• ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 30 апреля 2009 г. N Ф03-1830/2009 Заявление о признании незаконным решения таможенного органа по таможенной стоимости товара, заявленного в ГТД, оформленного в виде записи о принятии таможенной стоимости, о взыскании с таможни расходов по оплате услуг представителя удовлетворено, поскольку оспариваемое решение таможенного органа не соответствует действующему законодательству РФ (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"Довод таможенного органа о том, что предпринимателем не представлен оригинал контракта, отклоняется судом кассационной инстанции, поскольку он противоречит пункту 2 статьи 434 Гражданского кодекса Российской Федерации, а также пункту 13 контракта.

Довод кассационной жалобы о том, что декларантом не представлена дополнительно запрошенная экспортная декларация страны отправления, подлежит отклонению, поскольку указанный документ не входят в обязательный Перечень документов и сведений, необходимых для таможенного оформления товаров в соответствии с выбранным таможенным режимом, утвержденный Приказом ФТС РФ N 536 от 25.04.2007, которыми подтверждается таможенная стоимость товаров по первому методу таможенной оценки.

Поскольку основным методом определения таможенной стоимости является метод по стоимости сделки с ввозимыми товарами согласно Закону о таможенном тарифе, содержащему исчерпывающий перечень оснований, исключающих его применение для использования других методов, в том числе и резервного, таможенный орган обязан доказать наличие таких оснований."


Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 30 апреля 2009 г. N Ф03-1830/2009


Текст Постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании