Купить систему ГАРАНТ Получить демо-доступ Узнать стоимость Информационный банк Подобрать комплект Семинары
  • ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 10 апреля 2009 г. N Ф03-1325/2009 Заявление о признании незаконным решения таможенного органа по таможенной стоимости товара, заявленного в ГТД, удовлетворено со ссылкой на то, что таможенный орган не доказал наличие обстоятельств, препятствующих применению первого метода определения таможенной стоимости (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"Довод кассационной жалобы о том, что контракт не может использоваться в качестве подтверждения стоимости сделки, так как подписан путем факсимиле, подлежит отклонению, поскольку заключение сделок в такой форме согласуется с общепринятыми нормами международного права между участниками внешнеэкономической деятельности. Использование факсимильной подписи на этих документах обусловлено спецификой выполнения сторонами по контракту его условий, в том числе и географической отдаленностью участников сделки, что также не противоречит нормам Гражданского кодекса Российской Федерации.

Довод таможни о том, что в нарушение пункта 3 статьи 455 ГК РФ контракт не содержит наименование товара, в связи с чем такой контракт не может рассматриваться как заключенный, был предметом рассмотрения суда первой инстанции и правомерно отклонен. Как верно указал суд, все условия о товаре (наименование, ассортимент, количество, цена) отражены сторонами в приложении N 01 от 30.09.2008 к контракту, являющемся его неотъемлемой частью, что соответствует требованиям статьи 465 настоящего Кодекса."


Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 10 апреля 2009 г. N Ф03-1325/2009


Текст Постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании