасности, территориальной целостности, публичного (общественного) порядка, предотвращения преступления, защиты здоровья и нравственности населения (добрых нравов), удовлетворения справедливых требований морали и общего благосостояния в демократическом обществе, нарушают право на уважение семейной жизни. В удовлетворении требований о признании незаконным бездействия отказано, поскольку уведомление об аннулировании разрешения на временное проживание было вручено административному истцу.
Отменяя решение суда первой инстанции в части признания незаконными оспариваемых решений, и отказывая в удовлетворении требований, судом апелляционной инстанции обоснованно указано, что оспариваемые решения об аннулировании разрешения на временное проживание в Российской Федерации и о депортации приняты в соответствии с Федеральным законом от 25 июля 2002 года N 115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации". Факт предоставления подложного документа при оформлении разрешения на временное проживание в Российской Федерации, а именно справки об отсутствии судимости, установлен с достоверностью, подтверждается информацией, предоставленной Управлением Федеральной службы безопасности по Алтайскому краю и Генеральным консульством Российской Федерации в Шэньяне. Данных о наличии каких-либо исключительных объективных обстоятельств личного характера, которые бы подтверждали чрезмерное и неоправданное вмешательство Российской Федерации в личную семейную жизнь Цзи Кая в материалах дела не имеется. Нарушения положений статьи 8 Конвенции о защите прав человека и основных свобод допущено не было, сам по себе факт принятия миграционным органом в отношении иностранного гражданина оспариваемых решений не свидетельствует о вмешательстве в его личную жизнь при условии отсутствия доказательств чрезмерности последствий таких решений. Судом апелляционной инстанции учтено, что на территории Российской Федерации у Цзи Кая устойчивых семейных связей не имеется, а на территории Китайской Народной Республики у Цзи Кая имеется законная супруга - гражданка Китайской Народной Республики ФИО8. В части отказа в удовлетворении требований о признании незаконным бездействия судебная коллегия с выводами суда первой инстанции согласилась.
Выводы судебной коллегии являются правильными, обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела установлены правильно, соответствуют материалам дела, нормы материального права применены правильно.
Не могут быть приняты во внимание доводы кассационной жалобы о необоснованности вывода суда апелляционной инстанции об отсутствии устойчивых семейных связей на территории Российской Федерации, а также о том, что судом апелляционной инстанции не дана оценка справке, выданной ОП "Приобский" МУ МВД России "Бийское", согласно которой Цзи Кай проживал по адресу: "адрес" с сожительницей ФИО9 и их общим сыном ФИО10, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, вели совместное хозяйство. Судебная коллегия правильно указала, что установление отцовства в отношении несовершеннолетнего не может рассматриваться как факт, порождающий безусловное право иностранного гражданина проживать на территории Российской Федерации. Представленная справка обоснованно не была принята во внимание судом апелляционной инстанции, поскольку не отвечает признаку допустимости, установленному статьей 61 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации, не содержит даты выдачи. В соответствии со статьей 13 Федерального закона от 07 февраля 2011 года N 3-ФЗ "О полиции" сотрудникам полиции не предоставлено право проведения проверок с целью выдачи справок о совместном проживании и ведении общего хозяйства гражданами. Иных доказательств, отвечающих признакам относимости и допустимости, подтверждающих наличие длительных семейных связей, в ходе рассмотрения дела в суде первой или апелляционной инстанции представлено не было.
Являются необоснованными доводы кассационной жалобы о недоказанности обстоятельств, послуживших оснований для принятия решения об аннулировании разрешения на временное проживание. Указанные обстоятельства являлись предметом судебной проверки и оценки в суде первой и апелляционной инстанций, выводы являются правильными.
Согласно пункту 4 части 1 статьи 7 Федерального закона от 25 июля 2002 года N 115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации" разрешение на временное проживание иностранному гражданину не выдается, а ранее выданное разрешение аннулируется в случае, если данный иностранный гражданин представил поддельные или подложные документы либо сообщил о себе заведомо ложные сведения.
Согласно части 8 стать 67 Федерального закона от 25 июля 2002 года N 115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации", в соответствии с пунктом 28.4. Административного регламента, утвержденного Приказом МВД России от 27 ноября 2017 года N 891 "Об утверждении Административного регламента Министерства внутренних дел Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по выдаче иностранным гражданам и лицам без гражданства разрешения на временное проживание в Российской Федерации, а также форм отметки и бланка документа о разрешении на временное проживание в Российской Федерации" для получения разрешения иностранный гражданин подает в подразделение по вопросам миграции по месту предполагаемого проживания документ, выданный не ранее 3 месяцев на день подачи заявления о выдаче разрешения полномочным органом государства постоянного проживания, подтверждающий отсутствие судимости у заявителя.
Из материалов дела следует, что согласно ответу Генерального консульства Российской Федерации в Шэньяне от 10 августа 2018 года исх. N 478 по вопросу подтверждения факта легализации сроков об отсутствии судимости гражданами КНР, справка об отсутствии судимости, предоставленная заявителем Цзи Кай, от 15 марта 2017 года, являются сфальсифицированной. Указанные сведения предоставлены органом, уполномоченным в соответствии со статьей 27 Федерального закона от 05 июля 2010 года N 154-ФЗ "Консульский устав Российской Федерации" на проведение процедуры легализации иностранных официальных документов. Консульской легализации подлежат документы, которые были совершены на территории одного из государств и должны быть представлены на территории другого государства.
В силу статьи 1 Федерального закона от 03 апреля 1995 года N 40-ФЗ "О Федеральной службе безопасности" задача по обеспечению безопасности Российской Федерации возложена на Федеральную службу безопасности Российской Федерации.
В соответствии с пунктом "р" статьи 12 Федерального закона от 03 апреля 1995 года N 40-ФЗ "О Федеральной службе безопасности" органы федеральной службы безопасности обязаны участвовать в соответствии с законодательством Российской Федерации в решении вопросов, касающихся приема в гражданство Российской Федерации и выхода из него, въезда на территорию Российской Федерации и выезда за ее пределы граждан Российской Федерации, иностранных граждан и лиц без гражданства, а также режима пребывания иностранных граждан и лиц без гражданства на территории Российской Федерации.
Управление ФСБ России по Алтайскому краю является компетентным органом в области обеспечения безопасности Российской Федерации, имеющим право оценивать деятельность иностранного гражданина с точки зрения создания им угрозы национальной безопасности и устанавливать в отношении иностранного гражданина указанные в законе основания, препятствующие выдаче ему разрешения на временное проживание и вида на жительство, следовательно, информация Управления ФСБ России по Алтайскому краю, являясь обязательной для исполнения ГУ МВД России по Алтайскому краю, послужила основанием для принятия ГУ МВД России по Алтайскому краю оспариваемых решений.
С учетом изложенного, судами было установлено, что при проведении проверки Управлением ФСБ по Алтайскому краю был установлен факт фиктивности справки об отсутствии судимости, предоставленной гражданином КНР Цзи Каем при подаче заявления о выдаче разрешении на временное проживание, о чем было направлено сообщение в Управление по вопросам миграции ГУ МВД Росси по Алтайскому краю, выводы судебной коллегии о законности принятого решения об аннулировании разрешения на временное проживание в Российской Федерации являются правильными.
Доводы кассационной жалобы о том, что в ходе рассмотрения дела не был проверен факт наличия судимости у Цзи Кая не свидетельствует о незаконности апелляционного определения, поскольку основанием для принятия решения об аннулировании разрешения на временное проживание послужило не наличие судимости или сообщение ложных сведений о ее наличии или отсутствии, а факт предоставления подложного или поддельного документа.
Доводы кассационной жалобы о чрезмерном ограничении прав и свобод административного истца вследствие принятых решений, не могут являться основанием для отмены апелляционного определения, поскольку указанные доводы обстоятельствами дела не подтверждены.
В пунктах 68 - 70 постановления Европейского Суда по правам человека от 27 сентября 2011 года "Дело "Алим (Alim) против Российской Федерации" (жалоба N 39417/07) Европейский Суд указал на то, что статья 8 Конвенции защищает право на установление и развитие отношений с иными людьми и окружающим миром и иногда может затрагивать вопросы социальной идентичности лица. Совокупность социальных связей между оседлыми мигрантами и обществом, в котором они проживают, частично составляет понятие "личной жизни" в значении статьи 8 Конвенции.
Несмотря на наличие или отсутствие "семейной жизни", выдворение оседлого мигранта, таким образом, приводит к нарушению его права на уважение "частной жизни". От обстоятельств конкретного дела зависит, на каком аспекте Европейскому Суду будет необходимо сосредоточить свое внимание: "семейной жизни" или "личной жизни".
Суд апелляционной инстанции, оценивая представленные доказательства в их совокупности, пришел к обоснованному выводу, что доказательств наличия тесных семейных связей у гражданина Цзи Кая на территории Российской Федерации не представлено. Кроме того, установлено и не опровергнуто в кассационной жалобе, что связи Цзи Кая с Китайской Народной Республикой, на территорию которой он неоднократно выезжал, не утрачены, он состоит в зарегистрированном браке с гражданкой КНР, до 2017 года его пребывание на территории Российской Федерации носило временный характер. Оспариваемые решения приняты уполномоченным органом в пределах предоставленных полномочий и на основании информации компетентного органа о наличии оснований, предусмотренных Федеральным законом, с соблюдением порядка принятия решений. Выводы судебной коллегии мотивированы, материалам дела соответствуют, постановлены с учетом правовых позиций, высказанных Конституционным Судом Российской Федерации и Верховным Судом Российской Федерации, нарушений норм материального или процессуального права в ходе рассмотрения дела не допущено.
Доводы в части выводов суда об отказе в удовлетворении требований о признании незаконным бездействия кассационная жалоба не содержит.
Оснований для отмены апелляционного определения по доводам, изложенным в кассационной жалобе, судебная коллегия не усматривает.
На основании изложенного, руководствуясь 329, 330 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации, определила:
апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Алтайского краевого суда от 25 сентября 2019 года оставить без изменения, кассационную жалобу - без удовлетворения.
Председательствующий
Судьи
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.