Судья по уголовным делам апелляционной инстанции Московского городского суда Пронякин Д.А., при ведении протокола судебного заседания помощником судьи Борозенец Е.А., с участием помощника Гагаринского межрайонного прокурора г.Москвы Пупковой А.А., защитников - адвокатов Разумова В.М., Сафиуллиной А.М., представивших удостоверения и ордера, подсудимых Мирбека У.Э., Туратбека У.А., переводчика Сыдыковой Ф., рассмотрел в открытом судебном заседании апелляционное представление прокурора, на постановление Гагаринского районного суда города Москвы от 31 мая 2022 года, которым уголовное дело в отношении:
Мирбека У*** Э***, *************, не судимого, обвиняемого в совершении преступлений, предусмотренных ч.1 ст. 161 УК РФ и п. "а, г" ч.2 ст. 161 УК РФ, Туратбека У*** А***, ************, не судимого, обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного п. "а, г" ч.2 ст. 161 УК РФ, -
- возвращено Гагаринскому межрайонному прокурору г.Москвы для устранения препятствий его рассмотрения в суде, в порядке ст. 237 УПК РФ.
Меры пресечения Мирбеку У.Э, Туратбеку У.А. оставлены в виде заключения под стражу, срок содержания под стражей каждому обвиняемому установлен до 31 августа 2022 года.
Выслушав прокурора, поддержавшего апелляционное представление по изложенным в них основаниям, мнение подсудимых и защитников, возражавших против доводов представления и просивших решение суда оставить без изменения, суд апелляционной инстанции
УСТАНОВИЛ:
Уголовное дело по обвинению Мирбека У.Э, Туратбека У.А. поступило для рассмотрения в Гагаринский районный суд г.Москвы.
31 мая 2022 года, в ходе судебного заседания, суд возвратил уголовное дело прокурору в связи с нарушением закона, ч.3 ст. 18 УПК РФ и ч.2 ст.222 УПК РФ.
В апелляционном представлении прокурор с постановлением суда не согласен. Анализируя обжалуемое постановление, подробно ссылаясь на нормы российского законодательства, указывает об отсутствии законных оснований для возврата уголовного дела в порядке ст.237 УПК РФ. Обращает внимание, что при производстве всех следственных действий по делу, на всем протяжении предварительного следствия от обвиняемых не поступало жалоб на неправильный перевод со стороны участвующих переводчиков, в связи с чем, сомневаться в неправильности перевода и оснований не доверять переводчикам не имеется. Автор представления находит приведенные в обжалуемом постановлении выводы суда не основанными на материалах дела. Судом не указано, какие именно обстоятельства непонятны подсудимым. Вывод о неверном переводе существа обвинения основан лишь на пояснениях переводчика Сококовой А.А, однако, перевод одного и того же текста разными переводчиками, по мнению прокурора, объективно не может дословно совпадать в силу применения синонимов, территориальных наречий, которые в целом, не влияют на содержание документа. Кроме того, судом не предоставлена возможность переводчикам дать пояснения по поводу возникших вопросов о неточности перевода обвинительного заключения, не обсуждался вопрос о привлечении специалиста для выяснения вопроса о недостатках перевода. Также имеется возможность на стадии судебного разбирательства повторно вручить перевод обвинительного заключения, если такой перевод, выполненный вновь вступившим в дело переводчиком, в большей степени обеспечивает соблюдение права обвиняемого пользоваться родным языком. Считает, что суд мог самостоятельно провести проверку доказательств, путем сопоставления в уголовном деле, а также установления их источников, получения иных доказательств, подтверждающих или опровергающих проверяемые доказательства. Просит постановление суда отменить, направив дело на новое рассмотрение.
Суд апелляционной инстанции, выслушав мнение участников процесса, проверив представленные материалы, обсудив доводы апелляционного представления, не находит оснований для отмены или изменения постановления суда.
В соответствии с законом и разъяснениями, содержащимися в п.14 Постановления Пленума Верховного Суда РФ N 28 от 22 декабря 2009 года "О применении судами норм уголовно-процессуального законодательства, регулирующих подготовку уголовного дела к судебному разбирательству", если возникает необходимость устранения иных препятствий рассмотрения уголовного дела, указанных в п. 2-5 ч.1 ст. 237 УПК РФ, а также в других случаях, когда в досудебном производстве были допущены существенные нарушения закона, неустранимые в судебном заседании, а устранение таких нарушений не связано с восполнением неполноты произведенного предварительного следствия, судья в соответствие с ч.1 ст. 237 УПК РФ, по собственной инициативе или по ходатайству стороны, возвращает уголовное дело прокурору для устранения допущенных нарушений. Требованиями п. 1 ч.1 ст. 237 УПК РФ судья по ходатайству стороны или по собственной инициативе возвращает уголовное дело прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом в случае, если обвинительное заключение или обвинительный акт составлены с нарушением требований УПК РФ, что исключает возможность постановления судом приговора или вынесения иного решения на основе данного заключения или акта.
На основании уголовно-процессуальных норм, существенными нарушениями закона признаются такие, которые путем лишения или ограничения гарантированных уголовно-процессуальным кодексом прав участников уголовного судопроизводства, несоблюдения процедуры судопроизводства или иным способом повлияли или могли повлиять на вынесение законного и обоснованного судебного решения.
Согласно ч.3 ст. 18 УПК РФ и ч.6 ст. 220 УПК РФ, копии процессуальных документов, подлежащих обязательному вручению обвиняемому, в том числе обвинительное заключение, должны быть переведены на родной язык соответствующего участника процесса или на язык, которым он владеет, для обеспечения его права на защиту от уголовного преследования.
Данные требования закона, как верно указано в судебном решении, органами предварительного следствия не выполнены.
Согласно материалам дела, в ходе рассмотрения дела, после ознакомления с текстом обвинительного заключения на русском языке и его переводом, который был вручен подсудимым, переводчик Сококова А.А. пояснила, что в представленном тексте перевода обвинительного заключения на *** язык потеряна смысловая нагрузка, частично он представляет собой просто набор слов, не может быть признан адекватным относительно содержания текста обвинительного заключения на русском языке, в том числе, в части описания преступного деяния, и сделан был, вероятно, с использованием электронной программы без последующего редактирования, либо выполнен лицом, не владеющим в достаточной степени **** языком.
Таким образом, суд пришел к обоснованному выводу о том, что выявленные нарушения закона лишают права подсудимых на защиту от предъявленного обвинения и суд лишен возможности устранить данные существенные нарушения в судебном заседании.
При таких обстоятельствах апелляционная инстанция приходит к выводу, что судебное решение о возвращении уголовного дела прокурору для устранения препятствий его рассмотрения принято судом с соблюдением норм уголовно-процессуального законодательства, регламентирующих разрешение судом данного вопроса и оснований для его отмены, в том числе по доводам апелляционного представления, не усматривает.
Таким образом, нарушений норм уголовно-процессуального законодательства Российской Федерации, а также нарушений прав, предусмотренных Конституцией Российской Федерации и Конвенцией о защите прав человека и основных свобод, влекущих изменение или отмену данного постановления, в том числе по доводам представления, суд апелляционной инстанции не находит.
На основании изложенного, руководствуясь ст. 389.13, 389.20, 389.28 УПК РФ, суд апелляционной инстанции
ПОСТАНОВИЛ:
Постановление Гагаринского районного суда города Москвы от 31 мая 2022 года, о возвращении прокурору уголовного дела в отношении
Мирбека У*** Э*** и Туратбека У*** А*** оставить без изменения, а апелляционное представление - без удовлетворения.
Постановление может быть обжаловано во Второй кассационный суд общей юрисдикции по правилам, предусмотренным Главой 47.1 УПК РФ.
Судья Д.А. Пронякин
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.