Судья апелляционной инстанции Московского городского суда Пронякин Д.А., при ведении протокола судебного заседания
помощником судьи
Рябовым Ф.С, с участием: прокурора апелляционного отдела уголовно-судебного управления прокуратуры г.Москвы Сердитовой Е.А, защитника - адвоката Рыженко А.А, представившей удостоверение N 12194 и ордер N 76 от 4 августа 2021 года, рассмотрел в открытом судебном заседании апелляционное представление прокурора, на постановление Гагаринского районного суда города Москвы от 3 июня 2021 года, которым уголовное дело в отношении:
Усманова А*** А***, **************, не судимого, обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного ч.3 ст. 30, п. "г" ч.4 ст. 228.1 УК РФ, -
- возвращено Прокурору ЮЗАО города Москвы для устранения препятствий его рассмотрения в суде в порядке ст. 237 УПК РФ.
Мера пресечения Усманову А.А. оставлена в виде заключения под стражу до 3 сентября 2021 года.
Выслушав прокурора, поддержавшего апелляционное представление по изложенным в них основаниям, мнение защитника, возражавшего против доводов представления и просившего решение суда оставить без изменения, суд апелляционной инстанции
УСТАНОВИЛ:
Уголовное дело по обвинению Усманова А.А. в совершении преступления, предусмотренного ч.3 ст. 30, п. "г" ч.4 ст. 228.1 УК РФ поступило для рассмотрения в Гагаринский районный суд г.Москвы.
3 июня 2021 года, в ходе проведения судебного заседания, суд возвратил уголовное дело прокурору в связи с нарушением закона, ст. 18, 47, 220 УПК РФ при составлении обвинительного заключения.
В апелляционном представлении прокурор с постановлением суда не согласен, считает его незаконным и необоснованным. Указывает, что по делу не допущены нарушения уголовно-процессуального закона, а выводы суда являются необоснованными. Указывает, что судом не дана оценка сведениям содержащимся в процессуальных документах, в которых имеются отметки, в том числе собственноручно Усмановым А.А, о том, что текст обвинения им прочитан лично, сущность обвинения ему разъяснена и понятно, при допросах в качестве подогреваемого и обвиняемого Усманов А.А. показал, что в совершенстве владеет русским языком, свободно переводит и читает, в услугах переводчика не нуждается. Полагает, что вывод суда о неверном переводе существа обвинения основан только на расхождениях переводов одного и того же текса разными переводчиками, поскольку перевод объективно не может совпадать дословно в силу применения синонимов, территориальных наречий и т.д, которые в целом могут влиять на содержимое документа. Таким образом, считает, что права обвиняемого в ходе предварительного расследования не нарушены и поэтому просит судебное решение отменить, а дело направить в суд на новое рассмотрение.
Суд апелляционной инстанции, выслушав мнение участников процесса, проверив представленные материалы, обсудив доводы апелляционного представления, не находит оснований для отмены или изменения постановления суда.
В соответствии с законом и разъяснениями, содержащимися в п.14 Постановления Пленума Верховного Суда РФ N 28 от 22 декабря 2009 года "О применении судами норм уголовно-процессуального законодательства, регулирующих подготовку уголовного дела к судебному разбирательству", если возникает необходимость устранения иных препятствий рассмотрения уголовного дела, указанных в п. 2-5 ч.1 ст. 237 УПК РФ, а также в других случаях, когда в досудебном производстве были допущены существенные нарушения закона, неустранимые в судебном заседании, а устранение таких нарушений не связано с восполнением неполноты произведенного предварительного следствия, судья в соответствие с ч.1 ст. 237 УПК РФ, по собственной инициативе или по ходатайству стороны, возвращает уголовное дело прокурору для устранения допущенных нарушений. Требованиями п. 1 ч.1 ст. 237 УПК РФ судья по ходатайству стороны или по собственной инициативе возвращает уголовное дело прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом в случае, если обвинительное заключение или обвинительный акт составлены с нарушением требований УПК РФ, что исключает возможность постановления судом приговора или вынесения иного решения на основе данного заключения или акта.
На основании уголовно-процессуальных норм, существенными нарушениями закона признаются такие, которые путем лишения или ограничения гарантированных уголовно-процессуальным кодексом прав участников уголовного судопроизводства, несоблюдения процедуры судопроизводства или иным способом повлияли или могли повлиять на вынесение законного и обоснованного судебного решения.
Согласно ч.3 ст. 18 УПК РФ и ч.6 ст. 220 УПК РФ, копии процессуальных документов, подлежащих обязательному вручению обвиняемому, в том числе постановление о привлечении в качестве обвиняемого и обвинительное заключения, должны быть переведены на родной язык соответствующего участника процесса или на язык, которым он владеет, для обеспечения его права на защиту от уголовного преследования.
Данные требования закона, как верно указано в судебном решении, органами предварительного следствия не выполнены.
Согласно материалам дела, перевод обвинительного заключения, который был вручен подсудимому Усманову А.А. и находится в материалах дела, не соответствует оригинальному тексту обвинительного заключения на русском языке, данное обстоятельство следует из визуального осмотра текста обвинительного заключения и перевода, которое подтверждено переводчиком в ходе судебного заседания в суде первой инстанции и сомневаться в компетентности которого у суда первой инстанции не имелось.
Таким образом, суд пришел к обоснованному выводу о том, что выявленные нарушения закона лишают права обвиняемого на защиту от предъявленного обвинения и суд лишен возможности устранить данные существенные нарушения в судебном заседании.
При таких обстоятельствах апелляционная инстанция приходит к выводу, что судебное решение о возвращении уголовного дела прокурору для устранения препятствий его рассмотрения принято судом с соблюдением норм уголовно-процессуального законодательства, регламентирующих разрешение судом данного вопроса и оснований для его отмены, в том числе по доводам апелляционного представления, не усматривает.
Ссылки автора представления на допущенные технические неточности при осуществлении перевода несостоятельны, поскольку не основаны на законе.
Таким образом, нарушений норм уголовно-процессуального законодательства Российской Федерации, а также нарушений прав, предусмотренных Конституцией Российской Федерации и Конвенцией о защите прав человека и основных свобод, влекущих изменение или отмену данного постановления, в том числе по доводам представления, суд апелляционной инстанции не находит.
На основании изложенного, руководствуясь ст. 389.13, 389.20, 389.28 УПК РФ, суд апелляционной инстанции
ПОСТАНОВИЛ:
Постановление Гагаринского районного суда города Москвы от 03 июня 2021 года, о возвращении прокурору уголовного дела в отношении
Усманова А*** А***, обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного ч.3 ст. 30, п. "г" ч.4 ст. 228.1 УК РФ, оставить без изменения, а апелляционное представление - без удовлетворения.
Постановление может быть обжаловано во Второй кассационный суд общей юрисдикции в течение шести месяцев по правилам Главы 47.1 УПК РФ.
Судья Д.А. Пронякин
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.