Судья Седьмого кассационного суда общей юрисдикции Чиркова Т.Н., рассмотрев жалобу заместителя начальника ОВМ УМВД России по г. Сургуту "данные изъяты" на постановление судьи Сургутского городского суда Ханты-Мансийского автономного округа-Югры от 11 января 2022 года, решение судьи суда Ханты-Мансийского автономного округа-Югры от 15 февраля 2022 года, вынесенные по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 1 статьи 18.11 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении Эгамбердиевой Назиры Хабибуллоевны,
УСТАНОВИЛ:
постановлением судьи Сургутского городского суда Ханты-Мансийского автономного округа-Югры от 11 января 2021 года, оставленным без изменения решением судьи суда Ханты-Мансийского автономного округа-Югры от 15 февраля 2021 года, в отношении Эгамбердиевой Н.Х. прекращено производство по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 1 статьи 18.11 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (далее - КоАП РФ) ввиду отсутствия в ее действиях состава административного правонарушения.
В жалобе должностное лицо, направившее административный материал на рассмотрение в городской суд, выражает несогласие с указанными судебными актами, просит об их отмене и направлении дела на новое рассмотрение.
Изучив материалы дела и доводы жалобы, прихожу к следующим выводам.
В соответствии с частью 1 статьи 18.11 КоАП РФ уклонение иммигранта от прохождения иммиграционного контроля, предусмотренного законодательством Российской Федерации, медицинского освидетельствования, идентификации личности, проживания в месте временного содержания, в центре временного размещения иммигрантов или в месте, определенном территориальным органом федерального органа исполнительной власти, осуществляющего федеральный государственный контроль (надзор) в сфере миграции, для временного пребывания, а равно нарушение правил проживания в указанных местах либо уклонение от представления сведений или представление недостоверных сведений во время определения статуса иммигранта в Российской Федерации влечет наложение административного штрафа в размере от двух тысяч до четырех тысяч рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации или без такового.
Из представленных материалов следует, что 10 января 2022 года в ходе мониторинга за соблюдением норм миграционного законодательства (по адресу г. Сургут, ул. Профсоюзов, 54) установлено, что гражданка "данные изъяты" Эгамбердиева Н.Х. при подаче 17 декабря 2021 года в ОВМ УМВД России по г. Сургуту заявления о выдаче патента предоставила недостоверные сведения, указав в графе 4 "Сведения об изменении Ф.И.О.", что свои установочные данные не меняла, однако в ходе проверочных мероприятий выявлено, что она ранее пребывала в Российской Федерации под установочными данными гражданки "данные изъяты" года рождения, чем нарушила положения статьи 30 Федерального закона от 25 июля 2002 года N 115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации".
Указанные обстоятельства послужили основанием для составления в отношении Эгамбердиевой Н.Х. протокола по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 1 статьи 18.11 КоАП РФ.
При рассмотрении дела судья городского суда пришел к выводу о том, что протокол по делу об административном правонарушении составлен с существенным нарушением процессуальных требований, поскольку Эгамбердиевой Н.Х, которая русским языком не владеет, переводчик предоставлен не был, что установлено из показаний инспектора ОВМ "данные изъяты" переводчика "данные изъяты" в судебном заседании.
Судья окружного суда при проверке дела в порядке статьи 30.6 КоАП РФ с указанными выводами согласился.
Изучение материалов истребованного дела подтверждает, что вывод судей о нарушении права Эгамбердиевой Н.Х. на предоставление переводчика основан на подробном анализе собранных по делу доказательств, оценка которых в соответствии с правилами статьи 26.11 КоАП РФ дана в судебных актах.
Согласно части 1 статьи 28.2 КоАП РФ о совершении административного правонарушения составляется протокол, за исключением установленных случаев.
В силу части 2 статьи 28.2 указанного Кодекса в протоколе об административном правонарушении указываются дата и место его составления, должность, фамилия и инициалы лица, составившего протокол, сведения о лице, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, фамилии, имена, отчества, адреса места жительства свидетелей и потерпевших, если имеются свидетели и потерпевшие, место, время совершения и событие административного правонарушения, статья названного Кодекса или закона субъекта Российской Федерации, предусматривающая административную ответственность за данное административное правонарушение, объяснение физического лица или законного представителя юридического лица, в отношении которых возбуждено дело, иные сведения, необходимые для разрешения дела.
Согласно пункту 4 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24 марта 2005 года N 5 "О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях" в порядке подготовки дела к рассмотрению судья должен также установить, правильно ли составлен протокол об административном правонарушении с точки зрения полноты исследования события правонарушения и сведений о лице, его совершившем, а также соблюдения процедуры оформления протокола.
Существенным недостатком протокола является отсутствие данных, прямо перечисленных в части 2 статьи 28.2 КоАП РФ, и иных сведений в зависимости от их значимости для данного конкретного дела об административном правонарушении (например, отсутствие данных о том, владеет ли лицо, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, языком, на котором ведется производство по делу, а также данных о предоставлении переводчика при составлении протокола и т.п.).
В настоящем деле Эгамбердиева Н.Х. при возбуждении дела об административном правонарушении указала, что русским языком не владеет (л.д. 5-6).
В силу части 2 статьи 24.2 КоАП РФ лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
Обеспечение участия в производстве по делу об административном правонарушении переводчика является важнейшей гарантией защиты прав участников такого производства, в связи с чем несоблюдение этого права является существенным процессуальным нарушением.
Вместе с тем Эгамбердиевой Н.Х. при составлении протокола об административном правонарушении в нарушение приведенных требований переводчик фактически предоставлен не был, что достоверно установлено в ходе рассмотрения дела.
Поэтому судьи нижестоящих инстанций правомерно пришли к выводу, что установленный КоАП РФ порядок возбуждения дела об административном правонарушении не соблюден. Указанный недостаток на стадии судебного рассмотрения восполнен быть не может.
Исходя из положений статьи 46, части 1 статьи 50, статьи 55 Конституции Российской Федерации произвольное изменение правового режима для лица, в отношении которого вынесено окончательное постановление, невозможно - поворот к худшему для осужденного (оправданного) при пересмотре вступившего в законную силу постановления, как правило, не допустим.
Статья 30.17 КоАП РФ содержит исчерпывающий перечень решений, которые может вынести суд при рассмотрении жалобы, протеста на вступившие в законную силу постановление по делу об административном правонарушении, решения по результатам рассмотрения жалоб, протестов на это постановление.
Из положений части 2 статьи 30.17 КоАП РФ следует, что изменение постановления по делу об административном правонарушении, решения по результатам рассмотрения жалобы, протеста, если при этом усиливается административное наказание или иным образом ухудшается положение лица, в отношении которого вынесены указанные постановление, решение, не допускается.
Доводы жалобы выводы судей не опровергают, направлены на их переоценку и не свидетельствуют о существенных нарушениях норм материального и процессуального права, повлиявших на исход дела.
Указание в жалобе на то, что административный материал содержит сведения о привлечении к участию в деле переводчика, не ставит под сомнение выводы судей, поскольку из полученных в судебном заседании доказательств, в том числе показаний инспектора "данные изъяты" переводчика "данные изъяты", установлено, что фактически перевод процессуальных прав и содержания протокола не осуществлялся.
Наличие сертификата о владении русским языком не является, вопреки доводам жалобы, безусловным основанием для неприменения положений статьи 24.2 КоАП РФ.
Существенных нарушений процессуальных норм, влияющих на правильность итоговых выводов, которые могли бы являться основанием для принятия решения в соответствии с пунктом 3 части 2 статьи 30.17 КоАП РФ о возвращении дела на новое рассмотрение, не допущено.
При таких данных, руководствуясь статьями 30.12-30.18 КоАП РФ, постановил:
постановление судьи Сургутского городского суда Ханты-Мансийского автономного округа-Югры от 11 января 2021 года, решение судьи суда Ханты-Мансийского автономного округа-Югры от 15 февраля 2021 года, вынесенные по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 1 статьи 18.11 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении Эгамбердиевой Назиры Хабибуллоевны оставить без изменения, жалобу должностного лица - без удовлетворения.
Судья Т.Н. Чиркова
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.