Судебная коллегия по уголовным делам апелляционной инстанции Московского городского суда в составе:
Председательствующего Симагиной Н.Н, Судей Строевой Г.А, Симарова А.В, при помощниках судьи Макуеве А.Г, Бахвалове М.А, с участием:
прокурора апелляционного отдела уголовно-судебного управления прокуратуры г. Москвы Якубовской Т.Ю, адвоката Кузнецова Н.Н, осужденного Чжана Ю, переводчика Ц. Я.
рассмотрела в судебном заседании 10 и 29 июня 2021
года
апелляционные жалобы осужденного Чжана Ю, адвоката Кузнецова Н.Н, на
приговор Люблинского районного суда г. Москвы от 25 декабря 2020 года, которым
Чжан Ю, ранее не судимый -
- осуждён по ч. 1 ст. 105 УК РФ к 08 годам лишения свободы, с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима.
Мера пресечения осужденному Чжану Ю. до вступления приговора в законную силу оставлена прежней - в виде заключения под стражу.
Срок отбывания наказания исчисляется со дня вступления приговора в законную силу, т.е. с 29 июня 2021 года.
Также в срок отбытия наказания зачтено содержание осужденного Чжана Ю. под стражей с момента его фактического задержания и до дня вступления приговора в законную силу, т.е. в период с 10 января 2020 года до 29 июня 2021 года.
По делу решена судьба вещественных доказательств.
Заслушав доклад судьи Строевой Г.А, выслушав объяснения осужденного Чжана Ю. и адвоката Кузнецова Н.Н, поддержавших доводы апелляционных жалоб, просивших обжалуемый приговор отменить, уголовное дело возвратить прокурору, мнение прокурора Якубовской Т.Ю, высказавшей возражения на доводы апелляционных жалоб, полагавшей приговор суда оставить без изменения, судебная коллегия
УСТАНОВИЛА:
Приговором суда Чжан Ю. признан виновным в совершении убийства, т.е. умышленного причинения смерти другому человеку.
Преступление совершено при следующих обстоятельствах:
Так, Чжан Ю, 09 января 2020 года, в точно неустановленное время, в период с 21 час. 00 мин. по 21 час. 14 мин, будучи в состоянии алкогольного опьянения, находясь на лифтовой площадке четвертого этажа многоквартирного жилого дома по адресу: **, после закончившейся драки и в ходе продолжающейся ссоры с ранее ему знакомым П. Н.А, руководствуясь внезапно возникшими личными неприязненными отношениями к последнему, имея умысел на причинение смерти потерпевшему, действуя умышленно и осознавая общественно-опасный характер своих действий, нанес П. Н.А, приисканным для данной цели ножом, который, согласно заключению криминалистической судебной экспертизы N ** от 16 марта 2020 года, является кухонным ножом - хлеборезным, изготовленным промышленным способом, соответствующим ГОСТ Р 51015-97 "Ножи хозяйственные и специальные. Общие технические условия", имеющим хозяйственно-бытовое назначение и к холодному оружию не относящимся, один удар в область груди, то есть в область жизненно важных органов, причинив потерпевшему проникающее колото-резаное ранение груди с повреждением кожи, подкожно-жировой клетчатки, мышц, хрящевой части 4-го ребра, перикарда и восходящей аорты, осложнившегося гемотораксом и гемоперикардом, которое квалифицируется как тяжкий вред здоровью, по признаку опасности для жизни, и состоит в прямой причинно-следственной связи с наступлением смерти.
После нанесения вышеуказанного ранения потерпевшему П. Н.А, будучи уверенным, что смерть потерпевшего наступит на месте происшествия, не приняв мер к оказанию медицинской помощи последнему, Чжан Ю. покинул место происшествия, зайдя в квартиру N **, расположенную на том же этаже вышеуказанного дома.
Смерть П. Н.А. наступила в точно неустановленное время, в период с 21 час. 00 мин. по 21 час 16 мин. 09 января 2020 года на месте происшествия от проникающего колото-резаного ранения груди с повреждением кожи, подкожно-жировой клетчатки, мышц, хрящевой части 4-го ребра, перикарда и восходящей аорты, осложнившегося гемотораксом и гемоперикардом.
В судебном заседании Чжан Ю. виновным себя в предъявленном ему обвинении не признал.
На приговор суда поданы апелляционные жалобы:
- адвокатом Кузнецовым Н.Н, в защиту осужденного Чжана Ю, который указал на незаконность приговора, поскольку его выводы не подтверждаются достоверными доказательствами, и он основан на недопустимых доказательствах; считает, что в нарушение п. 11 постановления Пленума ВС РФ от 29.11.2016 N 55 "О судебном приговоре" суд не указал по каким основаниям при наличии противоречивых доказательств, принял одни из этих доказательств и отверг другие; полагает, что приговор содержит существенные нарушения уголовно-процес суального закона, которые лишением гарантированных прав защиты обусловили вынесение незаконного и необоснованного судебного решения; указывает, что осужденный является гражданином **, не владеющим рус ским языком; ссылается на положения ст. 18 УПК РФ; указывает, что предоставленные осужденному на стадии предварительного расследования переводчики его языком не владели, либо владели плохо, так, что он их не понимал, при этом Чжан Ю. неоднократно на родном языке заявлял, что не понимает перевода, а также что не может участвовать в следственных действиях по причине плохого самочувствия и нуждается в медицинской помощи, однако в силу некачественного перевода его заявления не нашли своего отражения в материалах дела и реакции со стороны следователя; также Чжан Ю. пояснил, что согласия на участие в следственных действиях ночью не давал, ставил свои подписи там, куда ему указывали следователь, адвокат и переводчик, не будучи осведомлённым о содержании подписываемых документов; считает, что факт нарушения требований ст. 18 УПК РФ подтвержден материалами дела, что нашло отражение, в частности, в заклю чении судебно-медицинской экспертизы в отношении Чжана Ю, участие в которой в качестве переводчика принимало неизвестное лицо, полномочия, квалификация, ответственность которого по ст. 307 УК не определены; т акже низкое качество перевода привело к появлению в деле фактологических ошибок: в заключении психолого-психиатрической экспертизы, с участием переводчика Н, также об
ответственности по ст. 307 УК РФ не предупреждавшейся, приведены объяснения подэкспертного, в со ответствии с которыми в деле возник "другой" нож (т. 1 л.д. 216), а отношение испытуемого к предъявленному обвинению характеризуется двумя взаимоисключающими формулировками: "свою вину в правонарушении не признаёт" и "свою вину не отрицает"; указывает на нарушение разъяснений, содержащиеся в п. 12 указанного постановления Пленума ВС РФ; считает выводы суда о законности следственных действий в ночное время при наличии согласия на это подследственного незаконным, т.к. такое согласие юридического значения не имеет, что подтверждено решениями Верховного суда РФ; указывает, что следователь М. М.М. в ходе допроса мотивировал необходимость проведения неотложных следствен ных действий тем, что свидетелем являлся гражданин **, то была вероятность, что он может покинуть террито рию РФ, полагает, что следствие должно было обеспечить явку свидетеля в иное время, например, путём его привода, в связи с чем необходимости в проведении неотложных следственных действий с Чжаном Ю. не было, поэтому следственные действия, выполненные с ним, и со свидетелем Н. С. в ночное время следует признать незаконными, а полученные доказательства - недопустимыми; полагает, что судом не опровергнуты доводы защиты; указывает, что защитой представлены суду полученные в порядке ст. ст. 53, 86 УПК заключения специалистов, из которых следует, что расследование проведено неполно, с нарушением нормативных требований, предъявляемых к производству судебных экспертиз, однако суд, в нарушение положений п. 2 ст. 307 УПК РФ и разъяснения, содержащиеся в п. 6 постановления Пленума ВС РФ от 29.11.2016 N 55 в приговоре не дал им оценки; полагает, что о бжалуемый приговор основан на недопустимых доказательствах; судебно-медицинская экспертиза трупа П. проведена на основании постановления следователя М. А.А, который участником уголовного судопроизводства не являлся, дело не содержало постановления о принятии им дела к
своему производству, ходатайство защиты об исключении этого доказательства судом незаконно отклонено, а материалы дела восполнены 24.12.2020г, когда прокурор представил суду недостающие документы: постановление от 09.01.2020г. руководителя Люблинского МРСО об изъятии и передаче уголовного дела ст. следователю М. А.А, постановление от той же даты ст. следователя Люблин ского МРСО М. А.А. о принятии уголовного дела к своему производству, постановление от 10.01.2020г. руководителя Люблинского МРСО об изъятии и передаче уголовного дела от ст. следователя М. А.А. следователю М. М.М, постановление от той же даты следователя Люблинского МРСО М. М.М. о принятии уголовного дела к своему производству; считает, что п редставление суду и приобщение к делу указанных документов на стадии судебного разбирательства незаконно; ссылается на положения ст. 217 УПК РФ; указывает, что предоставление указанных документов на стадии судебного разбирательства ограничило право обвиняемого на защиту, в частности путем лишения его права заявлять ходатайства и отводы следователю, приносить жалобы на его действия (бездействие) и решения, получения копий постановлений о привлечении его в качестве обвиняемого и др.; указывает, что перечисленные документы представлены суду в виде незаверенных фотокопий и плохого качества, затрудняющего возможность их проверки на подлинность; ссылается на п. 3.2.20 инструкции по делопроизводству СК РФ, утв. приказом СК России от 18.07.2012г. N 40; указывает, что допрошенный судом 24.12.2020г. следователь М. М.М. признал, что оригиналы постановлений уте ряны; таким образом, в связи с утратой подлинников копируемых документов суд был обязан возвратить дело руководителю следствен ного отдела для производства процедуры, предписанной ст. 158.1 УПК РФ; ссылается на судебную практику по восстановлению утраченных документов, в частности постановление Мособлсуда от 13.05.2014г. по делу N 22-2702/2014; определение Мосгорсуда от 15.04.2013г. N 10-1929/2013 и др.; считает, что
приговор содержит утверждения, не под твержденные материалами предварительного и судебного следствия; так суд указал, что в судебном заседании установлено, что удар ножом в область груди потерпевшего Чжан Ю. нанёс после того, как тот прекратил свои действия в отношении него, ушёл из квартиры, собирался уходить, что позволяет сделать вывод о том, что он, в тот момент не совершал и не намеревался совершать действия, создающие опасность для жизни и здоровья подсудимого,... тогда как Чжан Ю, напротив, взял специально нож и направился на лестничную площадку вслед за П. Н.А, а также "при этом длина раневого канала, согласно заключению экспертизы, составляет 6, 9 см, что свидетельствует о том, что потерпевшему был нанесён удар со значительной силой воздействия", при этом последнее утверждение выходит за пределы полномочий суда, относится к компетенции лица, обладающего специальными знаниями в области судебной медицины; полагает, что приведенные нарушения требований УПК путём лишения и ограничения гарантированных уголовно-процессуальным кодексом РФ прав стороны защиты и несоблюдения процедуры судопроизводства предопределили вынесение незаконного и необоснованного судебного решения.
Просит приговор Люблинского районного суда г. Москвы от 25 декабря 2020 года в отношении Чжана Ю. отменить, дело возвратить прокурору;
- осуждённым Чжаном Ю, который указал на несогласие с приговором суда; указал, что приговор вручен ему на русском языке, который он не понимает; также в период следствия ему были предоставлены переводчики, которые плохо владели ** языком и перевод которых он почти не понимал; указывает, что он был избит, плохо себя чувствовал и не мог давать показания, о чем говорил следователю, но переводчики наверное ему это не переводили; указывает, что он не хотел убивать П, а защищал от него свою жизнь, поэтому с приговором не согласен и просит его отменить.
Проверив материалы дела, обсудив доводы апелляционных жалоб осужденного и его адвоката, судебная коллегия находит приговор суда 1-ой инстанции законным, обоснованным и справедливым.
Выводы суда о доказанности вины осуждённого Чжана Ю. в совершении преступления, при обстоятельствах указанных в приговоре суда, являются правильными и основаны на совокупности доказательств, исследованных в судебном заседании и получивших обоснованную оценку в приговоре суда: показаниях осужденного Чжана Ю, данных им в период предварительного следствия при допросе в качестве подозреваемого и обвиняемого 10 января 2020 года с участием адвоката и переводчика ** языка - т. 2 л.д. 116-119, 135-138, в ходе которых осужденный Чжан Ю. признавал факт нанесения удара ножом потерпевшему П. Н.А. и свою вину в совершении его убийства, в той части, в которой они подтверждаются другими исследованными по делу доказательствами, положенными судом в основу приговора; показаниях потерпевшего С. Э.А, свидетелей: Н. С, М. Ю.Ю, Г. Ю.А, Ю. Д.Ю, протоколах следственных действий, в том числе протоколе осмотра места происшествия, протоколе очной ставки между обвиняемым Чжаном Ю. и свидетелем Н. С, протоколе проверки показаний на месте от 19.03.2020г. с участием обвиняемого Чжана Ю, понятых, специалиста, адвоката, переводчика ** языка, заключениях судебно-медицинской, судебно-генетической и судебно-криминалистической экспертиз, вещественных доказательствах и других материалах дела, исследованных судом.
В частности вина Чжана Ю. подтверждается следующими доказательствами:
- показаниями осужденного Чжана Ю, данными им в период предварительного следствия при допросе в качестве подозреваемого и обвиняемого 10 января 2020 года с участием адвоката и переводчика ** языка, из которых следует, что РФ он проживает с 2009 года. С П. познакомился на рынке "**" около двух лет назад, так как он осуществлял трудовую деятельность в организации, принадлежащей его знакомому Н. С. 09 января 2020 года, примерно в 18 час. 00 мин, П. Н.А. пришел к нему и Н. С. в гости по адресу: **. В ходе встречи они разговаривали на отвлеченные темы и употребляли крепкие спиртные напитки, а именно ** водку. Через некоторое время между ним и П. Н.А. произошел словесный конфликт ввиду большого количества выпитого алкоголя. Так как он находился в состоянии сильного алкогольного опьянения, точную причину возникновения конфликта назвать не может. В ходе словесной перепалки он высказался в адрес П. Н.А. грубой нецензурной бранью, в связи с чем, последний схватил кухонный нож и нанес ему несколько порезов в области предплечья, от которых он ощутил физическую боль, в этот момент Н. С. попытался успокоить П. Н.А. и выхватив у него нож и вывел его (П.) в подъезд к лифтам и попросил того покинуть квартиру, с целью предотвращения дальнейшего развития конфликта. Однако П. Н.А. не успокаивался и, выходя в подъезд, продолжал высказывать в его (Чжана Ю.) адрес оскорбления. Его разозлило поведение П. Н.А. и он схватил кухонный нож, лежащий в комнате, вышел в подъезд, чтобы ударить П. Н.А. данным ножом. Поскольку он находился в состоянии сильного алкогольного опьянения, то не задумывался о том, что может убить П. Н.А. Увидев в подъезде возле лифтов Н. С. и П. Н.А, который продолжал его словесно оскорблять, нанес последнему один удар, находящимся в его правой руке ножом, в область груди. После чего он (Чжан Ю.) испугался, что П. Н.А. выхватит у него нож и снова станет наносить увечья, он направился обратно в квартиру.
Примерно через две минуты, он услышал как Н. С. стал стучать во входные двери квартир соседей, после чего куда-то убежал. Он вышел в подъезд и увидел П. Н.А. лежащим возле лифтов, он сразу же стал стучаться в двери к соседям, чтобы попросить тех вызвать полицию и скорую помощь, однако двери никто не открыл. Еще через несколько минут пришли сотрудники полиции, которые доставили его в ОМВД России по району Марьино г..Москвы, где он в присутствии переводчика, рассказал о случившемся. Он сожалеет о том, что убил П. Н.А, вину в убийстве потерпевшего признает полностью и в содеянном раскаивается (т. 2 л.д. 116-119, 135-138);
- показаниями обвиняемого Чжана Ю, данными им в период предварительного следствия в ходе очной ставки со свидетелем Н. С, в ходе которой Чжан Ю. указал, что полностью согласен с показаниями свидетеля Н. С, признавал свою вину в совершении убийства П. Н.А. (т. 1 л.д. 166-170);
- показаниями потерпевшего С. Э.А, из которых следует, что П. Н.А. является его двоюродным братом. Об убийстве П. Н.А. он узнал, когда ему позвонил и сообщил об этом знакомый. После этого, он поехал на место происшествия, а именно в один из домов на ул. **, где возле лифта увидел лежащий труп П. Н.А, при этом никаких видимых телесных повреждений на нем не было видно. Отметил, что П. Н.А. работал ** у граждан **, никаких конфликтов у него с ** гражданами никогда не было.
Кроме того, в ходе судебного заседания потерпевший С. Э.А. подтвердил свои показания, данные им в ходе предварительного расследования, из которых следует, что 09 января 2020 года, примерно в 22 час. 00 мин, ему позвонил его брат Э. и сообщил о смерти П. Н.А. и о том, что необходимо проследовать по адресу: **, где находился труп П. Н.А. Он незамедлительно проследовал по вышеуказанному адресу, приехав, он обнаружил там сотрудников полиции и тело П. Н.А. лежащее в подъезде указанного дома на четвертом этаже возле лифтов. Сотрудники полиции пояснили, что между П. Н.А. и Чжаном Ю. произошел конфликт, в ходе которого последний нанес П. Н.А. один удар кухонным ножом в область грудины (т. 1 л.д. 103-105);
- показаниями свидетеля Н. С, из которых следует, что на территории РФ он проживает с 2014 года и неофициально осуществляет трудовую деятельность на территории рынка "**", где он познакомился с П. Н.А. С Чжан Ю. он знаком примерно с 2015 года, при этом П. Н.А. и Чжан Ю. знакомы не были, совместных деловых и иных обязательств между собой не имели. 09 января 2020 года, примерно в 18 час. 00 мин, П. Н.А. пришел к нему и Чжан Ю. в гости по адресу: **. Он пригласил П. Н.А. для совместного распития крепких спиртных напитков. В ходе встречи все разговаривали на отвлеченные темы и употребляли ** водку. Через некоторое время, примерно в 20 час. 00 мин, между Чжан Ю. и П. Н.А. произошел словесный конфликт ввиду большого количества выпитого алкоголя. Так как все находились в состоянии сильного алкогольного опьянения, точную причину возникновения конфликта назвать не может. В ходе словесной перепалки Чжан Ю. высказался в адрес П. Н.А. грубой нецензурной бранью, в связи с чем, последний схватил кухонный нож и нанес Чжану Ю. несколько порезов в области предплечья, в этот момент он (Н. С.) попытался успокоить П. Н.А. и, выхватив нож у последнего, вывел его в подъезд к лифтам и попросил того покинуть квартиру, с целью предотвращения дальнейшего развития конфликта. Однако П. Н.А. не успокаивался и, выходя в подъезд, продолжал высказывать в адрес Чжана Ю. оскорбления. Последнего разозлило поведение П. Н.А. и тот схватил кухонный нож, лежащий в комнате, вышел вслед за ним и П. Н.А, чтобы ударить последнего данным ножом. Когда Чжан Ю. подошел, П. Н.А. продолжал оскорблять Чжана Ю. и последний нанес П. Н.А. один удар в область груди ножом, находящимся у него (Чжана Ю.) в правой руке. После чего Чжан Ю. сразу же ушел обратно в квартиру. П. Н.А. схватился руками за грудь и начал падать на пол, он сразу же начал смотреть на то место куда Чжан Ю. ударил П. Н.А. и увидев кровь, сразу же стал стучаться к соседям, чтобы те вызвали службу скорой медицинской помощи, однако дверь никто не открыл.
Тогда он побежал на первый этаж, где сидит консьерж, чтобы попросить последнего сообщить сотрудникам полиции о случившемся. Консьерж, выслушав его, сразу же стал кому-то звонить, а он побежал на улицу, чтобы найти сотрудников полиции. Далее он прибыл в ОМВД России по району Марьино г..Москвы, где рассказал оперативному дежурному о том, что Чжан Ю. ударил ножом в область груди П. Н.А. (т. 1 л.д. 135-138);
- показаниями свидетеля Н. С, данные им в ходе очной ставки с обвиняемым Чжаном Ю, в ходе которой он подтвердил свои вышеуказанные показания (т. 1 л.д. 166-170);
- показаниями свидетеля М. Ю.Ю, из которых следует, что с августа 2014 года по настоящее время она работает консьержем в доме N ** корп. ** по ул. ** в г..Москве. 09 января 2020 года, примерно в 20 час. 50 мин, она находилась на своем рабочем месте в помещении консьержа, расположенного на первом этаже, когда в окно постучал жилец квартиры N ** Н. С, который попросил ее вызвать наряд скорой медицинской помощи. Она, в свою очередь, пояснила Н. С, что при вызове скорой помощи диспетчеру необходимо пояснить обстоятельства. Н. С. сказал: "Пойдем, посмотришь". Она вышла из помещения консьержа, и вместе с Н. С. направилась к лифту. Квартира N ** располагается на **-м этаже. Пока ехали в лифте, Н. С. сказал: "Они напились, и один другого ударил ножом". Более, Н. С. ничего не сообщал. Поднявшись на **-й этаж, при выходе из лифта, на прилифтовой площадке, она увидела ранее незнакомого П. Н.А, лежащим на полу, с ранением в области груди, глаза у того на тот момент были открыты. Н. С, выйдя из лифта сразу бросился к П. Н.А, поднял футболку и начал показывать рану, объясняя для чего именно нужна скорая помощь. Она отошла немного в сторону и со своего мобильного телефона набрала абонентский номер скорой медицинской помощи. В этот момент, Н. С, насколько она видела боковым зрением, закрывал глаза у П. Н.А, начал несколько агрессивно себя вести в отношении нее, постоянно крича: "Быстрее, быстрее". На сколько она поняла, Н. С. в тот момент понял, что П. Н.А. уже умер. Сказать, о том был ли еще жив П. Н.А. в тот момент, когда они вместе с Н. С. поднялись к квартире, она не может, так как к П. Н.А. не подходила. Вызвав наряд скорой помощи, она сообщила об этом Н. С, после чего вызвала лифт и спустилась на первый этаж, где со своего рабочего места позвонила участковому уполномоченному Б. В.Г, которому и сообщила о случившемся.
Примерно в 21 час. 03 мин. того же дня прибыл наряд скорой медицинской помощи, врачам которого она указала на какой этаж им необходимо проследовать, когда врачи скорой помощи заходили в подъезд, она увидела, как Н. С. спустился на первый этаж, помахал ей руками и вышел на улицу. Когда Н. С. вышел на улицу, она услышала, как сработал сигнал автомобиля. Посмотрев в окно, она увидела, как Н. С. садится в автомобиль и уезжает. Через несколько минут после того, как Н. С. уехал, к дому подъехал участковый уполномоченный Б. В.Г, которому она также указала, куда необходимо пройти и чуть позже проследовала за ним. Поднявшись она, сообщила Б. В.Г, что записала номер автомобиля, на котором уехал один из жильцов квартиры N ** по вышеуказанному адресу. В этот момент Б. В.Г. уже выводил из квартиры Чжана Ю. Около П. Н.А. работали врачи скорой медицинской помощи (т. 1 л.д. 123-126).
- показаниями свидетеля Г. Ю.А, из которых следует, что 09 января 2020 года, примерно в 21 час. 00 мин, она вышла покурить на лестничную клетку пятого этажа по адресу: **. В этот момент она услышала как открылась межквартирная дверь этажом ниже и кто-то вызвал лифт, буквально через несколько секунд снова открылась межквартирная дверь и стали доноситься крики, вероятно на ** языке. Когда двери лифта открылись, то крики не утихли, как она поняла кто-то хотел покинуть подъезд уехав на лифте, но того не пускали. Буквально через 2-3 минуты крики утихли и она направилась к себе в квартиру. Звуков характерных для борьбы или драки она не слышала, также она не слышала никакого языка кроме **, то есть ** или **. Примерно через час, то есть в 22 час. 00 мин. она снова вышла в подъезд и к ней подошел сотрудник полиции, который пояснил, что этажом ниже произошло убийство и взял с нее объяснение (т. 1 л.д. 129-131);
- показаниями свидетеля Ю. Д.Ю, из которых следует, что 09 января 2020 года, примерно в 23 час. 30 мин, ему позвонил С. Э.А. и в ходе телефонного разговора сообщил, что П. Н.А. находится в бессознательном состоянии по адресу: **, более ничего не пояснил, так как не обладал информацией. Он незамедлительно направился к указанному адресу, поднялся на четвертый этаж и увидел в лифтовом холле тело накрытое одеялом, рядом с телом стоял сотрудник полиции, которому он сообщил, что является товарищем П. Н.А. Тогда сотрудник полиции приподнял одеяло с трупа и попросил опознать тело, он опознал его как П. Н.А. После этого сотрудник полиции взял у него объяснение и в это время подъехал С. Э.А. Также в подъезде находилась следственно-оперативная группа, которая занималась осмотром места происшествия (т. 1 л.д. 132-134);
- рапортом об обнаружении признаков преступления следователя Люблинского МРСО Следственного управления по ЮВАО ГСУ СК РФ по г. Москве М. М.М, зарегистрированным в книге регистрации сообщений о преступлениях Люблинского МРСО Следственного управления по ЮВАО ГСУ СК РФ по г. Москве 09 января 2020 года за N **, согласно которому 09 января 2020 года по адресу: **, обнаружен труп П. Н.А. с проникающим колото-резанным ранением (т. 1 л.д. 12);
- карточкой происшествия N **, зарегистрированной в ОМВД России по району Марьино г. Москвы 09 января 2020 года за N **, согласно которой 09 января 2020 года в 21 час. 06 мин. в полицию позвонила консьерж и сообщила, что по адресу: **, мужчина получил ножевое ранение (т. 1 л.д. 24);
- протоколом осмотра места происшествия от 09 января 2020 года с приложениями к нему в виде план-схемы и фототаблицы, согласно которому 09 января 2020 года в холе четвертого этажа по адресу: **, обнаружен труп П. Н.А. с колото-резанным ранением грудной клетки. Также в ходе осмотра был произведен осмотр квартиры N ** по вышеуказанному адресу, где, в частности, на кухне в раковине обнаружен нож со следами ВБЦ (т. 1 л.д. 35-72);
- протоколом установления смерти, согласно которого бригадой скорой медицинской помощи 09 января 2020 года в 21 час. 16 мин. зафиксирована смерть П. Н.А. (т. 1 л.д. 73);
- протоколом проверки показаний на месте от 19 марта 2020 года, согласно которому Чжан Ю, находясь по адресу: **, указал обстоятельства нанесения ножевого ранения П. Н.А. и смоделировал свои действия (т. 2 л.д. 139-152);
- заключением судебно-медицинской экспертизы трупа П. Н.А. N ** от 17 февраля 2020 года, согласно которому:
1. смерть П. Н.А. наступила от слепого проникающего колото-резаного ранения груди с повреждением кожи, подкожно-жировой клетчатки, мышц, хрящевой части 4-го ребра, перикарда и восходящей аорты, осложнившегося гемотораксом и гемоперикардом;
2. при судебно-медицинской экспертизе трупа П. Н.А. обнаружены повреждения в виде колото-резаной раны груди справа в проекции 4-го ребра тотчас по окологрудинной линии, в 1, 5 см от срединной линии размерами 2, 5 см х 1 см, при сведении краев длиной 2, 5 см. Нижний конец раны острый, располагается на расстоянии 129 см от подошвенных поверхностей стоп, раневой канал длиной 6, 9 см, направлен спереди назад, несколько справа налево и несколько снизу вверх, по ходу его имеются повреждения кожи, подкожно-жировой клетчатки, мышц, хрящевой части 4-го ребра, клетчатки переднего средостения, перикарда восходящего отдела аорты. Данное повреждение, образовалось прижизненно, незадолго до наступления смерти - от нескольких минут до первых десятков минут, в результате однократного воздействия плоского твердого предмета, обладающего колюще-режущими свойствами, которым мог быть клинок ножа имеющего обух П-образного сечения с достаточно хорошими выраженными ребрами, с шириной клинка не более 2, 5 см, длиной не менее 6, 9 см с учетом податливости мягких тканей, согласно пункту 6.1.9 "Критериев определения степени тяжести вреда, причиненного здоровью человека", применительно к живым лицам данное повреждение квалифицируется как тяжкий вред здоровью, по признаку опасности для жизни и состоит в прямой причинно-следственной связи с наступлением смерти. Механизм образования данного повреждения заключается в погружении колюще-режущего предмета острием в ткани с одновременным их рассечением лезвийным краем травмирующего предмета. Травмирующее воздействие причинялось в направлении, соответствующем направлению раневого канала по отношению к повреждаемой области при условном вертикальном положении тела потерпевшего;
3. после нанесения повреждения, потерпевший мог совершать самостоятельные активные действия в течение короткого промежутка времени от нескольких минут до первых десятков минут;
4. все трупные явления зафиксированы на 22 час. 40 мин... С момента наступления смерти до момента осмотра трупа на месте происшествия прошло около 1-3 часов;
5. при судебно-химической экспертизе трупа обнаружен этиловый спирт в концентрации: в крови - 1, 7%, в моче - 2, 1%. Обнаруженная концентрация этилового спирта у живых лиц соответствует опьянению средней степени (т. 1 л.д. 191-210);
- заключением судебно-генетической экспертизы N ** от 14 февраля 2020 года, согласно которому на клинке ножа, изъятого в ходе осмотра места происшествия по адресу: **, обнаружена кровь человека. В ходе экспертизы установлено, что генотипические признаки и половая принадлежность (мужской генетический пол) в препарате ДНК, полученном из биологического материала, содержащего кровь, на клинке ножа и в препарате ДНК, полученном ранее из биологического образца П. Н.А, одинаковы, что указывает на то, что биологический материал содержит кровь, на клике ножа мог произойти от П. Н.А. Расчетная (условная) вероятность того, что биологический материал, содержащий кровь, на клинке ножа действительно произошел от П. Н.А, составляет не менее 99, (9) 240% (т. 2 л.д. 64-88);
- заключением судебно-криминалистической экспертизы N ** от 16 марта 2020 года, согласно которому нож, изъятый в ходе осмотра места происшествия по адресу: **, является кухонным ножом - хлеборезным, изготовленным промышленным способом, соответствует ГОСТ Р 51015-97 "Ножи хозяйственные и специальные. Общие технические условия", имеет хозяйственно-бытовое назначение и к холодному оружию не относится (т. 2 л.д. 94-95);
- протоколом осмотра предметов от 15 января 2020 года, согласно которому осмотрены предметы, изъятые в ходе осмотра места происшествия и личного досмотра Чжана Ю. (т. 1 л.д. 171-176);
- протоколом осмотра предметов от 18 февраля 2020 года, согласно которому осмотрены вещи трупа, поступившие с заключением эксперта N **, а также осмотрены изъятые в ходе осмотра места происшествия предметы (т. 1 л.д. 177-179);
- постановлением о признании и приобщении в качестве вещественных доказательств от 18 февраля 2020 года, согласно которому признаны в качестве вещественных доказательств и приобщены к материалам уголовного дела одежда П. Н.А. (свитер), Чжана Ю. (спортивные брюки) и предметы, изъятые в ходе осмотра места происшествия (нож, вырез со следами ВБЦ с простыни, вырезы обоев со следами ВБЦ) (т. 1 л.д. 180-182);
- актом медицинского освидетельствования на состояние опьянения N - ** от 10 января 2020 года, согласно которому у Чжана Ю. установлено состояние алкогольного опьянения (т. 1 л.д. 79).
Обстоятельства дела органами предварительного следствия и судом исследованы всесторонне и объективно.
В основу приговора положены доказательства, полученные с соблюдением норм уголовно-процессуального закона и исследованные в судебном заседании, в связи с чем доводы защиты об обратном судебная коллегия находит несостоятельными.
Суд оценил и проанализировал все исследованные в суде доказательства, представленные сторонами обвинения и защиты в их совокупности. Все изложенные в приговоре доказательства суд, в соответствии с требованиями ст. ст. 87, 88 УПК РФ проверил, сопоставив их между собой, и каждому из них дал оценку с точки зрения относимости, допустимости и достоверности.
Анализ, положенных в основу приговора доказательств, а равно их оценка, подробно изложены судом в приговоре, при этом суд не ограничился только указанием на доказательства, но и дал им надлежащую оценку, мотивировав свои выводы о предпочтении одних доказательств перед другими, поэтому доводы апелляционных жалоб осужденного и защиты о том, что выводы суда не подтверждаются доказательствами, исследованными в судебном заседании, не соответствуют фактическим обстоятельствам дела, несостоятельны.
Каких-либо противоречивых доказательств, которые могли бы существенно повлиять на выводы суда о виновности осужденного и которым суд не дал бы оценки в приговоре, в деле не имеется.
Оснований не доверять показаниям потерпевшего С. Э.А, свидетелей: Н. С, М. Ю.Ю, Г. Ю.А. и Ю. Д.Ю. у суда не было, поскольку они последовательны, логичны, не имеют существенных противоречий, согласуются между собой и с другими исследованными по делу доказательствами.
Обстоятельств, которые могли бы повлиять на объективность показаний данных лиц, как и обстоятельств, которые давали бы основания полагать, что они оговаривают осужденного, по делу не установлено.
Отдельные неточности, имевшие место в показаниях потерпевшего С. Э.А, свидетелей М. Ю.Ю, Г. Ю.А, Ю. Д.Ю, следует расценивать как вызванные давностью происшедших событий, при этом указанные лица фактически подтвердили свои показания, данные в период предварительного следствия, после их оглашения в судебном заседании, и имевшие место неточности в их показаниях судом устранены и оценены надлежащим образом. Данные неточности не влияют на правильность установления судом обстоятельств совершения осужденным преступления и доказанность его вины.
Следует отметить, что приведённые адвокатом в апелляционной жалобе и в суде апелляционной инстанции ссылки на отдельные доказательства по делу, а также на показания осужденного Чжана Ю. носят односторонний характер, не отражают в полной мере их существо и оценены им в отрыве от других имеющихся по делу доказательств. Исследованные по делу доказательства необходимо рассматривать и оценивать во всей их совокупности, что и сделано судом в приговоре. Существенных противоречий между фактическими обстоятельствами дела, как они установлены судом, и доказательствами, положенными судом в основу приговора, не имеется.
Показания осужденного Чжана Ю, данные им в период предварительного следствия и в ходе судебного разбирательства, оценены судом в совокупности со всеми исследованными по делу доказательствами, при этом суд обоснованно пришел к выводу о том, что наиболее правдивыми являются его первоначальные показания, данные им в период предварительного следствия 10 января 2020 года с участием адвоката и переводчика ** языка при допросе в качестве подозреваемого и обвиняемого и в ходе очной ставки со свидетелем Н. С, поскольку они даны фактически сразу же после совершения преступления и в наибольшей степени согласуются с другими исследованными по делу доказательствами, признанными судом достоверными и положенными в основу приговора, а к другим показаниям осужденного Чжана Ю, в том числе данным в суде, суд обоснованно отнесся критически и расценил их как не соответствующие действительности, вызванные желанием избежать уголовной ответственности за содеянное.
Версия осужденного Чжан Ю. о своей невиновности, о том, что его действия носили характер необходимой обороны, об отсутствии у него умысла на убийство потерпевшего судом проверена, однако не нашла своего подтверждения и надлежащим образом судом в приговоре оценена и опровергнута, при этом в обоснование мотивов принятого решения суд привел убедительные доводы, оснований не согласиться с которыми не имеется.
Доводы защиты о том, что осужденный Чжан Ю. является гражданином **, не владеющим рус ским языком, в связи с чем нуждается в переводчике ** языка, однако предоставленные ему на стадии предварительного расследования переводчики его языком не владели, либо владели плохо, так, что он их не понимал, при этом Чжан Ю. на родном языке заявлял, что не понимает перевода, а также что не может участвовать в следственных действиях по причине плохого самочувствия и нуждается в медицинской помощи, однако в силу некачественного перевода его заявления не нашли своего отражения в материалах дела и реакции со стороны следователя, судебная коллегия находит несостоятельными.
Как усматривается из материалов уголовного дела, в ходе предварительного следствия осужденному Чжану Ю. предоставлялось три переводчика ** языка, с участием которых, в присутствии адвоката, с ним проводились следственные действия.
Так, Чжану Ю. были предоставлены следующие переводчики с ** языка:
- Р. А.В, которая допущена для участия в деле на основании постановления следователя М. М.М. от 10.01.2020г, на основании доверенности ООО "**" (Бюро переводов), которая предупреждена об уголовной ответственности по ст. 307 УК РФ, представившая документы об окончании ** и получении степени ** (т. 1 л.д. 146-152), - Г. Д.Д, который допущен для участия в деле на основании постановления следователя М. М.М. от 19.03.2020г, на основании доверенности ООО "**" (Бюро переводов), который предупрежден об уголовной ответственности по ст. 307 УК РФ, представивший документы об окончании **, а также сертификат о прохождении обучения в ** по курсу "** язык" (т. 1 л.д. 153-159), - И. Д.М, который допущен для участия в деле на основании постановления следователя М. М.М. от 19.03.2020г, на основании доверенности ООО "**" (Бюро переводов), который предупрежден об уголовной ответственности по ст. 307 УК РФ, представивший документы об окончании ** (т. 1 л.д. 160-165).
Из представленных документов усматривается, что все переводчики ** языка: Р. А.В, Г. Д.Д. и И. Д.М. допущены для осуществления перевода на стадии предварительного следствия на основании доверенности бюро переводов ООО "**", при этом все переводчики проходили обучение в стране носителе ** языка - **, где проходили обучение на ** языке, окончили в ** указанные учебные заведения, в связи с чем оснований сомневаться в их компетентности как переводчиков ** языка не имеется. При этом все переводчики были предупреждены об уголовной ответственности по ст. 307 УК РФ, оснований предполагать о наличии у них какой-либо заинтересованности в исходе данного уголовного дела и о том, что ими неправильно осуществлен перевод с ** языка на русский и обратно не имеется.
Кроме того, правильность отражения произведенного ими перевода подтверждена их подписями в протоколах следственных действий, производившихся с их участием. При этом, вопреки доводам защиты, адвокаты, участвовавшие при проведении следственных действий, хотя и не владеют ** языком, однако своими подписями и отсутствием замечаний подтвердили правильность фиксации в протоколах следственных действий содержания производимого переводчиками перевода.
При этом следует отметить, что зафиксированные в протоколах допроса Чжана Ю. и свидетеля Н. С, сведения об обстоятельствах совершенного преступления могли быть известны только допрашиваемым лицам и никоим образом не могли быть известны переводчикам, которые не являлись очевидцами совершенного преступления.
Тот факт, что первоначальные показания Чжана Ю, допрошенного 10 января 2020 года в качестве подозреваемого и обвиняемого с участием переводчика ** языка и адвоката, и свидетеля Н. С, допрошенного также с участием переводчика, а также в ходе очной ставки между ними, фактически согласуются между собой, а также с другими доказательствами, полученными по делу, свидетельствует о том, что наиболее правдивыми являются указанные первоначальные показания Чжана Ю, а также его показания, данные в ходе очной ставки со свидетелем Н. С.
Доводы защиты о том, что неизвестно владел ли в какой-либо степени свидетель Н. С. русским языком, судебная коллегия находит несостоятельными, поскольку из показаний свидетеля М. Ю.Ю. - консьержа дома N **, корп. ** по ул. ** г. Москвы, следует, что именно свидетель Н. С. обратился к ней с сообщением о случившемся с П. Н.А. на русском языке, просил её пройти с ним на место происшествия и вызвать скорую медицинскую помощь, из чего следует, что он владеет русским языком на бытовом уровне. Исходя из этого следует, что в случае, если бы участвовавший при его (Н. С.) допросе переводчик, который также участвовал и при допросе Чжана Ю, и в ходе очной ставки между ними, осуществлял бы перевод ненадлежащим образом, либо перевод с русского языка на ** ему не был понятен, то свидетель Н. С. мог довести до следователя информацию на русском языке о том, что он не понимает перевод, однако таких заявлений сделано не было.
Судебная коллегия полагает, что выдвинутая осужденным Чжаном Ю. и его защитником версия о том, что Чжан Ю. не понимал перевод, производимый переводчиками, предоставленными ему на стадии предварительного следствия, а также о том, что в связи с плохим переводом он не знал содержания подписываемых им документов, направлена исключительно на то, чтобы опорочить первоначальные показания осужденного Чжана Ю, данные им в период предварительного расследования, которые суд признал наиболее достоверными и положил в основу приговора.
Данные доводы осужденного и защиты с учетом вышеизложенного судебная коллегия находит несостоятельными.
Доводы защиты о незаконности следственных действий, производимых с участием осужденного Чжана Ю. и свидетеля Н. С. в ночное время являлись предметом рассмотрения суда 1-ой инстанции и обоснованно отвергнуты им по основаниям, изложенным в приговоре, с которыми судебная коллегия согласна в полном объеме.
При этом неотложность проведения следственных действий в ночное время обусловлена тем, что свидетель Н. С. - гражданин **, являющийся единственным и основным очевидцем совершенного преступления, имел намерение покинуть территорию РФ и уехать на родину; данные следственные действия, как усматривается из материалов дела, проведены следователем с согласия всех участников производимых следственных действий.
Доводы защиты о том, что проведение неотложных следственных действий не требовалось, так как следователь мог обеспечить явку свидетеля приводом, судебная коллегия находит несостоятельными, поскольку обеспечить явку свидетеля Н. С. приводом при его отъезде в ** невозможно.
Кроме того, судебная коллегия также находит несостоятельными доводы защиты о том, что Чжан Ю. не мог участвовать в следственных действиях по причине плохого самочувствия и нуждаемости в медицинской помощи, однако в силу некачественного перевода его заявления не нашли отражения в материалах дела и реакции со стороны следователя.
Как усматривается из заключения судебно-медицинской экспертизы N **, проведенной 10 января 2020 года, т.е. на следующий день после совершения преступления, у Чжана Ю. зафиксированы ссадина в области виска и кровоподтек прерывистого характера в правой подглазничной и скуловой области, которые являются поверхностными, не влекущими за собой кратковременного расстройства здоровья или незначительной стойкой утраты трудоспособности, данные повреждения расцениваются как не причинившие вреда здоровью человека; также у Чжана Ю. обнаружены повреждения в области задней поверхности правого предплечья, прикрытые циркулярной марлевой повязкой (т. 1 л.д. 223-224).
Таким образом, телесные повреждения, обнаруженные у Чжана Ю. в области головы, являются не причинившими вред здоровью человека, а обнаруженные у него повреждения в области задней поверхности правого предплечья, прикрыты циркулярной марлевой повязкой, что свидетельствует об оказании Чжану Ю. медицинской помощи.
При таких обстоятельствах, каких-либо препятствий по медицинским показаниям для проведения с Чжаном Ю. следственных действий также не имелось.
Представленные защитой ответы на его вопросы, данные заведующим кафедрой судебной медицины **, доктором медицинских наук С. Д.В. по ксерокопии заключения эксперта от 10.01.2020г. N **, в которых указано на неполноту проведенной экспертизы, являлись предметом исследования суда 1-ой инстанции, при этом суд обоснованно пришел к выводу, об отсутствии оснований сомневаться в правильности выводов, содержащихся в указанной судебно-медицинской экспертизе, проведенной обвиняемому Чжану Ю. в ходе предварительного расследования.
Ответы на поставленные вопросы в представленном защитой документе даны заведующим кафедрой судебной медицины по ксерокопии заключения эксперта, без предоставления материалов уголовного дела и личности обвиняемого, в большей степени носят рекомендательный, предположительный характер, не опровергают выводы эксперта, которым дано заключение на основе материалов дела и непосредственного осмотра обвиняемого.
Также следует отметить, что участие переводчика либо его отсутствие при проведении судебно-медицинской экспертизы обвиняемому Чжану Ю. фактически не влияет на её результаты, поскольку для выводов эксперта в данном случае необходим осмотр лица, которому причинены телесные повреждения, их фиксация и проведение при необходимости обследований, что в данном случае эксперту было предоставлено вместе с материалами дела.
Кроме того, исходя из обстоятельств совершенного преступления, установленного органами предварительного следствия и судом, наличие телесных повреждений у Чжана Ю, не влияет на квалификацию его действий, а только характеризуют личность потерпевшего.
Заключения проведенных по деду судебно-медицинской экспертизы по трупу потерпевшего П. Н.А, судебно-генетической и судебно-криминалистической экспертиз, оценены судом надлежащим образом, в совокупности с другими исследованными по делу доказательствами.
Данные экспертизы проведены в соответствии с требованиями УПК РФ, в государственных экспертных учреждениях, экспертами, имеющими надлежащую квалификацию и опыт работы.
З аключения данных экспертиз научно обосновано, а их выводы надлежащим образом мотивированы, каких-либо оснований сомневаться в их правильности не имеется.
Выводы, содержащиеся в данных заключениях экспертиз, согласуются с другими исследованными по делу доказательствам, подтверждают показания свидетелей, положенных судом в основу приговора и в совокупности с ними подтверждают вину осужденного Чжана Ю. в совершении преступления, установленного судом.
Протоколы следственных действий, проведенных по данному уголовному делу, составлены в соответствии с требованиями УПК РФ. Правильность их составления подтверждена подписями лиц, участвовавшими в их составлении. Оснований сомневаться в достоверности содержащихся в них сведений не имеется. При этом каких-либо замечаний относительно правильности составления протоколов следственных действий ни от кого из участников их проведения не поступило.
Доводы защиты о признании недопустимым доказательством судебно-медицинской экспертизы трупа П. Н.А, проведенной на основании постановления следователя М. А.А, т.к. дело не содержало постановления о принятии им дела к своему производству, а также о незаконности приобщения к материалам дела по инициативе прокурора 24.12.2020г. постановления от 09.01.2020г. руководителя Люблинского МРСО об изъятии и передаче уголовного дела ст. следователю М. А.А, постановления от той же даты ст. следователя Люблин ского МРСО М. А.А. о принятии уголовного дела к своему производству, постановления от 10.01.2020г. руководителя Люблинского МРСО об изъятии и передаче уголовного дела от ст. следователя М. А.А. следователю М. М.М, постановления от той же даты следователя Люблинского МРСО М. М.М. о принятии уголовного дела к своему производству, что ограничило право обвиняемого на защиту, в частности путем лишения его права заявлять ходатайства и отводы следователю, приносить жалобы на его действия (бездействие) и решения, получения копий постановлений о привлечении его в качестве обвиняемого и др.; при этом перечисленные документы представлены суду в виде незаверенных фотокопий и плохого качества, затрудняющего возможность их проверки на подлинность, а поэтому суд обязан был возвратить дело руководителю следственного органа в порядке ст. 158-1 УПК РФ, судебная коллегия находит несостоятельными.
Вопреки доводам защиты, оснований для признания указанных документов недопустимыми, а также для возврата уголовного дела руководителю следственного органа не имеется.
Данные доводы защиты являлись предметом рассмотрения суда 1-ой инстанции и обоснованно отвергнуты по основаниям, изложенным в приговоре.
Кроме того, необходимо отметить, что при разрешении судом ходатайства прокурора о приобщении к материалам дела: постановления руководителя Люблинского МРСО от 09.01.2020г. об изъятии и передаче уголовного дела ст. следователю М. А.А, постановления ст. следователя Люблин ского МРСО М. А.А. от 09.01.2020г. о принятии уголовного дела к своему производству, постановления руководителя Люблинского МРСО от 10.01.2020г. об изъятии и передаче уголовного дела от ст. следователя М. А.А. следователю М. М.М, постановления следователя Люблинского МРСО М. М.М. от 10.01.2020г. о принятии уголовного дела к своему производству, судом установлен источник их происхождения - данные документы были изъяты из надзорного производства прокуратуры, сформированного из копий материалов настоящего уголовного дела, представленных следователем прокурору в период предварительного расследования, при этом вопреки доводам защиты представленные суду копии постановлений следователей М. А.А. и М. М.М, а также руководителя следственного органа являются копиями хорошего качества, в которых четко виден текст и подписи лиц, вынесших данные постановления (т. 3 л.д. 183-186).
При этом, в ходе судебного разбирательства судом был допрошен в качестве свидетеля следователь М. М.М, который привел убедительные причины возможной утери подлинников указанных постановлений, подтвердил соответствие представленных прокурором копий указанных постановлений подлинникам, которые имелись в материалах уголовного дела, и были вынесены в том числе им, однако были утеряны.
Вопреки доводам защиты, приобщение к материалам дела указанные копии постановлений следователей М. А.А. и М. М.М, а также руководителя следственного органа, не влекут за собой нарушение прав обвиняемого на возможность заявлять отводы указанным следователям и ходатайства, т.к. в материалах уголовного дела содержатся иные процессуальные документы, подтверждающие проведение расследования по данному делу следователями М. А.А. и М. М.М, а также содержатся протоколы разъяснения прав подозреваемому, обвиняемому Чжану Ю, в том числе право заявлять отводы и ходатайства, что позволяло ему, а также его защитнику, в случае необходимости, воспользоваться таким правом, а также приносить жалобы на действия (бездействие) и решения указанных следователей, получать копии постановлений о привлечении в качестве обвиняемого и др.
Оценив собранные доказательства в их совокупности и, правильно установив фактические обстоятельства дела, суд обоснованно квалифицировал действия осуждённого Чжана Ю. по ч. 1 ст. 105 УК РФ, при этом выводы суда о юридической оценке действий осужденного подробно мотивированы в приговоре.
Доводы защиты и осужденного Чжана Ю. о необходимой обороне и возможном превышении пределов необходимой обороны не основаны на законе и противоречат обстоятельствам, установленным судом.
Так, в ходе судебного разбирательства судом достоверно установлено, что конфликт между потерпевшим П. Н.А. и осужденным Чжаном Ю. возник в квартире, где они совместно распивали спиртные напитки. В ходе данного конфликта потерпевший П. Н.А. нанес Чжану Ю. телесные повреждения, используя при этом нож, однако находящийся в этой же квартире свидетель Н. С, с целью предотвращения дальнейшего развития конфликта, вырвал у П. Н.А. нож, после чего вывел его в подъезд к лифтам и попросил покинуть квартиру, однако Чжан Ю. вышел из квартиры вслед за ними с ножом, подошел к П. Н.А. и нанес ему ножом, находящимся в правой руке, один удар в область груди, от которого П. Н.А. упал на пол, а Чжан Ю. ушел обратно в квартиру.
Данные обстоятельства подтверждены показаниями свидетеля Н. С, который являлся очевидцем всего происшедшего 09 января 2020 года между Чжаном Ю. и П. Н.А. и который дал обстоятельные показания относительно происшедшего как в ходе его допроса в качестве свидетеля с участием переводчика, так и в ходе очной ставки с осужденным Чжаном Ю. с участием переводчика и адвоката обвиняемого Чжана Ю.
При этом необходимо отметить, что данные показания свидетеля Н. С. нашли свое полное подтверждение в первоначальных показаниях Чжана Ю, данных им в ходе предварительного следствия 10 января 2020 года при допросе в качестве подозреваемого и обвиняемого с участием переводчика и адвоката, а также в ходе очной ставки с Чжаном Ю, который полностью подтвердил показания свидетеля Н. С.
Также необходимо отметить, что в ходе очной ставки между обвиняемым Чжаном Ю. и свидетелем Н. С, последний давал показания на родном ** языке, который также является родным языком Чжана Ю, из чего следует, что Чжан Ю. полностью понимал содержание показаний Н. С. и при этом их подтвердил.
Указанные показания свидетеля Н. С, а также осужденного Чжана Ю, в части не противоречащий им, признаны судом достоверными и положены судом в основу приговора.
Ссылку защиты и осужденного Чжана Ю. на иные показания последнего, в ходе которых он показывал о его избиении П. Н.А. непосредственно перед нанесением тому удара ножом в грудь, суд апелляционной инстанции находит необоснованной, поскольку данные показания осужденного Чжана Ю. обоснованно признаны судом не соответствующими действительности, не подтвержденными другими доказательствами по делу.
Таким образом, на момент нанесения Чжаном Ю. П. Н.А. удара ножом, последний уже не совершал в отношении Чжана Ю. каких-либо действий, которые бы угрожали его жизни и здоровью, направлялся к лифту, чтобы уйти из подъезда, при этом им действительно высказывались в данный момент оскорбления в адрес Чжана Ю, но они имели словесный характер и не сопровождались какими-либо действиями, которые давали основания Чжану Ю. полагать, что в данный момент имеется угроза его жизни и здоровью, из чего следует, что нанесение Чжаном Ю. удара ножом П. Н.А. в грудь в указанный момент не может расцениваться ни как необходимая оборона, ни как превышение пределов необходимой обороны.
Согласно заключения судебно-медицинского исследования трупа потерпевшего П. Н.А. установлено, что смерть его наступила от слепого проникающего колото-резаного ранения груди с повреждением кожи, подкожно-жировой клетчатки, мышц, хрящевой части 4-го ребра, перикарда и восходящей аорты, осложнившегося гемотораксом и гемоперикардом, при этом длина раневого канала, согласно заключению экспертизы, составляет 6, 9 см.
Вывод суда о том, что потерпевшему П. Н.А. был нанесен удар со значительной силой воздействия судебная коллегия находит убедительным, что подтверждается не только глубиной раневого канала, но и тем, что согласно заключения судебно-медицинской экспертизы при нанесении потерпевшему ножевого удара были повреждены не только поверхностные ткани тела человека - кожа и подкожно-жировая клетчатка, но также мышцы и внутренние органы.
Вопреки доводам защиты и осужденного Чжана Ю. о направленности умысла последнего на убийство потерпевшего П. Н.А. свидетельствует использование Чжаном Ю. для нанесения телесного повреждения предмета, обладающего колюще-режущими свойствами - ножа, применение которого облегчает достижение преступного результата - лишение человека жизни, а также нанесение им ножевого ранения со значительной силой, о чем свидетельствуют глубина раневого канала и повреждение не только верхних тканей тела человека, его мышц, но и внутренних органов, в область груди, где расположены жизненно-важные органы человека. При этом, исходя из установленных судом обстоятельств совершенного преступления и заключения амбулаторной комплексной судебно-психиатрической экспертизы, следует, что Чжан Ю. осознавал, что совершает действия, направленные на причинение смерти другому человеку и желал её наступления.
Согласно заключению амбулаторной комплексной судебно-психиатрической экспертизы Чжан Ю. каким-либо хронический психическим расстройством, слабоумием или иным болезненным состоянием психики, которое лишало бы его способности осознавать фактический характер и общественную опасность своих действий и руководить ими в период, относящийся к инкриминируемому ему деянию, не страдал и не страдает в настоящее время. В период инкриминируемого деяния у Чжан Ю. не обнаруживалось признаков какого-либо временного психического расстройства, которое лишало бы его способности осознавать фактический характер и общественную опасность своих действий и руководить ими, о чем свидетельствуют последовательный и целенаправленный характер его действий, отсутствие признаков помрачения сознания, психотической симптоматики. В настоящее время Чжан Ю. может осознавать фактический характер своих действий и руководить ими, понимать характер и значение уголовного судопроизводства, своего процессуального положения, нести уголовную ответственность, самостоятельно совершать действия, направленные на реализацию своих прав и обязанностей, правильно воспринимать обстоятельства, имеющие значение для уголовного дела, и давать показания. В применении принудительных мер медицинского характера Чжан Ю. не нуждается. Клинических признаков синдрома зависимости от психоактивных веществ у Чжана Ю. в настоящее время не выявлено, в прохождении лечения от наркомании, медицинской реабилитации он не нуждается. Чжан Ю. в момент инкриминируемого ему деяния в состоянии аффекта, либо ином эмоциональном состоянии, существенно повлиявшим на его сознание и поведение - не находился, о чем свидетельствует отсутствие необходимой специфической для таких состояний эмоциональной реакции с характерными изменениями сознания, восприятия и психической деятельности.
По результатам психологического исследования у Чжана Ю. выявляется чувство собственного достоинства, значимость социального статуса, чувствительность с близкими людьми, зависимость поведения от средовых воздействий, упорство в достижении намеченных целей, склонность к избеганию неуспеха, достаточная общительность, стремление к уходу открытых конфронтаций, при умении строить ровные и бесконфликтные отношения с окружающими. Выявленные у него индивидуально-психологические особенности не оказали существенного влияния на его поведение в инкриминируемом ему деянии (т. 1 л.д. 215-217).
Данное заключение амбулаторной комплексной судебно-психиатрической экспертизы оценено судом в совокупности с другими доказательствами по делу. Данное заключение научно обоснованно, а его выводы надлежащим образом мотивированы, каких-либо оснований сомневаться в их правильности не имеется.
Требования уголовно-процессуального закона при проведении данной экспертизы соблюдены.
Таким образом, с учетом заключения амбулаторной судебно-психиатрической экспертизы, Чжан Ю. в момент совершения преступления находился и в настоящее время находится в состоянии вменяемости.
Доводы защиты о том, что при проведении указанной экспертизы участвовал неизвестный переводчик ** языка, который не был предупрежден об уголовной ответственности, судебной коллегией проверены и признаны несостоятельными.
Так, в ходе судебного разбирательства установлено, что при проведении Чжану Ю. амбулаторной комплексной судебно-психиатрической экспертизы в действительности присутствовала переводчик ** языка Р. А.В, о чем свидетельствуют представленные прокурором и приобщенные к материалам дела справка ООО "**" (бюро переводов) и заявление переводчика Р. А.В, находящейся в настоящее время в ** (т. 4 л.д. 182 183), при этом указание в заключении экспертизы фамилии другого переводчика является явно технической ошибкой. Оснований сомневаться в достоверности представленных прокурором документов не имеется, поскольку факт участия переводчика Р. А.В. в следственных действиях по данному уголовному делу в данный период времени подтверждается материалами дела, из которых следует, что Р. А.В. допущена к участию в деле в качестве переводчика постановлением следователя от 10 января 2020 года на основании доверенности ООО "**" (бюро переводов), при этом она предупреждена об уголовной ответственности за дачу заведомо неправильного перевода, о чем у неё обобрана соответствующая подписка (т. 1 л.д. 146-149). Таким образом, при проведении Чжану Ю. амбулаторной комплексной судебно-психиатрической экспертизы участвовал надлежащий переводчик с ** языка, который был предупрежден об уголовной ответственности по ст. 307 УК РФ.
Доводы защиты о низком качестве перевода, что привело к фактологическим ошибкам, а именно в заключении психолого-психиатрической экспертизы, приведены объяснения подэкспертного, в со ответствии с которыми в деле возник "другой" нож", а отношение испытуемого к предъявленному обвинению характеризуется двумя взаимоисключающими формулировками: "свою вину в правонарушении не признаёт" и "свою вину не отрицает", судебная коллегия находит несостоятельными.
Как усматривается из заключения амбулаторной комплексной судебно-психиатрической экспертизы, фраза о втором ноже приведена в заключении экспертизы исходя из показаний взятых в материалах уголовного дела, о чем в заключении экспертизы прямо указано, а не из пояснений Чжана Ю, данных при проведении указанной экспертизы (т. 1 л.д. 216).
Также судебная коллегия не усматривает противоречий в формулировках "свою вину в правонарушении не признаёт" и "свою вину не отрицает", поскольку из данных формулировок следует, что Чжан Ю. "свою вину в правонарушении не признаёт", т.е. не согласен с квалификацией его действий и "свою вину не отрицает", т.е. не отрицает факт нанесения им ножевого ранения потерпевшему, что и имеет место по настоящему уголовному делу и также усматривается из заключения данной экспертизы при прочтении приведенных адвокатом формулировок в полном контексте.
Вопреки доводам защиты, представленное суду заключение специалистов ** Г. И.М. - врача-психиатра, имеющего высшее медицинское образование, кандидата медицинских наук, имеющего стаж экспертной работы 12 лет и С. О.Д. - психолого-эксперта, имеющей высшее психологическое образование, стаж экспертной работы 13 лет, о необходимости проведения осужденному Чжану Ю. повторной комплексной судебной психолого-психиатрической экспертизы (т. 3 л.д. 136-151) являлось предметом исследования суда 1-ой инстанции, при этом суд обоснованно пришел к выводу, несмотря на указанное заключение специалистов **, об отсутствии оснований сомневаться в правильности выводов амбулаторной комплексной судебно-психиатрической экспертизы, проведенной обвиняемому Чжану Ю. в ходе предварительного расследования на основании постановления следователя.
Судебная коллегия соглашается с данными выводами суда 1-ой инстанции и также не усматривает оснований сомневаться в правильности выводов экспертов, содержащихся в данном заключении.
Как усматривается из заключения амбулаторной комплексной судебно-психиатрической экспертизы N ** от 03.03.2020г, данная экспертиза назначена и проведена в порядке, установленном уголовно-процессуальным законом, в надлежащем государственном экспертном учреждении, экспертами, предупрежденными об уголовной ответственности по ст. 307 УК РФ, имеющими надлежащую квалификацию и значительный опыт работы по специальности, а именно: Б. Е.В. - судебного врача-психиатра 1-ой категории, имеющей высшее образование, кандидата медицинских наук, стаж экспертной работы 22 года, Б. Л.И. - судебного врача-психиатра, имеющей высшее образование, стаж экспертной работы 42 года, И. О.Р. - судебного медицинского психолога, имеющей высшее образование, стаж экспертной работы 15 лет, С. Э.А. - судебного врача-психиатра высшей категории, имеющей высшее образование, стаж экспертной работы 24 года, что свидетельствует о высоком уровне компетентности данной экспертной комиссии, при этом выводы экспертов надлежащим образом мотивированы и научно обоснованы. Кроме того, при проведении обвиняемому Чжану Ю. указанной экспертизы эксперты располагали не только материалами уголовного дела, но и личностью испытуемого, в то время как в распоряжении специалистов ** находилось на исследовании только копия указанного заключения амбулаторной комплексной судебно-психиатрической экспертизы N ** от 03.03.2020г.
При таких обстоятельствах, судебная коллегия полагает, что представленное защитой заключение специалистов ** не может являться основанием, ставящим под сомнение заключение амбулаторной комплексной судебно-психиатрической экспертизы N ** от 03.03.2020 года.
Нарушений норм уголовно-процессуального закона, влекущих за собой безусловную отмену приговора, которые путем лишения и ограничения, гарантированных прав участников судопроизводства, несоблюдения процесса судопроизводства или иным образом повлияли бы на вынесения законного, обоснованного и справедливого приговора, судом не допущено.
Каких-либо оснований, свидетельствующих о необъективности и предвзятости органов предварительного следствия и суда в соответствии с требованиями ст. ст. 61, 63 УПК РФ, по делу не установлено.
Из материалов дела усматривается, что все ходатайства осуждённого и защиты рассмотрены в соответствии с требованиями уголовно-процессуального закона, судом приняты все необходимые меры для установления истины по делу.
Оснований для возвращения данного уголовного дела прокурору не имеется.
Установленные органами предварительного следствия и судом обстоятельства совершения Чжаном Ю. преступления в обвинительном заключении и приговоре суда изложены в соответствии с требованиями уголовно-процессуального закона, при этом суд не вышел за пределы своих полномочий.
Правильность составления протоколов судебных заседаний подтверждена подписями председательствующего по делу судьи и секретаря судебного заседания, а также постановлением судьи об отклонении замечаний на протокол судебного заседания (т. 4 л.д. 103).
Вопреки доводам осужденного Чжана Ю. ему вручена копия приговора суда на родном языке, о чем в материалах дела имеется соответствующая расписка, а также копия приговора на ** языке, что подтверждает факт перевода приговора суда с русского языка на ** (т. 4 л.д. 91, 4-89).
При назначении наказания осужденному Чжану Ю. судом обоснованно учтены характер и степень общественной опасности совершенного им преступления, которое относятся к категории особо тяжких, конкретные обстоятельства дела, влияние назначенного наказания на исправление осужденного и условия жизни его семьи, а также все данные о его личности, в том числе о состоянии его здоровья и состоянии здоровья членов его семьи, имеющиеся в материалах дела, наличие смягчающих и отсутствие отягчающих наказание обстоятельств.
Обстоятельствами, смягчающими наказание осужденного Чжана Ю. судом признаны: в соответствии ч. 2 ст. 61 УК РФ - состояние здоровья осужденного, наличие у него ряда хронических заболеваний, длительное содержание в следственном изоляторе и наличие на иждивении родителей, их состояние здоровья.
Обстоятельств, отягчающих наказание осужденного Чжана Ю, судом не установлено.
С учетом данных личности осужденного Чжана Ю, а также конкретных и значимых обстоятельств дела, необходимости достижения целей наказания, предусмотренных ч. 2 ст. 43 УК РФ, суд обоснованно пришел к выводу о том, что исправление осужденного возможно только в условиях его изоляции от общества, и по основаниям, указанным в приговоре, пришел к выводу о невозможности применения к нему положений ст. ст. 73, 64 УК РФ.
Вместе с тем, судебная коллегия находит, что не все обстоятельства, предусмотренные ч. 1 ст. 61 УК РФ, учтены судом в качестве смягчающих при назначении наказания осужденному.
Как усматривается из материалов дела, и это подтверждено показаниями свидетеля Н. С, который являлся непосредственным свидетелем всего происшедшего между осужденным Чжаном Ю. и потерпевшим П. Н.А, в ходе конфликта, возникшего между осужденным и потерпевшим, именно потерпевший П. Н.А. первым нанес телесные повреждения осужденному Чжану Ю, что повлекло за собой дальнейшие действия последнего; таким образом, именно противоправное поведение потерпевшего П. Н.А, выразившееся в нанесении телесных повреждений осужденному Чжану Ю, явилось поводом для совершения последним вмененного ему в вину преступления.
При таких обстоятельствах судебная коллегия считает необходимым признать наличие в действиях осужденного Чжана Ю. смягчающего наказание обстоятельства, предусмотренного п. "з" ч. 1 ст. 61 УК РФ.
В связи с признанием наличия в действиях осужденного Чжана Ю. дополнительного смягчающего обстоятельства, предусмотренного п. "з" ч. 1 ст. 61 УК РФ, судебная коллегия полагает необходимым смягчить наказание, назначенное Чжану Ю. судом 1-ой инстанции.
В остальном приговор суда является законным и обоснованным.
Оснований для отмены приговора суда по доводам, изложенным в апелляционных жалобах осужденного и его адвоката, судебная коллегия не усматривает.
Изложенные в апелляционных жалобах доводы являлись предметом тщательной проверки в ходе рассмотрения настоящего уголовного дела судом 1-ой инстанции и получили надлежащую оценку в приговоре суда.
С учетом фактических обстоятельств совершенного Чжаном Ю. преступления и степени его общественной опасности, оснований, предусмотренных ч. 6 ст. 15 УК РФ, для изменения категории совершенного им преступления на менее тяжкую, судебная коллегия не усматривает.
Вид исправительного учреждения, в котором надлежит отбывать наказание осужденному Чжану Ю, а именно в исправительной колонии строгого режима, назначен судом правильно, в соответствии с п. "в" ч. 1 ст. 58 УК РФ
На основании изложенного и руководствуясь ст. ст. 389.13, 389.20, 389.28 УПК РФ, судебная коллегия
ОПРЕДЕЛИЛА:
Приговор
Люблинского районного суда г. Москвы
от 25 декабря 2020 года в отношении
Чжана Ю. изменить:
- признать смягчающим наказание обстоятельством противоправное поведение потерпевшего, явившееся поводом для совершения преступления.
Снизить назначенное
Чжану Ю. наказание до 07 лет лишения свободы, с отбыванием в исправительной колонии строгого режима.
В остальном приговор суда оставить без изменения, апелляционные жалобы адвоката и осужденного - без удовлетворения.
Апелляционное определение может быть обжаловано во 2-ой кассационный суд общей юрисдикции по правилам, предусмотренным главой 47.1 УПК РФ, в течение 6-ти месяцев со дня вступления приговора в законную силу, а осужденным, содержащимся под стражей, в тот же срок со дня получения копии апелляционного определения.
Осужденный вправе ходатайствовать об участии в рассмотрении дела в суде кассационной инстанции.
Председательствующий
Судьи
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.