N 88-4283/2022, N 2-46/2018
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
г. Саратов 11 февраля 2022 г.
Первый кассационный суд общей юрисдикции, в составе судьи Князькова М.А, рассмотрев единолично кассационную жалобу Вуоринена М.В. на определение Мытищинского городского суда московской области от 25 ноября 2020 г. и апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Московского областного суда от 8 сентября 2021 г. об оставлении без удовлетворения заявления о пересмотре решения суда по вновь открывшимся обстоятельствам по гражданскому делу по иску администрации городского округа Мытищи московской области к Вуоринену М.В, Заикину П.С, Старцевой В.В. о признании недействительными результатов межевания земельных участков, решения об объединении земельных участков, признании отсутствующим права собственности, обязании устранить препятствия в пользовании
установил:
решением Мытищинского городского суда Московской области от 26 марта 2018 г. исковые требования администрации городского округа Мытищи Московской области к Вуоринену М.В, Заикину П.С, Старцевой В.В. о признании недействительными результатов межевания земельных участков, решения об объединении земельных участков, признании отсутствующим права собственности, обязании устранить препятствия в пользовании удовлетворены.
Апелляционным определением судебной коллегии по гражданским делам Московского областного суда от 17 декабря 2018 г. решение суда оставлено без изменения.
Вуоринен М.В. обратился в суд с заявлением о пересмотре названного решения суда по вновь открывшимся обстоятельствам.
В обоснование требований указано, что после вынесения решения и получения отказа в органах государственной регистрации в постановке на учет земельных участков в процессе исполнения решения суда ему стало известно из ответа на обращение в экспертную организацию, что заключение судебной экспертизы является неправильным, заведомо ложным, что также подтверждается сведениями, полученными в ходе проверки следственными органами по обращению Вуоринена М.В. о возбуждении уголовного дела по факту вынесения заведомо ложного заключения.
Определением Мытищинского городского суда Московской области от 25 ноября 2020 г, оставленным без изменения апелляционным определением судебной коллегии по гражданским делам Московского областного суда от 8 сентября 2021 г, в удовлетворении требований отказано.
В кассационной жалобе заявителем ставится вопрос об отмене судебных постановлений суда первой и апелляционной инстанций, ссылаясь на нарушения норм процессуального права, при использовании в качестве доказательства заключения судебного эксперта.
В соответствии с частью 10 статьи 379.5 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации кассационная жалоба рассмотрена в суде кассационной инстанции судьей единолично без проведения судебного заседания.
Проверив законность судебных постановлений, суд приходит к следующему.
Основаниями для отмены или изменения судебных постановлений кассационным судом общей юрисдикции являются несоответствие выводов суда, содержащихся в обжалуемом судебном постановлении, фактическим обстоятельствам дела, установленным судами первой и апелляционной инстанций, нарушение либо неправильное применение норм материального права или норм процессуального права (часть 1 статьи 379.7 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации).
Такие нарушения допущены судами при рассмотрении заявления Вуоринена М.В.
Отказывая в удовлетворении заявления о пересмотре по вновь открывшимся обстоятельствам решения суда, суд первой инстанции исходил из того, что вышеуказанные доводы заявителя вновь открывшимися обстоятельствами применительно к их понятию, данному в статье 392 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, не являются, поскольку вступившим в законную силу приговором суда в настоящее время не установлено, что экспертное заключение является заведомо ложным, при этом, обстоятельства, на которые ссылается заявитель (в том числе, указывая на то, что ему не могло быть известно о неправильности выводов эксперта ввиду отсутствия у него специальных познаний в данной области, представив новое заключение), обстоятельствами, которые не были и не могли быть известны заявителю, являться не могут.
Кроме того, указанные истцом обстоятельства направлены на пересмотр вступившего в законную силу судебного постановления и на иную оценку доказательств.
Суд апелляционной инстанции не усмотрел поводов для отмены или изменения обжалуемого судебного постановления.
Суд кассационной инстанции находит, что судами нарушены нормы процессуального права и согласиться с ними нельзя по следующим основаниям.
В соответствии со статьей 26 (часть 2) Конституции Российской Федерации каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения. В целях реализации данного права в судопроизводстве участвующим в деле лицам, не владеющим языком судопроизводства, обеспечивается право выступать и давать объяснения на родном языке либо на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика (часть 3 статьи 10 Федерального конституционного закона "О судебной системе Российской Федерации").
Пунктом 9 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 31 октября 1995 г. N 8 "О некоторых вопросах применения судами Конституции Российской Федерации при осуществлении правосудия" разъяснено, что в части 2 статьи 26 Конституции Российской Федерации закреплено право каждого на пользование родным языком. В силу указанной конституционной нормы, а также в соответствии с положениями части 2 статьи 9 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, части 2 статьи 18 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации, части 2 статьи 24.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях суд обязан разъяснить и обеспечить участвующим в деле лицам право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, подавать жалобы и выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также пользоваться услугами переводчика.
В силу части 2 статьи 9 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации лицам, участвующим в деле и не владеющим языком, на котором ведется гражданское судопроизводство, разъясняется и обеспечивается право давать объяснения, заключения, выступать, заявлять ходатайства, подавать жалобы на родном языке или на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
Согласно частям 1-3 статьи 162 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации лица, участвующие в деле, вправе предложить суду кандидатуру переводчика. Председательствующий разъясняет переводчику его обязанность переводить объяснения, показания, заявления лиц, не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство, а лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, содержание имеющихся в деле объяснений, показаний, заявлений лиц, участвующих в деле, свидетелей и оглашаемых документов, аудиозаписей, заключений экспертов, консультаций и пояснений специалистов, распоряжений председательствующего, определения или решения суда. Переводчик вправе задавать присутствующим при переводе участникам процесса вопросы для уточнения перевода, знакомиться с протоколом судебного заседания или отдельного процессуального действия и делать замечания по поводу правильности перевода, подлежащие занесению в протокол судебного заседания.
Из материалов дела следует, что согласно протоколу судебного заседания суда первой инстанции от 25 ноября 2020 г. судом установлено, что Вуоринен М.В, ДД.ММ.ГГГГ года рождения является гражданином "данные изъяты". В ходе судебного заседания Вуоринен М.В. заявил ходатайство о желании воспользоваться услугами переводчика. Суд в удовлетворении ходатайства отказал, так как посчитал, что заявитель владеет русским языком и имеет представителя (т. 6, л.д. 22-33).
При таких обстоятельствах, суд в нарушении приведенных норм права и актов их толкования не обоснованно отклонил заявленное ходатайство, поскольку суд не обладает компетенцией определения степени владения языком национального судопроизводства и наличие представителя не является юридически значимым обстоятельством при разрешении вопроса об участии переводчика.
Суд апелляционной инстанции допущенную ошибку судом первой инстанции не исправил.
С учетом изложенного, установив, нарушение судами при разрешении спора гарантированного частью 1 статьи 46 Конституции Российской Федерации права Вуоринен М.В. на судебную защиту, нарушение предусмотренного частью 1 статьи 12 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации принципа состязательности и равноправия сторон при осуществлении правосудия, суд кассационной инстанции приходит к выводу, что обжалуемые судебные постановления нельзя признать законными, они приняты с существенными нарушениями норм процессуального права, повлиявшими на исход дела, без их устранения невозможна защита нарушенных прав и законных интересов заявителя кассационной жалобы, что согласно статье 379.7 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации является основанием для отмены указанных судебных постановлений и направления дела на новое рассмотрение в суд первой инстанции.
При новом рассмотрении дела суду следует учесть изложенное и разрешить спор в соответствии с подлежащими применению к спорным отношениям сторон нормами материального и процессуального права и установленными по делу обстоятельствами.
Руководствуясь статьями 390, 390.1 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судья Первого кассационного суда общей юрисдикции
определил:
определение Мытищинского городского суда московской области от 25 ноября 2020 г. и апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Московского областного суда от 8 сентября 2021 г. отменить, направить дело на новое рассмотрение в суд первой инстанции - Мытищинский городской суд Московской области.
Судья
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.