Московский городской суд в составе председательствующего судьи Ткачука Н.Н., с участием прокурора Найпак О.Л., защитника - адвоката Кулаковой Е.М., представившей удостоверение N ... и ордер N ... от ... года, при помощнике судьи Довмалян Л.Ю., рассмотрел в открытом судебном заседании апелляционную жалобу обвиняемого Гулиева К.Х.о. на постановление судьи Никулинского районного суда города Москвы от 30 января 2020 года, которым установлен срок ознакомления обвиняемого Гулиева К.Х. оглы и его защитника с материалами уголовного дела.
Заслушав доклад судьи Ткачука Н.Н, выслушав выступление защитника Кулаковой Е.М, поддержавшей доводы апелляционной жалобы, а также мнение прокурора Найпак О.Л, полагавшей постановление оставить без изменения, суд
УСТАНОВИЛ:
в производстве 2 отдела СЧ по РОПД СУ УВД по ЗАО ГУ МВД России по городу Москве находится уголовное дело, возбужденное 12 марта 2019 года по признакам преступлений, предусмотренных п. п. "а", "б" ч. 3 ст. 111, ч. 2 ст. 213 УК РФ.
В Никулинский районный суд города Москвы поступило ходатайство следователя об установлении срока - "до двух рабочих дней", ознакомления обвиняемого Гулиева и его защитника с материалами уголовного дела.
Судья, частично удовлетворив ходатайство, установилсрок ознакомления обвиняемого Гулиева и защитника с материалами уголовного дела до 18 часов 5 февраля 2020 года.
В апелляционной жалобе обвиняемый Гулиев просит постановление судьи отменить, поскольку он является гражданином Азербайджанской Республики и, несмотря на владение им русским языком, ему не предоставлен переводчик.
Проверив представленные материалы и выслушав мнения сторон, суд апелляционной инстанции приходит к выводу о законности и обоснованности обжалуемого судебного решения.
В силу ч. 3 ст. 217 УПК РФ обвиняемый и его защитник не могут ограничиваться во времени, необходимом им для ознакомления с материалами уголовного дела. Если обвиняемый и его защитник, приступившие к ознакомлению с материалами уголовного дела, явно затягивают время ознакомления с указанными материалами, то на основании судебного решения устанавливается определенный срок для ознакомления с материалами уголовного дела.
В оспариваемом судебном решении приведено его фактическое и правовое обоснование, которое мотивировано ссылками на конкретные обстоятельства дела, а также на нормы материального и процессуального права.
Так, суд первой инстанции учел объем материалов уголовного дела (3 тома), а также динамику и продолжительность ознакомления обвиняемого и его защитника с этими материалами в период с 20 января 2020 года по 24 января 2020 года.
Судом правомерно обращено внимание на то, что в указанный выше временной период обвиняемый Гулиев и его защитник, недобросовестно реализуя право на ознакомление с материалами уголовного дела, явно злоупотребляют предоставленными им процессуальными правами. В частности, обвиняемый Гулиев отказался от ознакомления с материалами уголовного дела, а защитник, в свою очередь, - не приступал к ознакомлению с этими материалами вовсе.
Исходя из этого, вывод судьи об отсутствии каких-либо уважительных причин, препятствовавших участникам уголовного судопроизводства со стороны защиты эффективно реализовать свои процессуальные права при выполнении требований ст. 217 УПК РФ, является верным.
Следовательно, судья пришел к правильному выводу о том, что обвиняемый Гулиев и его защитник явно затягивают время ознакомления с материалами уголовного дела.
Срок, установленный по результатам рассмотрения соответствующего ходатайства следователя, является разумным.
Обжалуемое постановление судьи принято с соблюдением норм действующего законодательства, регламентирующих рассмотрение и разрешение данного правового вопроса, и соответствует требованиям ч. 4 ст. 7 УПК РФ.
Довод жалобы о непредставлении обвиняемому Гулиеву переводчика несостоятелен. Из материалов проверки усматривается, что в ходе досудебного производства Гулиев неоднократно заявлял, что русским языком он владеет и в услугах переводчика не нуждается. О своем владении русским языком Гулиев сообщил и в поданной им апелляционной жалобе.
Изложенное выше с очевидностью свидетельствует о том, что уровень владения Гулиевым языком, на котором ведется уголовное судопроизводство, то есть русским языком, является достаточным для осуществления предоставленных ему прав.
При таких обстоятельствах суд апелляционной инстанции не усматривает нарушений уголовно-процессуального закона, влекущих отмену или изменение судебного решения по доводам апелляционной жалобы.
Руководствуясь ст. ст. 389.13, 389.20, 389.28, 389.33 УПК РФ, суд
ПОСТАНОВИЛ:
постановление судьи Никулинского районного суда города Москвы от 30 января 2020 года об установлении срока ознакомления обвиняемого Гулиева К.Х. оглы и его защитника с материалами уголовного дела оставить без изменения, а апелляционную жалобу - без удовлетворения.
Судья
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.