Судья Восьмого кассационного суда общей юрисдикции Булычева С.Н., рассмотрев жалобу защитника Максимова Ю.А., действующего на основании доверенности в защиту Ли Дэчуань, на вступившие в законную силу постановление судьи Газимуро-Заводского районного суда Забайкальского края от 23 октября 2019г. и решение судьи Забайкальского краевого суда от 5 декабря 2019г., вынесенные в отношении Ли Дэчуань по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 2 ст. 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, установил:
постановлением судьи Газимуро-Заводского районного суда Забайкальского края от 23 октября 2019г, оставленным без изменения решением судьи Забайкальского краевого суда от 5 декабря 2019г, гражданин "данные изъяты" Ли Дэчуань признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 2 ст. 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (далее - КоАП РФ), с назначением административного наказания в виде административного штрафа 2000 рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации с помещением в Центр временного содержания иностранных граждан, подлежащих административному выдворению, депортации и реадмиссии за пределы Российской Федерации ГУ МВД России по Забайкальскому краю.
В жалобе, поданной в Восьмой кассационный суд общей юрисдикции, защитник Максимов Ю.А. просит об отмене указанных судебных актов как незаконных.
Изучение материалов дела об административном правонарушении и доводов жалобы заявителя позволяет прийти к следующим выводам.
Основанием привлечения гражданина "данные изъяты" Ли Дэчуань к административной ответственности по ч.2 ст. 18.8 КоАП РФ послужили выводы о том, что заявленная им цель поездки (деловая) в визе для въезда в Российскую Федерацию не соответствует фактически осуществляемой им в период пребывания на территории Российской Федерации, что выявлено сотрудниками органа государственного контроля (надзора) 22 октября 2019г.
С выводами районного суда согласился краевой суд.
Однако с выводом судебных инстанций о доказанности вины Ли Дэчуань согласиться нельзя.
Исходя из положений ч. 1 ст. 1.6 КоАП РФ обеспечение законности при применении мер административного принуждения предполагает не только наличие законных оснований для применения административного наказания, но и соблюдение установленного законом порядка привлечения лица к административной ответственности.
В силу статьи 26.2 КоАП РФ доказательствами по делу об административном правонарушении являются любые фактические данные, на основании которых судья, орган, должностное лицо, в производстве которых находится дело, устанавливают наличие или отсутствие события административного правонарушения, виновность лица, привлекаемого к административной ответственности, а также иные обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела.
Эти данные устанавливаются протоколом об административном правонарушении, иными протоколами, предусмотренными настоящим Кодексом, объяснениями лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, показаниями потерпевшего, свидетелей, заключениями эксперта, иными документами, а также показаниями специальных технических средств, вещественными доказательствами.
В силу ч. 3 ст. 26.2 КоАП РФ не допускается использование доказательств, в том числе и протокола об административном правонарушением, полученных с нарушением закона.
В соответствии с ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
В соответствии с ч. 3 ст. 28.2 КоАП РФ при составлении протокола об административном правонарушении физическому лицу или законному представителю юридического лица, в отношении которых возбуждено дело об административном правонарушении, а также иным участникам производства по делу разъясняются их права и обязанности, предусмотренные настоящим Кодексом, о чем делается запись в протоколе.
Из материалов дела не усматривается, что Ли Дэчуань владеет русским языком, вместе с тем положения ч.2 ст. 24.2 КоАП РФ ему не разъяснены. При этом при составлении протокола об административном правонарушении и при рассмотрении дела районным судом Ли Дэчуань был предоставлен переводчик.
В соответствии с ч. 4 ст. 28.2 КоАП РФ физическому лицу или законному представителю юридического лица, в отношении которых возбуждено дело об административном правонарушении, должна быть предоставлена возможность ознакомления с протоколом об административном правонарушении. Указанные лица вправе представить объяснения и замечания по содержанию протокола, которые прилагаются к нему.
В п. 4 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24 марта 2005 г. N 5 "О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях" разъяснено, что существенным недостатком протокола является отсутствие данных, прямо перечисленных в ч. 2 ст. 28.2 КоАП РФ, и иных сведений в зависимости от их значимости для конкретного дела об административном правонарушении (например, отсутствие данных о том, владеет ли лицо, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, языком, на котором ведется производство по делу, а также данных о предоставлении переводчика при составлении протокола и т.п.).
Таким образом, непредставление физическому лицу или его законному представителю, а также представителю юридического лица перевода протокола об административном правонарушении нарушает право на ознакомление с протоколом и с материалами дела, лишает возможности представить объяснения и замечания по содержанию протокола, право выступать и давать разъяснения, заявлять ходатайства и отводы, то есть, по существу, лишает права на защиту.
Следовательно, отсутствие перевода протокола в случае, когда дело об административном правонарушении возбуждено в отношении лица, не владеющего языком, на котором ведется производство по делу, является основанием для возврата судом протокола и материалов дела в соответствии с п. 4 ч. 1 ст. 29.4 КоАП РФ вне зависимости от того, заявлено ли ходатайство о переводе (Ответы на вопросы о практике применения судами Кодекса РФ об административных правонарушениях, жилищного и земельного законодательства, иных Федеральных законов, утверждённые постановлением Президиума Верховного Суда РФ от 23 ноября 2005г.). Не соглашаясь с доводами жалобы защитников о невручении Ли Дэчуань копии протокола об административном правонарушении в переводе на китайский язык, краевой суд указал, что протокол переведён ему на родной язык в устной форме, что подтверждается соответствующей записью в протоколе. Выводы суда не имеют подтверждения. Протокол об административном правонарушении от 22 октября 2019г. (л.д.3) не содержит записи о переводе прокола лицу, в отношении которого он составлен, ни в устной форме, ни в письменной. Указания в протоколе на ознакомление лица с протоколом и вручение его копии не свидетельствуют о переводе процессуального документа на родной язык Ли Дэчуань.
КоАП РФ не предусматривает возможности устранить указанные нарушения путем возвращения протокола об административном правонарушении и других материалов дела в орган, должностному лицу, которые составили протокол, на стадии рассмотрения жалобы на вступившие в законную силу судебные акты, принятые по делу.
В соответствии с п. 4 ч. 2 ст. 30.17 КоАП РФ по результатам рассмотрения жалобы, протеста на вступившие в законную силу постановление по делу об административном правонарушении, решения по результатам рассмотрения жалоб, протестов выносится решение об отмене постановления по делу об административном правонарушении, решения по результатам рассмотрения жалобы, протеста и о прекращении производства по делу при наличии хотя бы одного из обстоятельств, предусмотренных ст.ст. 2.9, 24.5 названного Кодекса, а также при недоказанности обстоятельств, на основании которых были вынесены указанные постановление, решение.
При таких обстоятельствах обжалуемые судебные акты законными признать нельзя, они подлежат отмене, производство по делу - прекращению на основании п. 4 ч.2 ст. 30.17 КоАП РФ, в связи с недоказанностью обстоятельств, на основании которых они вынесены.
Руководствуясь ст.ст.30.13 и 30.17 КоАП РФ, судья
постановил:
жалобу защитника Максимова Ю.А. удовлетворить.
Постановление судьи Газимуро-Заводского районного суда Забайкальского края от 23 октября 2019г. и решение судьи Забайкальского краевого суда от 5 декабря 2019г. отменить.
Производство по данному делу на основании п.4 ч.2 ст. 30.17 КоАП РФ прекратить.
Судья /подпись/ С.Н. Булычева
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.