Купить систему ГАРАНТ Получить демо-доступ Узнать стоимость Информационный банк Подобрать комплект Семинары
  • ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 19 февраля 2008 г. N Ф03-А24/07-1/5815 В иске об истребовании имущества из чужого незаконного владения и устранении препятствий в пользовании и владении имуществом отказано, т.к. суд не смог установить наличие у ответчика в незаконном владении принадлежащего истцу оборудования, что исключает его виндикацию. Ходатайство о замене истца на правопреемника удовлетворено в связи со смертью гражданина (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"Из материалов дела судом не было выявлено доказательств того, что спорное оборудование вносилось Кондрашовым А.А. в качестве вклада в имущество ООО "Морозко" в порядке статьи 27 ФЗ "Об обществах с ограниченной ответственностью", и формирование указанных долей общества должно происходить таким образом.

...

По его условиям морозильное и холодильное оборудование получено ответчиком как арендатором от Зайвий Т.А. (арендодатель) во временное пользование для производственной деятельности. До настоящего времени здание завода и этого оборудования находится у ООО "Морозко" в пользовании (статья 621 ГК РФ), в отсутствие возражений арендодателя.

...

Доводы кассационной жалобы фактически направлены на переоценку названного вывода, что не входит в компетенцию кассационной инстанции в силу пункта 2 статьи 287 АПК РФ.

При изложенных обстоятельствах оснований для удовлетворения виндикационного иска Кондрашова А.А. у суда не имелось на основании статьи 301 ГК РФ."


Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 19 февраля 2008 г. N Ф03-А24/07-1/5815


Текст Постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании