• ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 15 января 2009 г. N Ф03-5710/2008 Заявление о признании незаконным решения таможенного органа по таможенной стоимости товара удовлетворено, поскольку таможенный орган не доказал наличие оснований, препятствующих применению первого метода определения таможенной стоимости ввозимых товаров (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"Пунктом 3.1 контракта установлено, что базисным условием поставки товара по настоящему контракту является CFR п. Владивосток, согласно Инкотермс-2000. Согласно Международным правилам толкования торговых терминов "Инкотермс-2000" условия поставки CFR предполагает обязанность продавца оплатить все расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в согласованный порт. Пунктом 2.2 контракта стоимость товара включает в себя в том числе транспортировку до пункта назначения, который указан в инвойсе и товаротранспортных накладных. Таким образом, расходы по оплате фрахта уже включены в стоимость ввезенного товара, и условиями контракта не предусмотрено отражение стоимости фрахта.

Довод кассационной жалобы о том, что контракт и спецификация к нему не могут использоваться в качестве подтверждения цены сделки, так как они подписаны путем факсимиле, подлежит отклонению, поскольку это согласуется со статьей 160 Гражданского кодекса Российской Федерации, и фактическое исполнение контракта между сторонами, его заключившими, устраняет сомнения в его действительности. Законодательно определенных доказательств наличия оснований, препятствующих применению основного метода оценки таможенной стоимости товаров, таможенный орган не представил."


Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 15 января 2009 г. N Ф03-5710/2008


Текст Постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании