Определение Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа
от 21 мая 2002 г. N Ф03-А37/02-1/707
(извлечение)
Арбитражный суд рассмотрел ходатайство (заявление) по делу N А37-667/01-5 Арбитражного суда Магаданской области, по иску общества с ограниченной ответственностью "Строительно-монтажное управление-6" к обществу с ограниченной ответственностью "Нортт-Ойл", 3-е лицо: общество с ограниченной ответственностью "Норд-Тракт" о взыскании 4837268 рублей.
При изготовлении мотивированного текста постановления от 06.05.2002 по настоящему делу в вводной его части допущена описка, а именно: на первой странице в строке "по делу N" пропущен текст "N А37-667/01-5 Арбитражного суда Магаданской области".
В соответствии со ст. 139 АПК РФ арбитражный суд вправе по собственной инициативе исправить допущенные описки, опечатки, арифметические ошибки, не затрагивая существа решения.
Исправление вышеуказанной описки существа постановления не затрагивает, тем более, что в резолютивной части постановления номер дела и наименование арбитражного суда, законность судебного акта которого проверялась кассационной инстанцией, указаны.
Руководствуясь статьями 139, 140, 171 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Федеральный арбитражный суд Дальневосточного округа определил:
Исправить описку, допущенную в постановлении Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 06.05.2002 по делу N Ф03-А37/02-1/707.
В вводной части в строке "по делу N" читать: "А37-667/01-5 Арбитражного суда Магаданской области. Определение вынес судья Полосин А.Ю., в суде апелляционной инстанции дело рассматривали судьи Егорова И.Л., Комарова Л.П., Узюков И.О.".
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Определение Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 21 мая 2002 г. N Ф03-А37/02-1/707
Текст Определения предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве
Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника
Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании