Судебная коллегия по гражданским делам Московского городского суда в составе:
председательствующего судьи фио, судей фио, фио, с участием прокурора фио, при помощнике судьи фио, рассмотрев в открытом судебном заседании по докладу судьи фио
гражданское дело N 2-1318/2020 по иску фио к фио о возвращении детей в государство постоянного проживания, по апелляционной жалобе фио
на решение Тверского районного суда адрес от дата, которым в удовлетворении иска фио отказано,
УСТАНОВИЛА:
Истец фио обратился в суд с иском к ответчику фио о возвращении детей в государство постоянного проживания, просил вернуть несовершеннолетних фио, паспортные данные, и фио, паспортные данные, в место постоянного проживания на адрес, ссылаясь на то, что ответчик без его согласия как отца детей перевезла их в Российскую Федерацию.
Решением Тверского районного суда адрес от дата в удовлетворении иска фио отказано.
Об отмене решения суда по доводам апелляционной жалобы просит истец, ссылаясь на то, что решение суда первой инстанции не является законным и обоснованным.
В соответствии с ч. 2 ст. 49 ГПК РФ представителями в суде, за исключением дел, рассматриваемых мировыми судьями и районными судами, могут выступать адвокаты и иные оказывающие юридическую помощь лица, имеющие высшее юридическое образование либо ученую степень по юридической специальности.
Как разъяснено в Обзоре судебной практики Верховного Суда Российской Федерации N 4 (2019), утвержденном Президиумом Верховного Суда Российской Федерации дата, в соответствии с чч. 1, 2 ст. 49 ГПК РФ, чч. 3, 6 ст. 59 АПК РФ, ч. 1 ст. 55 КАС РФ представителями в суде могут быть дееспособные лица, имеющие высшее юридическое образование или ученую степень по юридической специальности (за исключением дел, рассматриваемых мировыми судьями и районными судами в порядке, предусмотренном ГПК РФ). Представители должны представить суду документы о своем образовании или об ученой степени по юридической специальности, а также документы, удостоверяющие их статус и полномочия. Документы об образовании представляются в суд в подлиннике или в форме надлежащим образом заверенной копии.
Руководствуясь указанной нормой прав и разъяснениями Верховного Суда Российской Федерации, судебная коллегия не допустила к участию в судебном заседании суда апелляционной инстанции в качестве представителя фио Сорокина фио, в связи с отсутствием у фио высшего юридического образования, что было подтверждено фио в судебном заседании, и, соответственно, документа о высшем юридическом образовании либо ученой степени по юридической специальности.
В судебном заседании суда апелляционной инстанции истец фио доводы апелляционной жалобы поддержал, также заявил ходатайство о взыскании судебных издержек, возникших в связи с необходимостью в период с дата по дата приезжать в адрес для участия в судебных заседаниях.
Судебная коллегия, выслушав мнение о заявленном истцом ходатайстве ответчика фио, отказала в его удовлетворении, поскольку в соответствии с ч. 1 ст. 103.1 ГПК РФ заявление по вопросу о судебных расходах, понесенных в связи с рассмотрением дела в суде первой инстанции, не разрешенному при рассмотрении дела, может быть подано в суд, рассматривавший дело в качестве суда первой инстанции, в течение трех месяцев со дня вступления в законную силу последнего судебного акта, принятием которого закончилось рассмотрение дела. Следовательно, с заявление о возмещении судебных расходов, понесенных на стадии рассмотрения дела судом первой инстанции, истец вправе обратиться в суд первой инстанции.
Ответчик фио доводы апелляционной жалобы истца не признала, поддержала доводы своего ранее представленного возражения на апелляционную жалобу, представитель УСЗН адрес по доверенности фио доводы апелляционной жалобы истца не признала.
Проверив материалы дела, выслушав участников процесса и заключение прокурора фио, которая полагала решение законным и обоснованным, не подлежащим отмене по доводам апелляционной жалобы истца, изучив доводы апелляционной жалобы истца и письменных возражений ответчика на апелляционную жалобу истца, судебная коллегия приходит к следующим выводам.
Судом установлено и из материалов дела следует, что дата в Бабушкинском отделе ЗАГС адрес фио и фио заключили брак, жене присвоена фамилия фио (запись в книге брачно-семейных записей за N 1621).
После заключения брака супруги стали проживать в адрес.
В период брака у фио и фио родились двое детей: фио, паспортные данные, и фио, паспортные данные.
В период с дата по дата фио дважды менял фамилию, имя и отчество, сначала с фио на фио Эдуардовича, затем с фио Эдуардовича на Вебер фио.
В дата вновь изменил фамилию, имя и отчество с Вебер фио на фио.
Решением районного суда Фюнфхаус адрес от дата брак фио (ранее - фио) фио и фио (добрачная фамилия - фио) Елены, зарегистрированный дата расторгнут по заявлению фио (фио) М.Э.
дата фио (на тот момент фио) и фио заключили брак в адрес.
В дата фио вместе с детьми фио и фио вернулась в Российскую Федерацию и стала проживать по адресу: адрес, в квартире принадлежащей на праве собственности ей (1/3 доля в праве) и ее семье.
дата фио вернулась вместе с детьми в адрес к фио
дата фио вместе с детьми выехала в Российскую Федерацию на постоянное место жительства и до настоящего времени на адрес не вернулась.
Решением мирового судьи судебного участка N 118 адрес от дата брак фио и фио расторгнут.
Рассматривая настоящее гражданское дело, суд по мотивам, изложенным в решении суда, пришел к выводу о неправомерности существа данного иска, сославшись на то, что имеется серьезный риск того, что возвращение детей создаст угрозу причинения им психологического вреда, а также на отсутствие исключительных обстоятельств, которые бы могли стать основанием для разлучения малолетних детей с матерью.
При этом суд принял во внимание сложившиеся между сторонами конфликтные отношения и закрепленный в Декларации прав ребенка, принятой дата Резолюцией 1386 (XIV) на 841-ом пленарном заседании Генеральной Ассамблеи ООН, принцип 6, согласно которому ребенок для полного и гармоничного развития его личности нуждается в любви и понимании, он должен, когда это возможно, расти на попечении и под ответственностью своих родителей и во всяком случае в атмосфере любви и моральной и материальной обеспеченности; малолетний ребенок не должен, кроме тех случаев, когда имеются исключительные обстоятельства, быть разлучаем со своей матерью.
В апелляционной жалобе истец указывает на то, что решение суда не является законным и обоснованным, что несовершеннолетние дети, незаконно перемещенные матерью из страны их постоянного проживания - адрес, должны быть возвращены в страну их и истца постоянного проживания.
В соответствии с ч. 1 ст. 195 ГПК РФ решение должно быть законным и обоснованным.
Как разъяснено в п. п. 2 и 3 постановлении Пленума Верховного Суда РФ от дата N 23 "О судебном решении", решение является законным в том случае, когда оно принято при точном соблюдении норм процессуального права и в полном соответствии с нормами материального права, которые подлежат применению к данному правоотношению, или основано на применении в необходимых случаях аналогии закона или аналогии права (ч. 1 ст. 1, ч. 3 ст. 11 ГПК РФ); решение является обоснованным тогда, когда имеющие значение для дела факты подтверждены исследованными судом доказательствами, удовлетворяющими требованиям закона об их относимости и допустимости, или обстоятельствами, не нуждающимися в доказывании (статьи 55, 59 - 61, 67 ГПК РФ), а также тогда, когда оно содержит исчерпывающие выводы суда, вытекающие из установленных фактов.
Разрешая заявленные истцом требования, суд обоснованно исходил из того, что спорные правоотношения регулируются Конвенцией о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей от дата, к которой Российская Федерация присоединилась дата Конвенции вступила в силу для России дата
адрес также присоединилась к указанной Конвенции, признала присоединение Российской Федерации к Конвенции, которая действует между указанными государствами с дата
В соответствии с пунктом а) ст. 3 Конвенции, перемещение или удержание ребенка рассматриваются как незаконные, они осуществляются с нарушением прав опеки, которыми были наделены какое-либо лицо, учреждение или иная организация, совместно или индивидуально, в соответствии с законодательством государства, в котором ребенок постоянно проживал до его перемещения или удержания.
Права опеки, упомянутые в пункте а), могут возникнуть, в частности, в соответствии с законом либо на основании судебного или административного решения, либо на основании соглашения, влекущего юридические последствия по законодательству этого государства.
В соответствии со ст. ст. 12, 13, 19, 20 Конвенции, если ребенок незаконно перемещен или удерживается в соответствии со ст. 3 и на момент начала процедур в судебном или административном органе Договаривающегося государства, в котором находится ребенок, со дня незаконного перемещения или удержания ребенка прошло менее одного года, этот орган обязан предписать немедленно возвратить ребенка.
Даже в том случае если процедуры начались по истечении срока в один год, указанного в предыдущем абзаце, судебный или административный орган также обязан предписать возвратить ребенка, если только не будет доказано, что ребенок адаптировался в новой среде.
Несмотря на положения предыдущей статьи, судебный или административный орган запрашиваемого государства не обязан предписывать возвращение ребенка, если лицо, учреждение или иная организация, выступающие против его возвращения, докажут, что: лицо, учреждение или иная организация, осуществлявшие заботу о ребенке, фактически не осуществляли свои права опеки на момент перемещения или удержания ребенка или дали согласие на его перемещение или удержание или впоследствии не выразили возражений против таковых; или имеется очень серьезный риск того, что возвращение ребенка создаст угрозу причинения ему физического или психологического вреда или иным образом поставит его в невыносимые условия.
Как разъяснено в Обзоре практики рассмотрения судами дел о возвращении ребенка на основании Конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей от дата, утвержденном Президиумом Верховного Суда РФ дата, с учетом приведенных выше норм Конвенции при разрешении дел о возвращении ребенка суды исследуют такие юридически значимые обстоятельства, как:
- наделено ли лицо, обратившееся в суд, правами опеки в соответствии с законодательством государства, в котором ребенок постоянно проживал до его перемещения или удержания, и осуществлялись ли им данные права в отношении ребенка;
- является ли государство, из которого ребенок был перемещен, его постоянным местом проживания;
- обстоятельства перемещения ребенка в Российскую Федерацию;
- имелось ли согласие другого родителя на перемещение ребенка, и, если имелось, на какой срок оно было дано.
Устанавливая наделено ли лицо, обратившееся в суд, правами опеки в соответствии с законодательством государства, в котором дети постоянно проживали до их перемещения, и осуществлялись ли им данные права в отношении детей, суд исследовал в качестве допустимого и относимого доказательства Мировое соглашением от дата, заключенное в рамках дела о расторжении брака, и утвержденным Районным судом адрес, согласно которому право опеки (право и обязанность по воспитанию и образованию, управлению имуществом, законному представительству) в отношении фио, паспортные данные, и фио, паспортные данные, остается за обоими родителями; в будущем, забота о детях, возлагается, в основном, на мать; отец обязуется, с дата до поступления дополнительных уведомлений, не позднее чем, достижения детьми способности самообеспечения, производить выплаты на содержание ежемесячно: сумма для фио, паспортные данные, и сумма - фио, паспортные данные, лично в руки матери; муж обязуется выплачивать жене с дата по дата алименты в размере сумма ежемесячно в порядке исполнения судебного решения.
Как указывал ответчик и не опроверг истец, в полном объеме фио указанные в Мировом соглашении суммы не выплачивал.
В период проживания фио с дата по дата вместе с детьми в Российской Федерации, фио выплачивал алименты в размере 11.500, сумма в месяц, то есть не в том объеме, который установлен Мировым соглашением от дата, утвержденным Районным судом адрес.
С дата фио проживает отдельно от детей по адресу: Австрия, 1100 Вена, Пернерсторфергассе 66, кв.7 (арендованное жильё).
Доказывая наличие обстоятельств, при которых судебный орган запрашиваемого государства не обязан предписывать возвращение ребенка, ответчик фио ссылалась на то, что фио фактически не осуществлял свои права опеки на момент перемещения детей, а также имеется серьезный риск того, что возвращение детей в Австрию создаст угрозу причинения им психологического вреда или иным образом поставит их в невыносимые условия, с учетом имеющихся у родителей конфликтных отношений и психологических особенностей детей.
В подтверждение своих доводов фио пояснила суду, что фио после повторного заключения брака никакой финансовой помощи семье помощи не оказывал, смотрел телевизор каждый день почти круглосуточно, делая ставки на спортивные мероприятия и выигрывая или проигрывая деньги, что мешало жене и детям спать ночью, из-за яркости экрана, фио завешивала детям спальные места, а сама уходила спать на полу в коридоре, так как при ярком освещении в ночное время спокойно спать было очень тяжело, и другого места уединиться не было; кухня в квартире была маленькой, примерно, метр на два метра площадью, в связи с чем между супругами постоянно возникали конфликты.
В дата у старшей дочери фио на фоне стресса появился синдром навязчивых состояний. фио обращалась к педиатру в адрес с вопросом возможных тиков у ребенка, педиатр дала направление на осмотр ребенка неврологом. К неврологу можно было попасть только в дата
Поскольку условия совместного проживания с фио были невозможны, что отразилось на здоровье старшей дочери фио, фио приняла решение покинуть Австрию вместе с детьми и вернуться на постоянное место жительства в Российскую Федерацию.
Оценив представленные сторонами доказательства, а также акт обследования условий жизни несовершеннолетних, составленный органом опеки и попечительства адрес Гольяново и Восточный УСЗН адрес по запросу суда, по правилам ст. 67 ГПК РФ - по своему внутреннему убеждению, основанному на всестороннем, полном, объективном и непосредственном исследовании имеющихся в деле доказательств на относимость, допустимость, достоверность каждого доказательства в отдельности, а также достаточность и взаимную связь доказательств в их совокупности, суд пришел к обоснованному выводу, что, поскольку согласно Мировому соглашению от дата, утвержденному Районным судом адрес, право опеки (право и обязанность по воспитанию и образованию, управлению имуществом, законному представительству) в отношении фио, паспортные данные, и фио, паспортные данные, остается за обоими родителями, при этом в будущем, забота о детях, возлагается, в основном, на мать; фио осуществлял права по предоставлению детям содержания не в объеме, предусмотренном Мировым соглашением; несовершеннолетние фио и фио являются гражданами Российской Федерации; матерью детей - фио, несовершеннолетним созданы все условия для полноценного проживания и развития, возможности получения образования и медицинской помощи; постольку оснований установленных Конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей от дата, для удовлетворения требований, заявленных фио, не имеется.
Оснований не согласиться с выводами суда первой инстанции по доводам апелляционной жалобы истца не имеется.
При рассмотрении дела судом первой инстанции все юридические значимые обстоятельства по делу определены верно, доказательства оценены судом по правилам ст. 67 ГПК РФ, выводы суда, изложенные в решении, соответствуют собранным по делу доказательствам и нормам материального права, регулирующим спорные правоотношения.
На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 328, 329 ГПК РФ, судебная коллегия,
ОПРЕДЕЛИЛА:
решение Тверского районного суда адрес от дата оставить без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения.
Председательствующий:
Судьи:
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.