• ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 16 февраля 2009 г. N Ф03-5630/2008 Иск о взыскании с предпринимателя задолженности по арендной плате по договору аренды, а также пени за просрочку арендных платежей удовлетворен частично, поскольку суд пришел к выводу о том, что расчет основного долга неверно произведен предприятием, исходя из увеличенной базовой ставки арендной платы, тогда как истцом не соблюден установленный законом порядок внесения изменений в договор аренды (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"В соответствии с правилами статьи 333 ГК РФ судом уменьшена подлежащая взысканию неустойка за просрочку исполнения обязательства.

...

Доводы ответчика, приведенные в жалобе о ничтожности соглашений по уступке прав комитета по договорам аренды предприятию, являлись предметом рассмотрения апелляционного суда и получили надлежащую оценку, в результате которой установлено, что поскольку спорное имущество в предусмотренном законом порядке закреплено за МУП "Богородское озеро" на праве хозяйственного ведения для осуществления уставной деятельности, права и обязанности в отношении этого имущества переданы последнему в соответствии с заключенными соглашениями, что не противоречит положениям статей 382, 617 ГК РФ, то получение доходов от сдачи имущества в аренду принадлежит истцу по настоящему делу.

...

постановление Пятого арбитражного апелляционного суда от 12.09.2008 по делу N А24-959/2008 Арбитражного суда Камчатской области оставить без изменения, кассационные жалобы - без удовлетворения."


Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 16 февраля 2009 г. N Ф03-5630/2008


Текст Постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании