Московский городской суд в составе председательствующего судьи фио, с участием прокурора отдела управления по надзору Генеральной прокуратуры РФ фио, обвиняемых фио ... фио ... фио, адвокатов фио, фио, фио, при помощнике судьи фио, рассмотрел в открытом судебном заседании апелляционные жалобы адвокатов фио, фио, фио на постановление Басманного районного суда адрес от дата, которым в отношении
.., родившегося дата в адрес, гражданина РФ, женатого, имеющего троих несовершеннолетних детей, неработающего, зарегистрированного по адресу: адрес, ранее не судимого,.., родившегося дата в адрес, гражданина РФ, женатого, имеющего несовершеннолетних и малолетних детей, неработающего, зарегистрированного по адресу: адрес, ранее не судимого,.., родившегося дата... в адрес ЧИАССР, гражданина РФ, женатого, имеющего несовершеннолетних и малолетних детей, неработающего, зарегистрированного по адресу: адрес, ранее не судимого, обвиняемых в совершении преступлений, предусмотренных ч.3 ст.222, ст.317 УК РФ, продлен срок содержания под стражей на 03 месяца 00 суток, а всего до 05 месяцев 00 суток, то есть... до дата,... до дата.
Этим же постановлением суда продлен срок содержания под стражей фио, судебное решение в отношении которого не обжаловалось.
Изучив представленные материалы, выслушав выступления обвиняемых.., их адвокатов фио, фио, фио, поддержавших доводы апелляционных жалоб; мнение прокурора фио, возражавшей против доводов апелляционных жалоб и считавшей необходимым постановление суда оставить без изменения, суд апелляционной инстанции
УСТАНОВИЛ:
дата органом следствия возбуждено уголовное дело по ч.2 ст.222, ст.317 УК РФ.
дата органом следствия возбуждено уголовное дело по п.п. "а, ж" ч.2 ст.105, ч.2 ст.222 УК РФ.
Указанные уголовные дела соединены в одно производство.
дата.., а дата... фио были задержаны по подозрению в совершении указанных преступлений в порядке ст. ст. 91, 92 УПК РФ.
дата.., а дата... фио предъявлено обвинение по ч.3 ст.222, ст.317 УК РФ.
дата фио... фио,... фио в установленном законом порядке избрана мера пресечения в виде заключения под стражу, при этом фио... фио до дата,... фио до дата.
Срок предварительного следствия по делу продлен в установленном законом порядке до дата.
Следователь с согласия соответствующего руководителя следственного органа обратился в суд с ходатайствами о продлении обвиняемым фио... фио,... фио срока содержания под стражей, поскольку окончить расследование к указанному сроку не представляется возможным в связи с необходимостью выполнения ряда следственных и процессуальных действий, а именно: завершить осмотр изъятых в ходе обысков электронных устройств, допросить более 13 свидетелей, истребовать результаты ОРМ, получить заключения экспертиз, в полном объеме собрать характеризующий материал на обвиняемых.
При этом следствием учтено, что основания для избрания фио... фио,... фио меры пресечения в виде заключения под стражу в настоящее время не изменились и не отпали, поскольку они обвиняются в совершении тяжкого и особо тяжкого преступлений, за которые предусмотрено наказание в виде лишения свободы вплоть до пожизненного срока, им известны сведения об участниках уголовного судопроизводства, все соучастники организованной группы не установлены и не задержаны, в связи с чем по-прежнему имеются основания полагать, что, находясь на свободе, они могут скрыться от следствия и суда, оказать воздействие на участников уголовного судопроизводства, уничтожить доказательства, иным образом воспрепятствовать производству по делу.
Постановлением от дата Басманный районный суд адрес, признав доводы ходатайств законными и обоснованными, продлил срок содержания под стражей обвиняемых фио... фио... фио на периоды, указанные в постановлениях следователя.
В апелляционной жалобе адвокат фио в защиту обвиняемого... фио считает, что постановление суда противоречит основополагающим принципам международного права. В обоснование доводов жалобы указывает, что судом по надуманным основаниям отклонены ходатайства защитников о предоставлении фио... фио переводчиков, поскольку они в недостаточной степени владеют русским языком. При этом суд не разъяснил обвиняемым право давать показания и объясняться на родном языке или языке, которым они владеют, и право пользоваться помощью переводчика бесплатно. Основным лейтмотивом ходатайства следователя является обвинение в совершении тяжкого и особо тяжкого преступлений. Однако одна только тяжесть обвинения не может служить основанием для длительного содержания под стражей. Выводы суда о совершении обвиняемым действий, указанных в ст.97 УПК РФ, не подтверждены. Справка-меморандум по результатам ОРМ не подтверждена никакими сведениями, доказательств изложенной в ней информации не представлено и не имеется. Таким образом, продление срока содержания под стражей... фио является необоснованным. Суд не опирался на презумпцию в пользу освобождения, продление срока содержания под стражей осуществлено практически автоматически. Постановление суда не мотивировано. В нем не указано, почему в отношении обвиняемых должна быть оставлена без изменения самая строгая мера пресечения и не может быть применена более мягкая мера пресечения. В постановлении не приведены результаты исследования конкретных доказательств, обосновывающих продление срока действия меры пресечения, оценка судом этих обстоятельств и доказательств с изложением мотивов принятого решения. При этом подписка о невыезде и надлежащем поведении, личное поручительство, залог и домашний арест могли быть применены в данном деле. Суд обязан был рассмотреть возможность их применения, однако этого не сделал.
Учитывая все указанные факты и отсутствие реальных данных, доказывающих, что... фио может скрыться, продолжительное содержание под стражей обвиняемых является необоснованным. С учетом изложенного адвокат просит постановление суда в отношении... отменить, освободить его из-под стражи.
В апелляционной жалобе адвокат фио в защиту обвиняемого фио считает постановление суда не соответствующим требованиям ч.4 ст.7 УПК РФ, подлежащим отмене. В обоснование доводов жалобы указывает, что фио был задержан с грубым нарушением уголовно-процессуального закона, поскольку он был задержан на основании результатов ОРД, очевидцы не указывали на него как на лицо, совершившее преступление. Таким образом, задержание фио было произведено по надуманному основанию, в протокол задержания внесены заведомо несоответствующие действительности сведения. Суд не дал оценку наличию оснований и соблюдению порядка задержания обвиняемого, проигнорировал доводы защиты об отсутствии оснований для продления меры пресечения в виде заключения под стражу. Суд продлил меру пресечения фио на основании результатов ОРМ, которые не проверены ни судом, ни следственным путем. Ни заключение специалиста, ни протокол допроса потерпевшего не содержат сведений о причастности... к совершению преступления. С учетом изложенного адвокат просит постановление суда в отношении... отменить, освободить его.
В апелляционной жалобе адвокат фио в защиту обвиняемого... считает постановление суда незаконным, необоснованным, вынесенным с нарушением норм уголовно-процессуального права. В обоснование доводов жалобы указывает, что суд не следовал принципу беспристрастности и объективности, не учел доводы защиты, грубо нарушил право фио на защиту, в основу постановления положил голословные доводы следствия. Большая часть постановления суда содержит сведения, изложенные в ходатайстве следователя, а не обстоятельства, установленные в ходе судебного разбирательства. Доводы следствия и суда не конкретизированы. В отношении фио нет вступившего в законную силу приговора, что делает невозможным продолжение преступной деятельности. Суду не представлены доказательства предусмотренных законом оснований для продления срока содержания под стражей, следовательно, доводы суда в этой части не подтверждены объективными доказательствами. При этом отсутствуют достоверные сведения, подтверждающие доводы следствия. Судом незаконно было отказано в удовлетворении ходатайства защиты об обеспечении... переводчиком, что не согласуется с правовой позицией законодательства и грубо нарушает принцип равноправия и состязательности сторон. фио является жителем адрес, по национальности ингуш, его родным языком является ингушский, он недостаточно владеет языком, на котором ведется производство по делу. С учетом изложенного адвокат просит постановление суда в отношении фио отменить.
Проверив представленные материалы, выслушав выступления сторон, изучив представленные документы и обсудив доводы апелляционных жалоб, суд апелляционной инстанции приходит к следующему.
В соответствии с ч. 1 ст. 108 УПК РФ заключение под стражу в качестве меры пресечения применяется по судебному решению в отношении подозреваемого или обвиняемого в совершении преступлений, за которые уголовным законом предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок свыше трех лет при невозможности применения иной, более мягкой меры пресечения.
Согласно ч.2 ст.109 УПК РФ в случае невозможности закончить предварительное следствие в срок до 2 месяцев и при отсутствии оснований для изменения или отмены меры пресечения этот срок может быть продлен судьей районного суда до 6 месяцев, а в отношении лиц, обвиняемых в совершении тяжких и особо тяжких преступлений, в случаях особой сложности уголовного дела и при наличии оснований для избрания этой меры пресечения, - до 12 месяцев.
Согласно ч.1 ст.110 УПК РФ мера пресечения отменяется, когда в ней отпадает необходимость, или изменяется на более строгую или более мягкую, когда изменяются основания для избрания меры пресечения, предусмотренные ст. ст. 97, 99 настоящего Кодекса.
Как видно из представленных материалов, при продлении фио... фио,... фио срока содержания под стражей суд первой инстанции учел объем процессуальных и следственных действий, которые необходимо выполнить для окончания производства по уголовному делу, а поэтому срок продления содержания под стражей обвиняемых для завершения запланированных органом следствия следственных действий является разумным, не выходящим за рамки срока предварительного следствия.
С учетом проведения большого объема следственных и процессуальных действий, в том числе экспертных исследований, а также значительного количества участников уголовного судопроизводства основания для вывода о неэффективности предварительного расследования и наличии грубой волокиты в расследовании уголовного дела отсутствуют.
При этом судом первой инстанции обосновано было отмечено, что оснований для изменения ранее избранной меры пресечения обвиняемому... не имеется с учетом степени тяжести инкриминируемых ему преступлений, за которые уголовным законом предусмотрено наказание на срок свыше трех лет лишения свободы, представленных суду материалов и расследуемых обстоятельств, а также данных о личности обвиняемого, а поэтому суд первой инстанции правильно пришел к выводу о том, что имеются достаточные основания полагать, что, находясь на свободе, он может скрыться от предварительного следствия или суда, продолжить заниматься преступной деятельностью, оказать давление на участников уголовного судопроизводства, уничтожить доказательства, иным путем воспрепятствовать производству по делу, что свидетельствует о невозможности беспрепятственного осуществления уголовного судопроизводства посредством применения в отношении него иной меры пресечения.
Также судом первой инстанции обосновано было отмечено, что оснований для изменения ранее избранной меры пресечения обвиняемому... не имеется с учетом степени тяжести инкриминируемых ему преступлений, за которые уголовным законом предусмотрено наказание на срок свыше трех лет лишения свободы, представленных суду материалов и расследуемых обстоятельств, а также данных о личности обвиняемого, а поэтому суд первой инстанции правильно пришел к выводу о том, что имеются достаточные основания полагать, что, находясь на свободе, он может скрыться от предварительного следствия или суда, продолжить заниматься преступной деятельностью, оказать давление на участников уголовного судопроизводства, уничтожить доказательства, иным путем воспрепятствовать производству по делу, что свидетельствует о невозможности беспрепятственного осуществления уголовного судопроизводства посредством применения в отношении него иной меры пресечения.
Кроме того, судом первой инстанции обосновано было указано, что оснований для изменения ранее избранной меры пресечения обвиняемому... фио не имеется с учетом степени тяжести инкриминируемых ему преступлений, за которые уголовным законом предусмотрено наказание на срок свыше трех лет лишения свободы, представленных суду материалов и расследуемых обстоятельств, а также данных о личности обвиняемого, а поэтому суд первой инстанции правильно пришел к выводу о том, что имеются достаточные основания полагать, что, находясь на свободе, он может скрыться от предварительного следствия или суда, продолжить заниматься преступной деятельностью, оказать давление на участников уголовного судопроизводства, уничтожить доказательства, иным путем воспрепятствовать производству по делу, что свидетельствует о невозможности беспрепятственного осуществления уголовного судопроизводства посредством применения в отношении него иной меры пресечения.
При таких обстоятельствах суд первой инстанции, вопреки доводам апелляционных жалоб, сделал обоснованный вывод о том, что основания и обстоятельства, учитываемые при избрании меры пресечения в виде заключения под стражу в отношении фио... фио... фио, предусмотренные ст. ст. 97, 99 УПК РФ, не изменились, и необходимость в сохранении каждому указанной меры пресечения не отпала.
Принимая решение по ходатайствам следствия, суд первой инстанции строго руководствовался требованиями уголовно-процессуального закона; выводы суда о необходимости продления в отношении фио... фио... фио срока содержания под стражей в качестве меры пресечения в постановлении мотивированы.
При этом суд первой инстанции учел, что в судебное заседание были представлены отвечающие требованиям закона ходатайства следователя о продлении срока содержания обвиняемых фио... фио... фио под стражей, а также необходимые материалы, подтверждающие изложенные в ходатайствах доводы.
Ходатайства составлены уполномоченным на то должностным лицом, в производстве которого находится уголовное дело, в рамках возбужденного уголовного дела, в установленные законом сроки и с согласия соответствующего руководителя следственного органа.
В ходатайствах следователя изложены сведения о следственных и иных процессуальных действиях, произведенных в период после избрания меры пресечения в виде заключения под стражу обвиняемым, которые выполнены не в полном объеме по объективным причинам с учетом большого объема запланированных для завершения расследования следственных действий, в том числе длительных и сложных экспертиз, а также основания и мотивы дальнейшего продления срока содержания обвиняемых под стражей, которые не изменились и не отпали.
При таких обстоятельствах суд первой инстанции обоснованно согласился с доводами ходатайств следствия о продлении срока содержания под стражей в отношении обвиняемых фио... фио... фио
Вопреки доводам апелляционных жалоб, постановление суда является обоснованным, содержит основанные на конкретных фактических обстоятельствах выводы об отсутствии оснований для изменения обвиняемым меры пресечения на более мягкую, решение об этом подробно мотивировано и подтверждается материалами уголовного дела, представленными в заседание суда апелляционной инстанции.
Вопреки доводам апелляционных жалоб адвокатов фио и фио, обоснованность подозрения в причастности фио... фио... фио к совершению инкриминируемых каждому деяний была проверена судом первой инстанции, что нашло свое отражение в обжалуемом постановлении суда, и подтверждается представленными материалами, которым нет оснований не доверять, в том числе справкам-меморандумам по результатам ОРД, представление которых на данной стадии уголовного судопроизводства является оправданным.
При этом вопросы виновности либо невиновности привлекаемых к уголовной ответственности лиц, правильности квалификации их действий, а также допустимости, достоверности и достаточности доказательств по делу, в том числе справок-меморандумов по результатам ОРД, не подлежат обсуждению ни при рассмотрении ходатайства следователя в суде первой инстанции, ни при апелляционном рассмотрении, поскольку являются предметом расследования уголовного дела и последующего рассмотрения его судом первой инстанции по существу.
Не согласиться с выводами суда первой инстанции у суда апелляционной инстанции оснований не имеется.
Порядок задержания фио... фио... фио, привлечения их в качестве обвиняемых и предъявления им обвинения органом предварительного следствия не нарушен.
Вопреки доводам апелляционной жалобы адвоката фио, протокол задержания фио составлен в соответствии с требованиями ст.92 УПК РФ, при наличии достаточных оснований для задержания его по подозрению в совершении преступлений, что следует из представленных материалов, в том числе материалов ОРД.
Судом первой инстанции учтены все данные о личности фио... фио... фио, которые могли повлиять на принятие судом решения по ходатайствам следователя, в том числе их возраст, состояние здоровья, семейное положение, положительные характеристики.
Каких-либо данных, свидетельствующих о наличии противопоказаний для нахождения обвиняемых под стражей, в представленных материалах не содержится и стороной защиты не представлено, как не имеется и соответствующих медицинских заключений о невозможности фио... фио... фио содержаться в условиях следственного изолятора. Напротив, из имеющихся в представленных материалах справок медицинской части следственных изоляторов по месту содержания под стражей обвиняемых следует, что состояние здоровья фио... фио... фио расценивается как удовлетворительное, заболеваний, препятствующих их содержанию под стражей, не выявлено.
Вопреки доводам апелляционных жалоб, суд первой инстанции создал необходимые и равные условия для исполнения сторонами процессуальных обязанностей и осуществления предоставленных прав, а также оценил доводы защиты об изменении обвиняемым меры пресечения на более мягкую и обоснованно не нашел оснований для этого, что следует из протокола судебного заседания и постановления суда. Оснований не согласиться с мотивированными выводами суда первой инстанции у суда апелляционной инстанции не имеется.
Нарушений уголовно-процессуального закона при рассмотрении ходатайств о продлении срока содержания под стражей в отношении фио... фио... фио, в том числе права на защиту обвиняемых, судом первой инстанции не допущено. Также не установлено нарушений прав, предусмотренных Конституцией РФ и Конвенцией о защите прав человека и основных свобод. Ходатайства следователя рассмотрены с соблюдением требований уголовно-процессуального закона и руководящих разъяснений Пленума Верховного суда РФ, регулирующих порядок продления срока содержания под стражей обвиняемых, с учетом индивидуального подхода к каждому обвиняемому, что следует из протокола судебного заседания и постановления суда.
Из протокола судебного заседания и из постановления суда также следует, что основополагающие принципы уголовного судопроизводства, в том числе принципы равенства и состязательности сторон, принцип презумпции невиновности, судом первой инстанции не нарушены.
Вопреки доводам апелляционных жалоб, фио... фио,... являются гражданами РФ и постоянно проживали и проживают на адрес, в связи с чем суд первой инстанции обоснованно отказал в удовлетворении ходатайств защитников о предоставлении обвиняемым переводчиков, услуги которых в данном случае не требовались, в связи с чем и разъяснение обвиняемым права объясняться на языке, которым они владеют, а также пользоваться помощью переводчика бесплатно нецелесообразно. Между тем, согласно протоколу судебного заседания положения ст.47 УПК РФ обвиняемым были разъяснены. Представленная в суд апелляционной инстанции стороной защиты справка об образовании... не опровергает выводов суда первой инстанции об отсутствии необходимости в предоставлении ему переводчика, поскольку он является гражданином РФ, постоянно проживал и проживает на адрес, обучался также на адрес.
Вопреки доводам адвоката фио, оснований сомневаться в достоверности постановления суда об отказе в удостоверении его замечаний на протокол судебного заседания не имеется, поскольку указанное постановление вынесено судом первой инстанции до поступления материала в суд апелляционной инстанции. При этом изложенные адвокатом фио замечания на протокол судебного заседания относительно отсутствия в нем возражений адвокатов на действия председательствующего, мотивированных позиций адвокатов по обсуждаемым в судебном заседании вопросам, а также отсутствия записи о неоднократном возвращении суда первой инстанции из совещательной комнаты по заявленному судье отводу не являются существенными и не влекут отмену итогового судебного решения. Заявленный председательствующему отвод был рассмотрен судом первой инстанции в установленном законом порядке с выслушиванием мнений всех участников процесса, удалением в совещательную комнату и вынесением соответствующего постановления.
Таким образом, постановление суда является законным, обоснованным и мотивированным, и оснований для его отмены или изменения по доводам, изложенным в апелляционных жалобах, в том числе оснований для изменения или отмены обвиняемым избранной меры пресечения суд апелляционной инстанции, вопреки доводам стороны защиты, не усматривает, в связи с чем доводы апелляционных жалоб адвокатов фио, фио, фио удовлетворению не подлежат.
На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 389.20, 389.28, 389.33 УПК РФ, суд апелляционной инстанции
ПОСТАНОВИЛ:
Постановление Басманного районного суда адрес от дата, которым продлен срок содержания под стражей в отношении обвиняемых... фио,..,... фио, оставить без изменения, а апелляционные жалобы адвокатов - без удовлетворения.
Председательствующий
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.