• ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 29 августа 2006 г. N Ф03-А04/06-1/1557 Производство по иску о признании права собственности на инженерные коммуникации прекращено, поскольку судом принят отказ истца от иска (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"Истец считая, поскольку в договоре купли-продажи п. 5 от 10.08.2003 не указано о том, что коммуникации не входят в предмет этого договора и подлежат отчуждению отдельно от здания цеха, обратился в арбитражный суд с настоящим иском на основании ст.ст. 130, 135 ГК РФ, так как цех по производству мясных консервов является главной вещью, а инженерные коммуникации - его принадлежностью и должны следовать судьбе главной вещи, если договором не предусмотрено иное.

...

Повторно рассматривая дело, арбитражный суд апелляционной инстанции удовлетворил исковые требования ООО "Спарта", установив, что инженерные коммуникации создавались непосредственно как принадлежность проданного истцу цеха по производству мясных консервов и в силу ст. 135 ГК РФ право собственности на них принадлежит ООО "Спарта", так как иное договором купли-продажи от 10.08.2003 не предусмотрено, то есть, что другие объекты, необходимые для эксплуатации цеха подлежат отдельной продаже.

...

Согласно ст. 554 ГК РФ в договоре продажи недвижимости должны быть указаны данные, позволяющие определенно установить недвижимое имущество, подлежащее передаче покупателю по договору, в том числе данные, определяющие расположение недвижимости на соответствующем земельном участке либо в составе другого недвижимого имущества."


Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 29 августа 2006 г. N Ф03-А04/06-1/1557


Текст Постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании