Московский городской суд в составе председательствующего судьи Соколовой Т.В., при помощнике судьи Очировой И.О., с участием прокурора апелляционного отдела уголовно-судебного управления прокуратуры г. Москвы Исаченкова И.В., подсудимой Мазяр С.С. и ее защитника - адвоката Синельщиковой Е.А., представившей удостоверение и ордер, переводчика Ефимова М.В., рассмотрел в открытом судебном заседании апелляционное представление государственного обвинителя Басманной межрайонной прокуратуры г. Москвы Сафиной Д.Р. и апелляционную жалобу подсудимой Мазяр С.С. на постановление Басманного районного суда г. Москвы от дата, которым уголовное дело в отношении
Мазяр... паспортные данные, гражданки Украины, обвиняемой в совершении преступления, предусмотренного ч. 3 ст. 159 УК РФ, возвращено прокурору адрес для устранения препятствий рассмотрения его судом, на основании ст. 237 УПК РФ.
Мера пресечения в отношении Мазяр С.С. оставлена без изменения - в виде заключения под стражу, срок содержания ее под стражей продлен на три месяца, то есть до дата.
Изучив представленные материалы, выслушав выступление прокурора Исаченкова И.В, поддержавшего доводы апелляционного представления, доводы апелляционной жалобы поддержавшего частично, мнение подсудимой Мазяр С.С. и ее защитника - адвоката Синельщиковой Е.А, поддержавших доводы апелляционной жалобы, против удовлетворения апелляционного представления не возражавших, суд апелляционной инстанции,
УСТАНОВИЛ:
В Басманный районный суд г. Москвы дата поступило уголовное дело в отношении Мазяр С.С, обвиняемой в совершении преступления, предусмотренного ч. 3 ст. 159 УК РФ, для рассмотрения по существу.
Постановлением Басманного районного суда г. Москвы от дата данное уголовное дело было возвращено прокурору адрес для устранения препятствий рассмотрения его судом, на основании ст. 237 УПК РФ, ввиду того, что Мазяр С.С. не в достаточной степени обладает русским языком, однако, участие переводчика в ходе предварительного следствия обеспечено не было.
Этим же постановлением подсудимой Мазяр С.С. оставлена без изменения мера пресечения в виде заключения под стражу, срок которой продлен на 3 месяца 00 суток, то есть до дата.
В апелляционном представлении государственный обвинитель Сафина Д.Р. выражает несогласие с постановлением суда, находя его незаконным и необоснованным. Свою позицию автор представления мотивирует тем, что оснований для возвращения уголовного дела прокурору не имеется, поскольку обозначенные в постановлении обстоятельства могут быть устранены в рамках судебного разбирательства. Мазяр С.С. является гражданкой Украины, однако в материалах уголовного дела заявлений от нее о том, что она не владеет русским языком и нуждается в услугах переводчика не имеется. На протяжении предварительного следствия Мазяр С.С. не сообщала, что не в полной мере владеет русским языком. Мазяр С.С. были разъяснены ее права и предоставлен защитник, с которым и проводились все следственные действия, но и в присутствии защитника Мазяр С.С. не сообщала, что нуждается в услугах переводчика. На основании изложенного, государственный обвинитель просит постановление Басманного районного суда г. Москвы отменить, передать уголовное дело на новое судебное разбирательство в суд первой инстанции в ином составе.
В апелляционной жалобе и дополнениях к ней подсудимая Мазяр С.С. выражает несогласие с постановлением суда, находя его незаконным и необоснованным. Свою позицию автор жалобы мотивирует тем, что на данном этапе судопроизводства не требуется устранение нарушений норм законодательства, поскольку суд намеренно затягивает рассмотрение уголовного дела, нарушая все разумные сроки судопроизводства. Кроме того, оснований для продлении срока содержания ее под стражей не имелось. Суд первой инстанции не рассмотрел вопрос о прекращении уголовного дела и уголовного преследования ввиду истечения срока давности привлечения к уголовной ответственности. На основании изложенного подсудимая просит постановление Басманного районного суда г. Москвы от дата отменить.
В возражениях на апелляционную жалобу Мазяр С.С. потерпевшая Емельяненко Ю.С. просит апелляционную жалобу Мазяр С.С. в части меры пресечения оставить без удовлетворения, находя постановление суда законным и обоснованным. Свою позицию мотивирует тем, что Мазяр С.С. были похищены денежные средства потерпевших, которые возвращены не были.
Проверив материалы дела, выслушав участников процесса, обсудив доводы апелляционного представления и жалобы, суд апелляционной инстанции приходит к следующему.
В соответствии с ч. 1 ст. 237 УПК РФ суд по ходатайству стороны или по собственной инициативе возвращает уголовное дело прокурору для устранения препятствий рассмотрения его судом.
Возвращая уголовное дело прокурору, суд первой инстанции обоснованно сослался на то, что следственным органом при наличии сведений о том, что Мазяр С.С. является гражданкой Украины, не выяснялся вопрос не необходимости предоставления ей переводчика.
При этом, в ходе судебного заседания Мазяр С.С. заявила, что нуждается в услугах переводчика с русского на украинский язык, поскольку не в достаточной степени владеет русским языком, ее родным языком является украинский, так как она уроженка и гражданка Украины.
Согласно положениям ч. 2 ст. 18 УПК РФ участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют.
Учитывая вышеизложенное, суд апелляционной инстанции приходит к выводу, что данное право Мазяр С.С. было нарушено, в связи с чем в ходе предварительного расследования по уголовному делу Мазяр С.С. не могла в полной мере реализовывать свое право на защиту. Кроме того, постановление о привлечении Мазяр С.С. в качестве обвиняемой и обвинительное заключение не были переведены на ее родной язык, и переводы указанных документов на украинский язык вручены Мазяр С.С. не были, тогда как согласно положениям п. 2 ч. 4 ст. 47 УПК РФ обвиняемая вправе получить копию постановления о привлечении ее в качестве обвиняемой, копию постановления о применении к ней меры пресечения, копию обвинительного заключения или обвинительного акта, согласно положениям. Копия обвинительного заключения так же подлежит обязательному вручению обвиняемой в соответствии с положениями ч. 2 и ч. 3 ст. 222 УПК РФ, и в случаях, предусмотренных ст. 18 УПК РФ, следователь обеспечивает перевод обвинительного заключения на родной обвиняемой язык, что регламентировано положениями ч. 6 ст. 220 УПК РФ.
Указанные выше нарушения являются существенными, нарушающими право Мазяр С.С. на защиту, при этом они неустранимы и невосполнимы в ходе судебного разбирательства по уголовному делу, поскольку устранение указанных нарушений относится к исключительной компетенции органа предварительного следствия. Без устранения указанных нарушений возможность постановления приговора или вынесения иного непосредственного решения по существу уголовного дела исключается, а устранение указанных нарушений возможно только посредством возвращения настоящего уголовного дела прокурору в порядке ч. 1 ст. 237 УПК РФ.
Учитывая вышеизложенное, суд апелляционной инстанции считает, что суд первой инстанции принял законное, обоснованное и мотивированное решение о возвращении уголовного дела в отношении Мазяр С.С. прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судам.
Кроме того, в соответствии с ч. 3 ст. 237 УПК РФ, суд первой инстанции при возвращении уголовного дела прокурору разрешилвопрос о мере пресечения в отношении Мазяр С.С, продлив срок содержания ее под стражей на 03 месяца 00 суток, то есть до дата, при этом суд надлежащим образом принял во внимание данные о личности подсудимой, ее возраст, семейное положение, состояние здоровья, то, что она ранее привлекалась к уголовной ответственности, является гражданкой другого государства, не имеет постоянного места жительства на территории РФ, не работает, не имеет постоянного источника доходов, а также то, что Мазяр С.С. обвиняется в совершении тяжкого преступления, за которое уголовным законом предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок свыше трех лет, по итогам чего суд пришёл к обоснованным выводам о том, что обстоятельства, послужившие основанием для избрания меры пресечения в виде заключения под стражу, не изменились, а также о невозможности изменения подсудимой ранее избранной меры пресечения в виде заключения под стражу на более мягкую, мотивировав принятое решение и приведя конкретные данные, свидетельствующие о необходимости оставления без изменения меры пресечения Мазяр С.С. именно в виде заключения под стражу.
При этом, суд апелляционной инстанции отмечает, что срок содержания Мазяр С.С. под стражей продлен в рамках уголовного дела, производство по которому не прекращено.
Таким образом, все заслуживающие внимания обстоятельства дела были судом правильно установлены, мнения участников процесса по обсуждаемому вопросу выяснены.
Нарушений требований уголовно-процессуального закона, влекущих отмену или изменение постановления, в том числе по доводам апелляционного представления, судом первой инстанции не допущено.
Вместе с тем, разрешая ходатайство прокурора о продлении срока действующей в отношении Мазяр С.С. меры пресечения в виде заключения под стражу, суд апелляционной инстанции учитывает, что срок указанной меры пресечения истекает дата, однако, с учетом возвращения уголовного дела прокурору адрес, указанного срока недостаточно для производства следственных и иных процессуальных действий.
Также суд апелляционной инстанции принимает во внимание конкретные обстоятельства уголовного дела и данные о личности Мазяр С.С, ее возраст, семейные обстоятельства, состояние здоровья, род занятий, в том числе то, что она привлекалась к уголовной ответственности, является гражданкой иностранного государства, не имеет постоянного места жительства и регистрации на территории РФ, не трудоустроена, в судебном заседании суда апелляционной инстанции заявляла о своем намерении, оказавшись на свободе, немедленно покинуть территорию РФ, а также обвиняется в совершении тяжкого преступления, за которое уголовным законом предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок свыше трех лет.
Исходя из материалов уголовного дела, обстоятельства, послужившие основанием для избрания в отношении обвиняемой Мазяр С.С. меры пресечения в виде заключения под стражу, не изменились и не отпали, и, по-прежнему, есть основания полагать, что при замене ей меры пресечения на более мягкую она может скрыться от следствия и суда, либо иным путем воспрепятствовать производству по уголовному делу.
Оснований для применения к Мазяр С.С. положений ч.1.1 ст.108 УПК РФ не имеется, поскольку вменяемое ей в вину преступление, совершено не в сфере экономической, а также не в сфере предпринимательской деятельности, понятие которой определено ст. 2 ГК РФ, что следует из обстоятельств, описанных в обвинительном заключении, конкретных действий последней.
На основании изложенного суд апелляционной инстанции приходит к выводу о том, что ходатайство прокурора подлежит удовлетворению.
На основании изложенного и руководствуясь ст. ст. 389.13, 389.20, 389.28 УПК РФ, суд апелляционной инстанции
ПОСТАНОВИЛ:
Постановление Басманного районного суда г. Москвы от дата, которым уголовное дело в отношении
Мазяр... возвращено прокурору адрес для устранения препятствий рассмотрения его судом, на основании ст. 237 УПК РФ, а продлен срок содержания
Мазяр... под стражей на три месяца, то есть до дата, оставить без изменения, апелляционное представление и апелляционную жалобу - без удовлетворения.
Меру пресечения в отношении
Мазяр... оставить без изменения - в виде заключения под стражу, продлить срок содержания ее под стражей на 02 месяца 00 суток, то есть
до дата.
Апелляционное постановление может быть обжаловано в кассационном порядке во Второй кассационный суд общей юрисдикции.
Председательствующий Соколова Т.В.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.