• ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 27 декабря 2005 г. N Ф03-А51/05-1/4192 Апелляционной инстанцией правомерно произведена замена взыскателя по делу, при этом основанием для правопреемства послужил договор уступки права требования (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"Поскольку фактические обстоятельства, являющееся основанием для правопреемства, подтверждены доказательствами, суд правомерно произвел замену взыскателя по настоящему делу на основании ст. 48 АПК РФ.

Изложенные в кассационной жалобе Находкинской таможни доводы о необходимости получения согласия должника для уступки требования несостоятельны, поскольку должник не представил доказательств в подтверждение особых взаимоотношений сторон в обязательстве, предполагающих существенное значение для должника личности кредитора, что требуется согласно ст. 388 ГК РФ.

Довод Дальневосточного таможенного управления о незаключенности соглашения об уступки права требования из-за отсутствия в нем условия о предмете ошибочен. ОАО "Агрохимвостокэкспорт" уступило право требовать по обязательству уплаты задолженности, подтвержденной вступившим в законную силу судебным решением, что не противоречит ст.ст. 382, 384 ГК РФ, соглашение по форме и содержанию соответствует положениям гл. 24 ГК РФ.

Ссылки на нарушения, допущенные при проведении торгов по продаже дебиторской задолженности, не принимаются во внимание, так как по правилам ст. 449 ГК РФ торги могут быть признаны недействительными по иску заинтересованного лица. Доказательств того, что такое требование заявлялось и удовлетворено, не представлено."


Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 27 декабря 2005 г. N Ф03-А51/05-1/4192


Текст Постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании