Федеральный арбитражный суд Дальневосточного округа рассмотрел в судебного заседании кассационную жалобу Хасанской таможни на решение от 23.01.2007, постановление от 17.04.2007 по делу N А51-11908/200624-349 Арбитражного суда Приморского края, по заявлению индивидуального предпринимателя Быкова С.П. к Хасанской таможне о признании незаконным решения от 04.07.2006 о корректировке таможенной стоимости товара по ГТД N 10717040/160506/0001101.
Резолютивная часть постановления объявлена 25 июля 2007 года. Полный текст постановления изготовлен 1 августа 2007 года.
Индивидуальный предприниматель Быков Сергей Павлович (далее - предприниматель) обратился в Арбитражный суд Приморского края с заявлением, с учетом уточнения, о признании незаконным решения Хасанской таможни (далее - таможня, таможенный орган) от 04.07.2006 по принятию таможенной стоимости товаров, задекларированных по грузовой таможенной декларации (далее - ГТД) N 10717040/160506/0001101, выразившегося в проставлении в ДТС-2 отметки "ТС принята 04.07.2006".
Решением суда от 23.01.2007, оставленным без изменения постановлением апелляционной инстанции от 17.04.2007, заявленные требования удовлетворены. Судебные акты мотивированы тем, что предприниматель представил" всю необходимую, имеющуюся в его распоряжении информацию, в обоснование заявленной им таможенной стоимости ввезенного товара, в связи с чем у таможни отсутствовали правовые основания для ее корректировки.
Не согласившись с судебными актами, таможенный орган подал кассационную жалобу, поддержанную его представителями в судебном заседании, в которой просит решение и постановление отменить, так как выводы суда не соответствуют обстоятельствам дела и имеющимся в нем доказательствам, а также неправильным применением судом норм материального права, регулирующих спорные правоотношения.
Предприниматель в отзыве на жалобу и его представитель в судебном заседании просили в удовлетворении жалобы отказать, оставить обжалуемые судебные акты без изменения, как соответствующие нормам таможенного законодательства.
Изучив материалы дела, обсудив доводы кассационной жалобы и отзыва на нее, заслушав пояснения представителей лиц, участвующих в деле, проверив правильность применения судом обеих инстанций норм материального и процессуального права, суд кассационной инстанции считает, что оснований для удовлетворения жалобы не имеется.
Как следует из установленных судом обстоятельств дела, в мае 2006 года во исполнение контракта N SBNM 0113 от 31.03.2006, заключенного между предпринимателем и компанией "NAKAO MARIN LTD" (Япония), на таможенную территорию Российской Федерации ввезен товар - пластиковый катер, бывший в употреблении, модели "Carver - 28" 1989 года выпуска, в отношении которого подана ГТД N 10717040/160506/0001101 и таможенная стоимость товаров определена по первому методу таможенной оценки "по цене сделки с ввозимыми товарами" в соответствии со статьей 19 Закона РФ от 21.05.1993 N 5003-1 "О таможенном тарифе" (далее - Закон N 5003-1) в размере 161512 руб.
Таможня, не согласившись с заявленным декларантом методом определения таможенной стоимости и ее размером, в ходе таможенного оформления приняла решение от 08.06.2006 о необходимости корректировки заявленной декларантом таможенной стоимости ввезенного товара и в срок до 30.06.2006 предложила предпринимателю направить в таможню письменное решение о согласии произвести перерасчет таможенной стоимости, на что последний письмом от 28.06.2006 выразил отказ в определении таможенной стоимости другим методом.
04.07.2006 таможенным органом принято решение о самостоятельной корректировке таможенной стоимости товаров, задекларированных по спорной ГТД, выразившееся в проставлении в ДТС-2 отметки "ТС принята 04.07.2006", по шестому резервному методу.
Не согласившись с принятым решением, предприниматель обжаловал его в судебном порядке.
Удовлетворяя заявленные требования, суд обеих инстанций обоснованно указал на неправомерность определения таможенной стоимости товара по шестому резервному методу. При этом арбитражный суд надлежащим образом оценил представленные участниками спора доказательства и признал, что предложенный таможней расчет стоимости товара не подтвержден документально.
В соответствии с пунктом 1 статьи 12 Закон N 5003-1 определение таможенной стоимости товаров, ввозимых на таможенную территорию Российской Федерации, основывается на принципах определения таможенной стоимости товаров, установленных нормами международного права и общепринятой международной практикой, и производится путем применения одного из следующих методов определения таможенной стоимости товаров: метода по стоимости сделки с ввозимыми товарами; метода по стоимости сделки с идентичными товарами; метода по стоимости сделки с однородными товарами; метода вычитания; метода сложения; резервного метода.
При этом частью 3 статьи 12 названного Закона определено, что таможенная стоимость товаров и сведения, относящиеся к ее определению, должны основываться на количественно определяемой и документально подтвержденной достоверной информации.
Пунктом 7 статьи 323 Таможенного кодекса Российской Федерации установлено, что случаях, когда декларантом не представлены в установленные таможенным органом сроки дополнительные документы и сведения либо таможенным органом обнаружены признаки того, что представленные декларантом сведения могут не являться достоверными и (или) достаточными, и при этом декларант отказался определить таможенную стоимость товаров на основе другого метода по предложению таможенного органа, таможенный орган самостоятельно определяет таможенную стоимость товаров, последовательно применяя методы определения таможенной стоимости товаров.
Пунктом 2 статьи 19 Закона N 5003-1 предусмотрен исчерпывающий перечень оснований, при наличии которых основной метод определения таможенной стоимости товара не может быть использован.
Как следует из разъяснений, содержащихся в пункте 1 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 26.07.2005 N 29 "О некоторых вопросах практики рассмотрения споров, связанных с определением таможенной стоимости товаров", согласно которым под несоблюдением установленного условия о документальном подтверждении, количественной определенности и достоверности цены сделки с ввозимыми товарами следует понимать отсутствие документального подтверждения заключения сделки в любой не противоречащей закону форме или отсутствие в документах, выражающих содержание сделки, ценовой информации, относящейся к количественно определенным характеристикам товара, информации об условиях его поставки и оплаты либо наличие доказательств недостоверности таких сведений.
Из материалов дела усматривается, что в целях документального подтверждения выбранного метода оценки таможенной стоимости предприниматель представил в таможенный орган: контракт от 31.03.2006 N SBNM 0113, заявление на перевод от 14.04.2006 N 2, паспорт сделки, коммерческий инвойс, фрахтовое дебетовое авизо от 26.04.2006, фрахтовый инвойс, справку на оплату фрахта, коносамент N С-1/3 от 29.04.2006, экспортную декларацию, экспертное заключение Славянского филиала Приморской торгово-промышленной палаты, пояснения по условиям продаж.
Исследовав документы, представленные предпринимателем первоначально, а также дополнительно по запросу таможни, в подтверждение правомерности определения таможенной стоимости по первому методу, и оценив их в порядке статьи 71 АПК РФ, а также учитывая, что таможенный орган не представил доказательства наличия предусмотренных пунктом 2 статьи 19 Закона N 5003-1 оснований, препятствующих применению основного метода оценки таможенной стоимости товаров, арбитражный суд пришел к правомерному выводу о том, что декларантом заявленная таможенная стоимость подтверждена документально с использованием количественно определенных и достоверных данных.
Довод заявителя кассационной жалобы о невозможности использования в качестве доказательства, подтверждающего факт заключения и исполнения сделки, внешнеэкономического контракта N SBNM 0113, подписанного путем факсимиле, подлежит отклонению, поскольку это согласуется со статьей 160 Гражданского кодекса РФ и фактическое его исполнение устраняет сомнения в его недействительности.
Также не принимается во внимание ссылка таможенного органа на отсутствие информации об оплате фрахта, так как поставка товаров осуществлена на условиях CFR, что означает, исходя из Международных правил толкования торговых терминов "Инкотермс", оплату продавцом стоимости товара и фрахт (основная перевозка), следовательно, расходы по фрахту уже включены в стоимость ввезенного товара.
Возражения таможни относительно противоречий, содержащихся в Пояснениях декларанта по условиям продажи, были предметом рассмотрения суда первой инстанции, оценивались при апелляционном рассмотрении, получили правильную правовую оценку.
Поскольку фактические обстоятельства, имеющие значение для дела, установлены арбитражным судом первой и апелляционной инстанций на основании полного и всестороннего исследования имеющихся в деле доказательств, нормы материального и процессуального права не нарушены, у суда кассационной инстанции отсутствуют правовые основания для отмены принятых по делу судебных актов.
Руководствуясь статьями 286-289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Федеральный арбитражный суд Дальневосточного округа постановил:
решение от 23.01.2006, постановление апелляционной инстанции от 17.04.2007 по делу N А51-11908/200624-349 Арбитражного суда Приморского края оставить без изменения, кассационную жалобу - без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 1 августа 2007 г. N Ф03-А51/07-2/2743 "Не принимается во внимание ссылка таможенного органа на отсутствие информации об оплате фрахта, так как поставка товаров осуществлена на условиях CFR"
Текст Постановления опубликован в журнале "Экономическое правосудие на Дальнем Востоке России", январь-февраль 2008, N 1
Текст Постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве
Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника
Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании