Судебная коллегия по гражданским делам Первого кассационного суда общей юрисдикции в составе
председательствующего судьи Асатиани Д.В, судей Рудых Г.М, Гольман С.В.
рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по ходатайству Ахмедовой Т.М. о разрешении принудительного исполнения на территории Российской Федерации решения Высокого суда правосудия Англии и Уэльса от ДД.ММ.ГГГГ, по кассационной жалобе Ахмедовой Т.М.
на определение Московского областного суда от 3 марта 2020 года и апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Первого апелляционного суда общей юрисдикции от 8 июля 2020 года, заслушав доклад судьи Рудых Г.М, выслушав представителя Ахмедовой Т.М. - Кузнецова Ю.И, поддержавшего доводы кассационной жалобы, возражения представителей Ахмедова Ф.Т.о. - Щеглову И.В, Рыбалко В.Д, установила:
Ахмедова Т.М. ходатайствовала о принудительном исполнении решения Высокого суда правосудия Англии и Уэльса от ДД.ММ.ГГГГ на территории Российской Федерации. В обосновании указала, что она и должник Ахмедов Ф.Т.о. состояли в зарегистрированном браке. Решением Высокого суда правосудия Англии и Уэльса от ДД.ММ.ГГГГ брак между ними расторгнут. Одновременно этим же решением произведен раздел нажитого между супругами в браке имущества. Решение является окончательным и вступило в законную силу согласно приказу от ДД.ММ.ГГГГ Высокого суда правосудия Англии и Уэльса. Должник проживает в Российской Федерации, от добровольного исполнения указанного решения уклоняется. Решение Высокого суда правосудия Англии и Уэльса от ДД.ММ.ГГГГ вступило в законную силу, и подлежит исполнению, в том числе принудительному.
Определением Московского областного суда от 3 марта 2020 года в удовлетворении ходатайства Ахмедовой Т.М. о принудительном исполнении на территории Российской Федерации решения Высокого суда правосудия Англии и Уэльса от ДД.ММ.ГГГГ, отказано.
Апелляционным определением судебной коллегии по гражданским делам Первого апелляционного суда общей юрисдикции от 8 июля 2020 года определение Московского областного суда от 3 марта 2020 года оставлено без изменения.
В кассационной жалобе Ахмедова Т.М. просит отменить определение Московского областного суда от 3 марта 2020 года и определение судебной коллегии по гражданским делам Первого апелляционного суда общей юрисдикции от 8 июля 2020 года, ссылается на несоответствие выводов судов фактическим обстоятельствам дела. Указала, что позиция, изложенная в оспариваемых судебных актах о невозможности исполнения на территории Российской Федерации решения иностранных судов по гражданским делам при условии отсутствия соответствующего международного договора, не основана на правоприменительной практике, неправильно определены и установлены обстоятельства, имеющие значение для дела, неправильно применены и истолкованы нормы процессуального права, не принята во внимание существующая судебная практика Верховного Суда Российской Федерации относительно данного спора.
Исследовав материалы дела, обсудив доводы кассационной жалобы, возражения, судебная коллегия не усматривает оснований для удовлетворения кассационной жалобы.
Согласно статье 379.7 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации основаниями для отмены или изменения судебных постановлений кассационным судом общей юрисдикции являются несоответствие выводов суда, содержащихся в обжалуемом судебном постановлении, фактическим обстоятельствам дела, установленным судами первой и апелляционной инстанций, нарушение либо неправильное применение норм материального права или норм процессуального права.
Таких нарушений при рассмотрении настоящего дела судами не допущено.
Как установлено судами и следует из материалов дела, брак между Ахмедовой Т.М. и Ахмедовым Ф.Т.о. расторгнут решением Высокого суда правосудия Англии и Уэльса от ДД.ММ.ГГГГ Этим же решением произведен раздел имущества, нажитого в период брака. Ахмедов Ф.Т.о. обязан выплатить Ахмедовой Т.М. 350000 000 фунтов стерлингов (т. 4 л.д. 227 - 255). О состоявшемся судебном решении должник знал, что не оспаривалось и его представителями. Ахмедова Т.М, предполагая наличие различного рода имущества должника на территории Российской Федерации, обратилась в суд с ходатайством о разрешении принудительного исполнения на территории Российской Федерации решения Высокого суда правосудия Англии и Уэльса от ДД.ММ.ГГГГ, поскольку названное решение не исполнено, и должник уклоняется от его исполнения.
Суд первой инстанции, с чем согласился суд апелляционной инстанции, руководствуясь положениями статьи 15 Конституции Российской Федерации, статей 409, 411 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, разъяснениями, содержащимися в пункте 5 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 31 октября 1995 года N 8 "О некоторых вопросах применения судами Конституции Российской Федерации при осуществлении правосудия", в пунктах 1, 16 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 10.10.2002 N 5 "О применении судами общей юрисдикции общепризнанных принципов и норм международного права и международных договоров Российской Федерации", с учетом исследованных доказательств, установив, что между Российской Федерацией и Соединенным Королевства Великобритании и Северной Ирландии не имеется договора о правовой помощи по гражданским делам, предусматривающего возможность признания и принудительного исполнения решений о взыскании денежных средств, тогда как решения иностранных судов могут быть признаны и исполнены на территории Российской Федерации только лишь при наличии международного договора, отказал в удовлетворении ходатайства о разрешении принудительного исполнения на территории Российской Федерации решения Высокого суда правосудия Англии и Уэльса от ДД.ММ.ГГГГ
Суд кассационной инстанции, проверяя законность судебных постановлений в пределах доводов кассационной жалобы, соглашается с выводами судов, поскольку они основаны на совокупности исследованных доказательств, соответствуют фактическим обстоятельствам дела.
Согласно части 1 статьи 409 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации решения иностранных судов признаются и исполняются в Российской Федерации, если это предусмотрено международным договором Российской Федерации.
В соответствии с частью 3 статьи 6 Федерального конституционного закона от 31 декабря 1996 года N 1-ФКЗ "О судебной системе Российской Федерации" обязательность на территории Российской Федерации постановлений судов иностранных государств, международных судов и арбитражей определяется международными договорами Российской Федерации.
По смыслу этих норм, принятых в развитие положений части 3 статьи 6 Федерального конституционного закона от 31 декабря 1996 года N 1-ФКЗ "О судебной системе в Российской Федерации", в случае отсутствия у Российской Федерации международного договора с государством, судом которого вынесено спорное решение, это решение не порождает каких-либо правовых последствий на территории Российской Федерации.
При этом суды исходили из того, что согласно сообщениям Министерства иностранных дел Российской Федерации, Министерства юстиции Российской Федерации (т. 8 л.д. 174 - 175, 179 - 180), какие-либо международные договоренности, основанные на принципах взаимности и вежливости, в области оказания правовой помощи по гражданским и семейным делам между Россией и Великобританией отсутствуют.
Учитывая разъяснения, содержащиеся в пункте 16 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 10 октября 2003 года N 5 "О применении судами общей юрисдикции общепризнанных принципов и норм международного права и международных договоров Российской Федерации", что в случае возникновения затруднений при толковании общепризнанных принципов и норм международного права, международных договоров Российской Федерации необходимо рекомендовать судам использовать акты и решения международных организаций, в том числе органов ООН и ее специализированных учреждений, а также обращаться в Правовой департамент Министерства иностранных дел Российской Федерации, в Министерство юстиции Российской Федерации (например, для уяснения вопросов, связанных с продолжительностью действия международного договора, составом государств, участвующих в договоре, международной практикой его применения), судебная коллегия приходит к выводу, что у судов не было оснований не принимать во внимание мнение Министерства иностранных дел Российской Федерации, Министерства юстиции Российской Федерации по указанному вопросу, а также давать оценку такому мнению, так как эти ведомства обладают соответствующей компетенцией в части толкования условий международных договоров и норм международного права.
Не может служить основанием для отмены судебных актов и ссылка в кассационной жалобе на необходимость применения по данному делу принципа взаимности и международной вежливости, поскольку возможность принудительного исполнения решения иностранного суда на территории Российской Федерации исходя из принципа взаимности и международной вежливости не предусмотрена гражданским процессуальным законодательством.
Доводы кассационной жалобы не содержат данных о допущенных судами нарушениях, которые признаются основанием для отмены судебных постановлений в кассационном порядке, направлены на иную оценку установленных судами обстоятельств и исследованных доказательств, в связи с чем, оснований для отмены обжалуемых судебных постановлений по доводам кассационной жалобы не имеется.
Несогласие с оценкой судами доказательств и установленными судами обстоятельствами не может служить основанием для пересмотра судебных постановлений в кассационном порядке, поскольку в соответствии с частью 3 статьи 390 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации кассационный суд общей юрисдикции не вправе устанавливать или считать доказанными обстоятельства, которые не были установлены либо были отвергнуты судом первой или апелляционной инстанции, предрешать вопросы о достоверности или недостоверности того или иного доказательства, преимуществе одних доказательств перед другими.
Не могут повлечь отмену решения суда доводы кассационной жалобы о рассмотрении дела в отсутствие представителя истца, заявившего ходатайство об отложении судебного заседания в связи с болезнью. Неявка представителя истца по причине болезни в соответствии со ст. 169 ГПК РФ не является безусловным основанием к отложению дела. Указанное обстоятельство не свидетельствует об уважительности неявки в судебное заседание истца лично или невозможности участия в деле другого представителя истца.
В силу норм действующего законодательства, отложение судебного заседания по ходатайству лица, участвующего в деле, является правом суда, но не его обязанностью, и такие ходатайства суд разрешает с учетом их обоснованности и обстоятельств дела. В настоящем деле суд апелляционной инстанций ходатайство об отложении судебного заседания рассмотрел, признал причину неявки неуважительной и в отложении судебного заседания отказал. Указанные обстоятельства не свидетельствуют о нарушении судом апелляционной инстанции норм процессуального права, тем самым не могут являться основанием для отмены судебного постановления.
Нарушений норм материального и процессуального права, вопреки доводам жалобы, влекущих отмену судебных постановлений, допущено не было.
При таких обстоятельствах, судебная коллегия по гражданским делам Первого кассационного суда общей юрисдикции не находит предусмотренных статьей 379.7 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации оснований для удовлетворения кассационной жалобы и отмены судебных постановлений.
Руководствуясь статьями 390, 390.1 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия по гражданским делам Первого кассационного суда общей юрисдикции
определила:
определение Московского областного суда от 3 марта 2020 года и апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Первого апелляционного суда общей юрисдикции от 8 июля 2020 года - оставить без изменения, кассационную жалобу Ахмедовой Т.М. - без удовлетворения.
Председательствующий:
Судьи:
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.