Судебная коллегия по гражданским делам Московского городского суда в составе:
председательствующего судьи фио
судей фио, фио, при помощнике судьи фио, рассмотрев в открытом судебном заседании по докладу судьи фио
гражданское дело N 2-2476/2020 по исковому заявлению Филькина фио, действующего в своих интересах и в интересах несовершеннолетнего фио, фио, фио, действующего в своих интересах и в интересах несовершеннолетней фио, фио Маргарины Евгеньевны к наименование организации, наименование организации о защите прав потребителей, по апелляционной жалобе, с учетом дополнения, наименование организации, подписанной представителем по доверенности фио, на решение Зеленоградского районного суда адрес от дата, которым иск удовлетворен частично,
УСТАНОВИЛА:
Истцы фио, действующий в своих интересах и в интересах несовершеннолетнего фио, фио Е.В, фио, фио, действующий в интересах несовершеннолетней фио, обратились в суд с иском к ответчику наименование организации, наименование организации о защите прав потребителей, просили взыскать с ответчиков в пользу каждого из истцов денежную компенсацию в размере сумма, компенсацию морального вреда в размере 50.000, сумма в пользу каждого из истцов, ссылаясь на то, что вылет их рейса U6 3512 из Италии был задержан более чем на 3 часа без указания причин.
Решением Зеленоградского районного суда адрес от дата исковые требования удовлетворены частично, в пользу каждого из истцов с ответчика наименование организации взыскана денежная компенсация в размере сумма в рублях по курсу ЦБ РФ на дату исполнения решения суда.
В апелляционной жалобе, с учетом дополнения, ответчик наименование организации просит отменить решение суда, ссылаясь на его незаконность и необоснованность, отказать в удовлетворении требований истцов.
Стороны в судебное заседание суда апелляционной инстанции не явились; об апелляционном слушании дела извещены надлежащим образом с соблюдением требований закона (ст. ст. 113, 115 ГПК РФ, ст. 165.1 ГК РФ); о причинах своей неявки суду апелляционной инстанции не сообщили, доказательств уважительности причин неявки не представили, в связи с чем судебная коллегия считает возможным рассмотреть дело в их отсутствие.
Проверив материалы дела, изучив доводы апелляционной жалобы и дополнения к ней, судебная коллегия приходит к следующим выводам.
Судом установлено и из материалов дела следует, что дата фио и наименование организации (турагент) заключили договор N TUR22/03/2019-26 о подборе, бронировании и приобретении тура.
В состав тура, приобретенного турагентом для заказчика у туроператора наименование организации, входил, в том числе, перелет дата рейсом N U6 3512 авиакомпании "Уральские авиалинии" по маршруту Ламеция-Москва на 5 пассажиров, а именно: фио Филькина А.О, фио, фио Мамонтовой В.В, фио
В ответ на обращение фио наименование организации сообщило, что, по информации, полученной от наименование организации, плановое время прилета рейса U6 3512 от дата по маршруту Ламеция - Терме - Москва (Домодедово) время (дата); фактическое время прибытия рейса U6 3512 от дата по маршруту Ламеция - Терме - Москва (Домодедово) время (дата); плановое время вылета рейса U6 3512 - время; фактическое время вылета рейса - время.
Уральское МТУ Росавиации в ответ на обращение фио сообщило, что рейс U6 3512/ дата по маршруту Ламеция - Терме - Москва по расписанию вылетает в время, фактически вылетел в время. Прибытие воздушного судна в Москву по расписанию в время, фактически прибыл в Домодедово в время, задержка вылета составила время. Задержка рейса произошла по причине ожидания прибытия предыдущего рейса У6 3511/ дата из Домодедово. В Домодедово рейс задержался по технической причине. Задержка вылета рейса У6 3512/ дата по маршруту Ламеция - Терме - Москва увеличилась по причине иммиграционных и таможенных структур, что подтверждается справкой о регулярности выполнения данного рейса.
дата фио предъявил авиакомпании "Уральские авиалинии" претензию с требованием о выплате компенсации за задержку рейса, однако требования истца в добровольном порядке не были удовлетворены.
Разрешая заявленные истцами требования, суд правомерно руководствовался ст.1186 ГК РФ, определяя право, подлежащее применению к гражданско-правовым отношениям с участием иностранных лиц или гражданско-правовым отношениям, осложнённым иным иностранным элементом, ст.1211 ГК РФ о праве, подлежащем применению к договору при отсутствии соглашения сторон о выборе права, ст.1212 ГК РФ о праве, подлежащем применению к договору с участием потребителя, Регламентом Европейского Парламента и Совета ЕС от дата N 261/2004, постановлением Пленума Верховного Суда РФ от дата N 5 "О применении судами общей юрисдикции общепризнанных принципов и норм международного права и международных договоров Российской Федерации", ст.103 ГПК РФ о взыскании судебных расходов.
Удовлетворяя заявленные истцами требования в части, суд обоснованно исходил из того, что факт задержки рейса N U6 3512 вылетом дата по маршруту Ламеция - Терме - Москва более чем на 3 часа установлен в ходе судебного разбирательства и подтверждён материалами дела; ответчиком наименование организации доказательства, представленные истцами, не оспорены; каких-либо объективных причин, повлиявших на задержку рейса, не приведено, как и доказательств того, что длительная задержка авиарейса была вызвана чрезвычайными обстоятельствами, которых невозможно было избежать, даже в случае принятия всех разумных мер, а именно: обстоятельствами, находящимися вне фактического контроля авиаперевозчика, а потому, на основании пп."b" ст. 7 Регламента Европейского Парламента и Совета ЕС от дата N 261/2004, в связи с задержкой рейса истцов более чем на 3 часа, с ответчика в пользу каждого истца подлежит взысканию денежную компенсацию в сумме сумма в рублях по курсу ЦБ РФ на дату исполнения решения суда, поскольку в данном случае расходы по авиаперелётам полностью возлагаются на авиаперевозчика.
Заявленные требования о взыскании компенсации морального вреда в сумме сумма, сумма в пользу каждого истца, суд оставил без удовлетворения, поскольку в связи с применением к спорным правоотношениям норм Регламента Европейского Парламента и Совета ЕС от дата N 261/2004 нормы Закона РФ от дата N 2300-1 "О защите прав потребителей" применению не подлежат.
В соответствии со ст.103 ГПК РФ с ответчика в доход бюджета адрес была взыскана госпошлина в размере 5.391, сумма
В соответствии с ч. 1 ст. 327.1 ГПК РФ суд апелляционной инстанции рассматривает дело в пределах доводов, изложенных в апелляционных жалобе, представлении и возражениях относительно жалобы, представления.
Доводы апелляционной жалобы ответчика наименование организации о том, к спорным правоотношениям подлежит применению Воздушный кодекс РФ, а не Регламент Европейского Парламента и Совета ЕС от дата N 261/2004, кроме того, за качество услуг, в том числе предоставляемых третьими лицами, ответственность перед туристами несет туроператор, не являются основанием для отмены обжалуемого решения суда, поскольку основаны на ошибочном толковании норм материального права, применительно к спорным правоотношениям.
Кроме того, доводы ответчика наименование организации о том, что на него не распространяется действие Регламента Европейского Парламента и Совета ЕС от дата N 261/2004, поскольку он является российским перевозчиком, в то время как Российская Федерация не является членом ЕС, изучены судом и мотивированно отклонены.
Судебная коллегия соглашается с выводом суда о применении к данным правоотношениям положений Регламента Европейского Парламента и Совета ЕС от дата N 261/2004, поскольку авиаперевозка осуществлялась на территории разных государств: России и Италии; Италия является членом ЕС; указанный инцидент произошел на адрес, в связи с чем договор авиаперевозки носит международный характер.
Как указано в ст.19 Регламента Европейского Парламента и Совета ЕС от дата N 261/2004 он является обязательным в полном объёме и подлежит прямому применению во всех государствах - участниках Маастрихтского договора - членах ЕС, куда входит и Италия.
Указанные суждения суда признаются судебной коллегией по существу правильными, основанными на положениях закона, материалах дела и требованиях разумности, справедливости и добросовестности, в связи с чем предусмотренных гражданским процессуальным законом оснований к пересмотру решения суда по доводам апелляционной жалобы не имеется, так как никаких существенных нарушений норм материального или процессуального права со стороны суда первой инстанции из материалов дела не усматривается, а правовые основания для иной, отличной от суда первой инстанции, оценки собранных по делу доказательств в настоящем случае согласно закону отсутствуют.
Доводы апелляционной жалобы ответчика направлены на иную оценку представленных доказательств, при этом обоснованность выводов суда не опровергают. Размер денежной компенсации за задержку рейса определён судом с учётом конкретных обстоятельств дела и требований действующего законодательства.
Между тем, довод апелляционной жалобы ответчика о том, что имеется вступившее в законную силу дата решение Останкинского районного суда адрес от дата (в редакции определения суда об исправлении описок от дата), которым исковые требования фио, фио, действующего также в интересах несовершеннолетней фио, к наименование организации о защите прав потребителей удовлетворены частично, с ответчика взыскана денежная компенсация в размере сумма в пользу каждого из истцов за задержку вылета дата рейса U6 3512 из Италии по маршруту Ламеция - Терме - Москва более чем на 3 часа без указания причин; что является основанием для отмены решения суда в части удовлетворения требований, заявленных истцами фио, фио, действующего также в интересах несовершеннолетней фио, и прекращения производства по делу по требованиям указанных истцов, является обоснованным.
В соответствии с абз. 2 ст. 220 ГПК РФ суд прекращает производство по делу в случае, если имеется вступившее в законную силу и принятое по спору между теми же сторонами, о том же предмете и по тем же основаниям решение суда или определение суда о прекращении производства по делу в связи с принятием отказа истца от иска или утверждением мирового соглашения сторон.
Поскольку решение Останкинского районного суда адрес от дата (в редакции определения суда об исправлении описок от дата) вступившее в законную силу дата принятое по спору между теми же сторонами, о том же предмете и по тем же основаниям, постольку решение Зеленоградского районного суда адрес от дата в части исковых требований фио, действующего в своих интересах и в интересах несовершеннолетней фио, фио к наименование организации о защите прав потребителей подлежит отмене с прекращением производства по делу в указанной части.
Судебное решение в остальной части должно быть оставлено без изменения, а апелляционная жалоба, с учетом дополнения, подлежит отклонению в связи с ее необоснованностью.
На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 328, 329 ГПК РФ, судебная коллегия,
ОПРЕДЕЛИЛА:
решение Зеленоградского районного суда адрес от дата в части исковых требований фио, действующего в своих интересах и в интересах несовершеннолетней фио, фио Маргарины Евгеньевны к наименование организации о защите прав потребителей, отменить; производство по иску фио, действующего в своих интересах и в интересах несовершеннолетней фио, фио Маргарины Евгеньевны к наименование организации о защите прав потребителей - прекратить; в остальной части решение Зеленоградского районного суда адрес от дата оставить без изменения, апелляционную жалобу, с учетом дополнения, наименование организации - без удовлетворения.
Председательствующий:
Судьи:
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.